GE ACB AJCH 12, ACB AJCQ 10, ACB AJCS 12 DCB, ACB AJCS 10, ACB AJCS 09, LCB AJCS 10 Télécommande

Page 27

Commandes sur le conditionneur—

 

modèles dotés de touches à effleurement.

www.electromenagersge.ca

L’aspect peut varier.

 

 

 

 

 

Climatisation

 

 

 

Ventilateur

 

Minuterie en

 

Haut

 

position Marche

 

Moyen

 

 

 

 

Minuterie en

Sommeil

Bas

 

Marche

 

position Arrêt

 

 

 

Commandes du conditionneur

Les témoins lumineux à côté des touches à effleurement sur le tableau

Télécommande

de commande du conditionneur indiquent les réglages sélectionnés.

Lorsque le conditionneur est allumé, il démarre

Commandes

automatiquement avec les réglages précédemment utilisés.

 

ON/STOP (MARCHE/ARRÊT)

Pour annuler la minuterie en position Marche

Met le conditionneur en position de marche ou

(ON TIMER), appuyez encore sur la touche

ON (Marche).

d’arrêt.

OFF (arrêt) Quand le conditionneur est en

Display (Affichage)

marche, vous pouvez le régler de manière à ce

 

MODE

qu’il s’arrête automatiquement au bout d’une

durée d’une demi heure à 24 heures. Chaque

Sur la télécommande, utilisez cette fonction pour

effleurement augmente la durée d’une demi

régler le conditionneur au mode COOL ou FAN.

heure jusqu’à 10, puis d’une heure jusqu’à 24.

Sur les commandes du conditionneur, utilisez

Pour annuler la minuterie en position Arrêt,

cette fonction pour régler le mode COOL ou FAN

appuyez encore sur la touche OFF (Arrêt).

à la vitesse de ventilateur HIGH, MED ou LOW.

Pour annuler la minuterie, appuyez sur les

Les témoins lumineux sur les commandes du

touches ON ou OFF jusqu’à ce que le délai

conditionneur indiquent le mode et la vitesse

disparaisse de l’affichage.

du ventilateur sélectionnés.

Sommeil (SLEEP)

TEMP Increase /Decrease Pads (Touches

Pressez cette touche pour faire fonctionner le

d’augmentation/Diminution de la température)

conditionneur pendant 8 heures avant qu’il

Utilisez cette fonction pour régler la température

retourne au réglage précédent automatiquement.

lorsque l’appareil est en mode COOL.

Lorsque la minuterie de sommeil est réglée,

Vitesses du ventilateur (FAN) (Télécommande

la température sélectionnée augmentera

seulement)

automatiquement de 2°F (1°C) après la

Utilisez cette fonction pour régler la vitesse du

deuxième heure, puis de 1°F (0,5°C) par

ventilateur à LOW, MED ou HIGH.

heure pour les deux heures suivantes.

Minuterie (TIMER)

Pour annuler le mode de sommeil, enfoncez la

ON—Lorsque le conditionneur est en position

touche MODE ou la touche SLEEP une deuxième

d’arrêt, il peut être réglé pour démarrer

fois.

automatiquement dans un délai d’une demi heure

Récepteur de signaux de la télécommande

à 24 heures à son réglage précédent. Chaque

effleurement augmente la durée d’une demi

 

heure jusqu’à 10, puis d’une heure jusqu’à 24.

 

Instructions de sécurité Instructions de fonctionnement Entretien et nettoyage Instructions de montage En cas de panne Soutien

Télécommande

Pour vous assurer d’un fonctionnement adéquat, pointez la télécommande sur le récepteur de signal du conditionneur.

Le rayon d’action du signal de la télécommande s’étend jusqu’à 21 pieds (6,4 m).

Assurez-vous qu’aucun obstacle pouvant bloquer le signal ne se trouve entre le conditionneur et la télécommande.

Assurez-vous que les piles sont récentes et

 

installées correctement—voir la section

27

Entretien et nettoyage.

au consommateur

Image 27
Contents Serial # Write the model and serial numbers hereInstructions Care and Cleaning Operating InstructionsOperating Instructions Tips Consumer SupportCare Instructions Consumer Remote ControlVent Control SafetyFan Switch Troubleshooting Tips Air DirectionAuxiliary Controls Temperature Limiting Page Temp Control Mode ControlCooling/Heating Descriptions Heat Pump ModelsCleaning Installation Temperature LimitingOutdoor Coils Care and cleaning of the air conditionerCleaning Operating Instructions Safety Instructions Grille and CaseAir Filter How to Insert the BatteriesBefore YOU Begin Electrical RequirementsModel Qualifying Questions GE KIT Numbers Tools YOU MAY NeedAttach Front Grille Installing a J-MODEL in AN Existing Wall CaseInstalling Through the Wall Prepare Opening in WallSupport Requirements for AIR Conditioner Window Requirements Window INSTALLATION-OPTIONALWood Pieces Width 2″ Storm Window RequirementsPrepare Window Install Sill SupportsRight Left MEASURE, CUT and Install Filler PanelsInstall Case in Window Replace AIR Conditioner in Case Install Window Gasket and Locking BracketConsumer Support Normal Operating Sounds Before you call for service…For The Period Air Conditioner WarrantyTroubleshooting Tips Consumer Support GE Will ReplaceInstructions de sécurité Instructions de fonctionnement Avertissement Nettoyage Cas de panne Instructions de montage Entretien etTélécommande Direction de l’air Consommateur En cas de panne Commande d’éventSécurité Interrupteur du ventilateurCommandes auxiliaires Limitation de température Instructions de montage Commande du modeCommande de la température De sécuritéDirection de la sortie d’air Limitation de la températurePour retirer Entretien et nettoyage du conditionneurGrille et boîtier Serpentins extérieursMise EN Garde Ne faites Filtre à airComment insérer les piles Exigences EN Matière ’ALIMENTATION Électrique Avant DE CommencerNuméros DE Trousses GE Outils Dont Vous Pouvez Avoir BesoinFixez LA Grille Frontale Retirez LA Plaque DE Verrouillage SUR LE Côté Gauche AvantGlissez Délicatement LE Conditionneur Dans LE Logement ’AIDE D’UNE AgrafeInstallation À Travers LE MUR Préparation DE L’OUVERTURE Dans LE MURSupport DU Conditionneur Instructions Relatives À LA Fenêtre Installation DE Fenêtre EN OptionRetirez LE Conditionneur DE SON Logement Instructions Relatives À LA CONTRE-FENÊTREPréparez LA Fenêtre Installez LES Supports DE SeuilMESUREZ, Coupez ET Installez LES Panneaux DE Fermeture Montez LE Logement Dans LA Fenêtre Replacez LE Conditionneur Dans SON Logement Bruits normaux de fonctionnement Avant d’appeler le serviceEt nettoyage Instructions de montage En Garantie du conditionneur d’airNous remplacerons Ce qui n’est pas couvertService de réparations Soutien au consommateurProlongation de garantie Serie No Cuidado y limpiezaCuidado y limpieza Apoyo al consumidor Solucionar problemasPrecaución Limpieza Instalación Solucionar problemasControl remoto Control remotoDirección del aire Interruptor del ventiladorLimpieza Modo FAN Ventilador Control del escapeControles auxiliares-Limitación de temperatura Apoyo al consumidor Solucionar problemas InstalaciónNotas Para calefacción máxima Seleccione Descripciones de enfriamientoControl de la temperatura Modelos con bomba de calorDependiendo Del modelo Límite de la temperaturaRejilla delantera Cuidado y limpieza del acondicionador de aireRejilla y caja Bobinas exterioresPrecaución No opere el Filtro de aireCómo insertar las baterías Requisitos Eléctricos Antes DE IniciarNúmeros DE KIT DE GE Herramientas QUE Podría NecesitarUNA LA Rejilla Delantera Cómo Instalar UN Modelo J EN UNA Caja DE Pared ExistenteRequisitos DE Apoyo Para EL Acondicionador DE Aire Cómo Instalar a Través DE LA ParedPrepare LA Abertura DE LA Pared Requisitos Para EL Apoyo DEL Acondicionador DE AireRequisitos Para LA Ventana Instalación DE VENTANA-OPCIONALRetire EL Acondicionador DE Aire DE LA Caja Requisitos DE Ventana Para TormentaInstale LOS Soportes DE LA Alfajía Exterior Prepare LA VentanaCentro MIDA, Corte E Instale LOS Paneles DE RellenoInstale LA Caja EN LA Ventana Reemplace EL Acondicionador DE Aire EN LA Caja Instale EL Empaque Para LA Ventana Y EL Soporte DE BloqueoSonidos de operación normales Antes de llamar para solicitar servicio…Notas Lo que no está cubierto Garantía de su acondicionador de aireLimpieza Nosotros reemplazaremosPiezas y accesorios Apoyo al Consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasReal Life Design Studio Schedule ServiceParts and Accessories Consumer Support GE Appliances Website