Tefal TD4200K0 manual ‡Ìû, Ïóêûú¸ Ôó‰, ˜‡Òúëìë ‚, Ôóòû‰Óïëèì¥È χ¯Ëì¥

Page 37

îÛÌ͈¥fl ÒÚÂ

êÂÚÂθÌÓ Ó˜ËÒÚ¸Ú ̇҇‰ÍË, Ô ÒÚÂÊÍË, ÔÛÒÚÛ¯ÍË ÚÓ˘Ó, ÏÓÊ̇ ÒÚÂÚÓ‚ÎÂÌ¥ Á χÚÂπ

ÚÂÏÔÂ

°C ÔÚfl„ÓÏ 15 ı‚ËÎËÌ.

üÍ˘Ó Ô‰¸-flÍÓª Ôı¥‰ÌÓ ÔÓ˜‡ÚË ˆËÍÎ Á ÔÓ˜‡ÚÍÛ.

ÑÓ„Îfl‰

èÓÔÂÂÌÌfl: ÌÂ

燄

 

 

 

ÇàÑÄãÖççü

çÄäàèì:

êÖäéåÖçÑéÇÄçé

Á‡ÌÛ

áÑßâëçûÇÄíà ôéåßëüóçé

 

‚Ó‰Û.

– Ç¥‰Íβ˜¥Ú¸

ÔıÓÎÓÌÛÚË

 

 

ÔÚfl„ÓÏ 10 ı‚ËÎËÌ.

 

 

– ëÔÓÊÌ¥Ú¸ πÏÌ¥ÒÚ¸ ‰Îfl Ô¥‰¥„

 

 

– ç‡ÎËÈÚ ‰Ó ̪ 2 Ï¥

 

 

‚ˉ‡ÎÂÌÌfl ̇ÍËÔÛ ‚ ͇‚Ó‚‡

 

 

– ì‚¥ÏÍÌ¥Ú¸ ÔÎflÚÓ

 

 

ÔÓÎÓÊÂÌÌfl ‰Îfl Ô¥‰¥„

 

ç ‚ËÍÓ

·‡ÌӘ͇ı.

 

 

 

– á‡Î˯Ú ÓıÓÎÓÌÛÚË, ÔÓÚ¥Ï ‚ËÎËÈÚÂ

‡·

– ç‡ÎËÈÚ 2 Ï¥ÒÚ¥Ú¸ ˆËÍÎ ‰Îfl

 

ÏÓÊÛÚ¸ ÔÓ‰

Ô¥‰¥„˜Í‡ı.

 

 

 

 

– èı¥‰ÌÓÒÚ¥, ÔÓ‚ÚÓ

 

 

ëÚÂ

 

 

– Ç¥‰’π‰Ì‡ÈÚ ÔıÓÎÓÌÛÚË

 

ÔÚfl„ÓÏ 10 ı‚ËÎËÌ.

 

– é˜ËÒÚ¸ÚÂ Û ‚ÓÎÓ„Ó˛ Ú͇ÌËÌÓ˛.

 

èÛ, ÓÔÓ

 

ç ÏËÈÚ ÁÈÓÏÌ¥

‚Ó‰Ó˛. èÓÔÂÂÌÌfl: Îfl˜Ë˘ÛÈÚ Ô

‚¥‰ ̇ÍËÔÛ.

˜‡ÒÚËÌË ‚

– Ç¥‰Ï¥

ÔÓÒÛ‰ÓÏËÈÌ¥È Ï‡¯ËÌ¥.

125 ÏÎ ÓˆÚÛ Ú‡ ‚ËÎËÈÚÂ ‚

á‡Î˯Ú ‰Ó ÔÓ‚ÌÓ„Ó ÛÒÛÌÂÌÌfl ̇ÍËÔÛ.

ÇËÎËÈÚÂ

êÂÚÂθÌÓ ÔÎÓ„Ó˛ Ú͇ÌËÌÓ˛.

ì ı¥‰ÌÓÒÚ¥ ÔÓ‚ÚÓ

숥Îflı ‚‡¯Óª ·ÂÁÔÂÍË, ˆÂÈ ÔÎÓ ÒÚ‚ÓÛ‚‡ÌÌflÏ ˜ËÌÌËı ÌÓ

Òڇ̉‡Óª ̇Ô

χÚÂÓÌÚ‡ÍÚ¥ Á ı‡ÓÎ˯̸ӄÓ

ÒÂ

FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR SV FI DA NO KZ

37

Image 37
Contents Page Page 240 ml 330 ml 120 ml Fonction chauffe-biberons Bottle warmer functionAutomatic Stop Fonction stérilisateur Steriliser functionPrécaution d’emploi DescriptionUtilisation Chauffe-biberons EntretienStérilisateur Débrancher et laisser refroidir 10 minutesGebruiksadvies BeschrijvingFlesverwarmer Sterilisator Wacht 15 minuten tussen 2 sterilisaties Het gebruik van het apparaatHet apparaat monteren vóór gebruik Onderhoud Gebrauchshinweise BeschreibungGebrauch Pflege Precauzioni per l’utilizzo DescrizioneUtilizzo Manutenzione Precautions for use Never plug in the appliance without water Using your applianceAssembling your product before use Sterilisation functionBottle warmer MaintenanceUnplug the appliance and leave it to cool for 10 minutes Environment protection firstPrecauciones de uso DescripciónParte calienta Parte esterilizador Biberones Utilizacíon Atención no meter el aparato dentro del agua MantenimientoNo lavar ninguna parte amovible en el lavavajillas ¡¡ Participe en la conservación del medio ambientePrecauções de utilização DescriçãoUtilização Aparelho em água ManutençãoQue possam riscar o Na posição de boião Recipiente Protecção do ambiente em primeiro lugar¶∂ƒπƒ∞º∏ ÃÚ‹ÛË ¡Δ∏ƒ∏∏ Kullan TanimBiberon Hazne Su için ölçekli kapakCihaz kullan Bakim ÚÓθÍÓ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â Ôêâú ·˚Ú¸ Úâïôâ Íóìúîâï ËÎË ÌÂÓÚÍÓÎÔ‡Í ÇÓ ËÁ·ÂʇÌËÂÒÚÂÓ„‰‡ Òóòíë Ë ÍÔóúó ÔÓ„˙ÂÏÌ˚ ˜‡ÒÚË Ô ‚ ÔÓÒÛ‰ÓÏÓ˜ÌÓÈ‚ËÍÓ ÒÚ˜ÌËÏ ‡‚‰ÂÌÓ Î˯ Á ÏÂÚÓ˛·ÏÂÊÂÌËÏË ¥Á˘ÌËÏË Ïóêâ ·ÛÚË ¥Ì¯ËÏ Á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ Úâïôâ‡Ò‡‰ÍË È Í ÚË, ˘Ó· ÛìëíìûúëÏÓÊÛÚ¸ ÔÓ‰ ‡ÌÛ˜‡ÒÚËÌË ‚ ÔÓÒÛ‰ÓÏËÈÌ¥È Ï‡¯ËÌ¥Zalecenia użytkowania OpisObsługa Konserwacja Pokyny k použití PopisDůležité upozornění PoužíváníLahvičky, dudlíky a Nevhodné používání Horké Se zařízením. Není to hračkaÚdržba Preventivne opatrenia týkajuce sa použitia Používanie Podieľajme sa na ochrane životného prostredia Ohrievač dojčenských fliašHasználati óvintézkedések LeírásPage Karbantartás Ú˜ÌÓÒÚÚ‡ ËÎË Ò˙‰˙ʇÌËÂÚÓ, Íóâúó Ú ‚‡Ú Úâïôâ ̇ÓÒ‚ÂÌ ‡ÍÓ ÓÚ„Ó‚Ó ·˙‰Â Á‡ÚÓÔÎÂÌÓ ÔÓÎÁ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ Û‡Ô‡˜ÂÚ‡Ú‡ Ò‡ Úóôîë ËÁ„ÓÒΉ ÒÚ ˜‡ÒÚ Ì Ïóêâ ‰‡ Ò ÏË ËÎË ÔóëúóPrecauţii de utilizare DescrierePartea de încălzire a Partea de sterilizare Biberoanelor Utilizaţi aparatul pe o suprafaţă plană şi stabilă UtilizareMontarea produsului înainte de utilizare Funcţia de sterilizareÎntreţinere Dijelovi grijača bočica Dijelovi sterilizatora Mjere opreza pri uporabiSklapanje ured-aja UporabaOdržavanje Säkerhetsföreskrifter BeskrivningFlaskvärmare Steriliseringsenhet Användning Underhåll Ennen käyttöä KuvausKäyttö Huomio! Älä upota Laitetta veteen Älä käytä FR HuoltoSäiliötä TuttipullonlämmitinSikkerhed ved brug BeskrivelseDen perfekte pladsbesparende kombination af to funktioner Sutteflaskevarmer SterilisatorBrugsvejledning Sutteflaskevarmer VedligeholdelseVi skal alle være med til at beskytte miljøet Mat på besøk hos venner eller på helgetur som hjemme Forsiktighet ved brukFlaskevarmer Sterilisator Skål Deksel Måleskje til påfylling av vannBruk Slik installerer du produktet før brukSterilisering Vedlikehold Page Page Page RC 301 520 920 Ref 06/10
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb