Tefal TD4200K0 manual Beskrivning, Säkerhetsföreskrifter, Flaskvärmare Steriliseringsenhet

Page 59

Måltiden bör vara en lugn och behaglig stund för babyn, men också för föräldrarna. Den här kombinerade apparaten för uppvärmning av nappflaskor och sterilisering ingår i TEFAL:s stora sortiment av barnavårdsartiklar.

Den är idealisk när du behöver kombinera två funktioner på en liten yta.

När du ska hälsa på hos dina vänner eller åka på semester kan du ta den med dig

så att du kan sterilisera en nappflaska och mata ditt barn på samma sätt

som hemma.

Beskrivning

Flaskvärmare

Steriliseringsenhet

1

• Behållare

6

• Lock

2

• Doseringsmått för

7

• Löstagbart skaft för tillbehörshållare

 

vatten

8

• Hållare för tillbehör

3

• Ring/klämma för liten

9

• Galler

 

burk

10

• Behållare

4

• Inställningsvred för

11

• Tång

 

uppvärmning

12

• Kontrollampa för start

5

• Kontrollampa för start

13

• Startknapp

 

 

14

• Utdragbar låda för tillbehör

Säkerhetsföreskrifter

FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL

Den här apparaten är inte avsedd att användas av personer (däribland barn) som har nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller av personer som inte har tillräcklig erfarenhet och kunskap, utom om de handhar apparaten efter att en person som ansvarar för deras säkerhet instruerat dem eller under användningen utövar tillsyn över dem.

Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder apparaten första gången.

Bilderna är endast till för att visa vilka delar din kombinerade nappflaskvärmare/steriliseringsenhet har och är inte en exakt avbildning av apparaten.

Tiderna för uppvärmning är endast en ungefärlig rekommendation och kan variera beroende på temperaturen på vätskan eller på det innehåll som ska värmas upp.

Innan du matar ditt barn: kontrollera temperaturen på vätskan genom att droppa några droppar på din handrygg eller kontrollera temperaturen på maten genom att smaka.

Kontrollera att apparatens spänning motsvarar din elinstallation. All felaktig typ av inkoppling innebär att garantin upphör att gälla.

Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk inomhus.

Dra ur kontakten ur vägguttaget så snart du är klar med apparaten eller vid rengöring.

Håll i kontakten, inte i sladden, när du ska dra ur kontakten ur vägguttaget.

Sänk inte ned apparaten i vatten.

Montera inte isär apparaten.

Använd inte förlängningssladd.

CS SK HU BG RO HR SV FI DA NO KZ

59

Image 59
Contents Page Page 240 ml 330 ml 120 ml Fonction chauffe-biberons Bottle warmer functionAutomatic Stop Fonction stérilisateur Steriliser functionPrécaution d’emploi DescriptionUtilisation Débrancher et laisser refroidir 10 minutes EntretienChauffe-biberons StérilisateurFlesverwarmer Sterilisator BeschrijvingGebruiksadvies Het apparaat monteren vóór gebruik Het gebruik van het apparaatWacht 15 minuten tussen 2 sterilisaties Onderhoud Gebrauchshinweise BeschreibungGebrauch Pflege Precauzioni per l’utilizzo DescrizioneUtilizzo Manutenzione Precautions for use Sterilisation function Using your applianceNever plug in the appliance without water Assembling your product before useEnvironment protection first MaintenanceBottle warmer Unplug the appliance and leave it to cool for 10 minutesParte calienta Parte esterilizador Biberones DescripciónPrecauciones de uso Utilizacíon ¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente MantenimientoAtención no meter el aparato dentro del agua No lavar ninguna parte amovible en el lavavajillasPrecauções de utilização DescriçãoUtilização Protecção do ambiente em primeiro lugar ManutençãoAparelho em água Que possam riscar o Na posição de boião Recipiente¶∂ƒπƒ∞º∏ ÃÚ‹ÛË ¡Δ∏ƒ∏∏ Hazne Su için ölçekli kapak TanimKullan BiberonCihaz kullan Bakim ÚÓθÍÓ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â Ôêâú ·˚Ú¸ Úâïôâ Íóìúîâï ËÎË ÌÂÒóòíë Ë Í ÇÓ ËÁ·ÂʇÌËÂÓÚÍÓÎÔ‡Í ÒÚÂÓ„‰‡‚ ÔÓÒÛ‰ÓÏÓ˜ÌÓÈ ÔÓ„Ôóúó ˙ÂÏÌ˚ ˜‡ÒÚË Ô¥Á˘ÌËÏË Ïóêâ ·ÛÚË ¥Ì¯ËÏ Á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ Úâïôâ ‡‚‰ÂÌÓ Î˯ Á ÏÂÚÓ˛‚ËÍÓ ÒÚ˜ÌËÏ ·ÏÂÊÂÌËÏˇ҇‰ÍË È Í ÚË, ˘Ó· ÛìëíìûúëÔÓÒÛ‰ÓÏËÈÌ¥È Ï‡¯ËÌ¥ ‡ÌÛÏÓÊÛÚ¸ ÔÓ‰ ˜‡ÒÚËÌË ‚Zalecenia użytkowania OpisObsługa Konserwacja Pokyny k použití PopisHorké Se zařízením. Není to hračka PoužíváníDůležité upozornění Lahvičky, dudlíky a Nevhodné používáníÚdržba Preventivne opatrenia týkajuce sa použitia Používanie Podieľajme sa na ochrane životného prostredia Ohrievač dojčenských fliašHasználati óvintézkedések LeírásPage Karbantartás ÔÓÎÁ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ Û ‚‡Ú Úâïôâ ̇Ú˜ÌÓÒÚÚ‡ ËÎË Ò˙‰˙ʇÌËÂÚÓ, Íóâúó Ú ÓÒ‚ÂÌ ‡ÍÓ ÓÚ„Ó‚Ó ·˙‰Â Á‡ÚÓÔÎÂÌÓÒΉ ÒÚ ËÁ„Ó‡Ô‡˜ÂÚ‡Ú‡ Ò‡ Úóôîë ˜‡ÒÚ Ì Ïóêâ ‰‡ Ò ÏË ËÎË ÔóëúóPartea de încălzire a Partea de sterilizare Biberoanelor DescrierePrecauţii de utilizare Funcţia de sterilizare UtilizareUtilizaţi aparatul pe o suprafaţă plană şi stabilă Montarea produsului înainte de utilizareÎntreţinere Dijelovi grijača bočica Dijelovi sterilizatora Mjere opreza pri uporabiSklapanje ured-aja UporabaOdržavanje Flaskvärmare Steriliseringsenhet BeskrivningSäkerhetsföreskrifter Användning Underhåll Ennen käyttöä KuvausKäyttö Tuttipullonlämmitin FR HuoltoHuomio! Älä upota Laitetta veteen Älä käytä SäiliötäSutteflaskevarmer Sterilisator BeskrivelseSikkerhed ved brug Den perfekte pladsbesparende kombination af to funktionerBrugsvejledning Vi skal alle være med til at beskytte miljøet VedligeholdelseSutteflaskevarmer Skål Deksel Måleskje til påfylling av vann Forsiktighet ved brukMat på besøk hos venner eller på helgetur som hjemme Flaskevarmer SterilisatorSterilisering Slik installerer du produktet før brukBruk Vedlikehold Page Page Page RC 301 520 920 Ref 06/10
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb