GE ACB AJCQ 12, ACB AJCQ 10, ACB AJCS 12 DCB, ACB AJCS 10 Montez LE Logement Dans LA Fenêtre

Page 42

Instructions de montage

INSTALLATION DE FENÊTRE (EN OPTION) (suite)

7MONTEZ LE LOGEMENT DANS LA FENÊTRE

AEnlevez le doublage en papier du joint d’étanchéité inférieur de la fenêtre.

BPlacez le joint d’étanchéité sur le rebord de la fenêtre et par-dessus les supports, à égalité avec le bord arrière, surface adhésive vers le bas.

Joint d’étanchéité inférieur de la fenêtre

CFaites délicatement glisser le logement vide dans la fenêtre jusqu’à ce que les trous du logement s’alignent sur les trous des angles des panneaux.

Trous du logement

ELa fenêtre étant fermée, marquez l’endroit où le châssis de la fenêtre entre en contact avec le logement du conditionneur.

FEnlevez le doublage en papier du joint d’étanchéité de la paroi supérieure du logement.

GTenez bien le logement, ouvrez la fenêtre et placez le joint d’étanchéité le long de la marque tracée sur le logement.

Placez le joint d’étanchéité à l’endroit où la fenêtre se ferme sur le dessus du logement.

HPlacez le joint d’étanchéité en vinyle de la fenêtre par-dessus le joint d’étanchéité de la paroi supérieure du logement. Insérez les languettes des panneaux dans les fentes du joint d’étanchéité. Coupez le joint de chaque côté à la largeur de la fenêtre.

NOTES :

Le logement devrait avoir une inclinaison minimale de 1/8 po vers l’extérieur.

Assurez-vous que les joints d’étanchéité demeurent en place et ne roulent pas avec le boîtier.

DBaissez la fenêtre pour qu’elle repose derrière les languettes des panneaux. Insérez les quatre (4) vis de type A à travers les trous du logement et les trous des angles, deux (2) de chaque côté.

Languettes des panneaux

Vis du logement

Languette de panneau

Joint d’étanchéité en vinyle de la fenêtre

IFermez la fenêtre fermement sur le joint d’étanchéité en vinyle. Courbez le joint d’étanchéité vers l’avant pour exposer les languettes des panneaux. Percez des avant-trous dans le châssis de la fenêtre.

De chaque côté, fixez la languette de panneau à la fenêtre à l’aide d’une vis de type D.

42

Image 42
Contents Write the model and serial numbers here Serial #Care and Cleaning Operating Instructions InstructionsOperating Instructions Tips Consumer SupportCare Consumer Remote Control InstructionsTroubleshooting Tips Air Direction SafetyFan Switch Vent ControlAuxiliary Controls Temperature Limiting Page Heat Pump Models Mode ControlCooling/Heating Descriptions Temp ControlTemperature Limiting Cleaning InstallationGrille and Case Care and cleaning of the air conditionerCleaning Operating Instructions Safety Instructions Outdoor CoilsHow to Insert the Batteries Air FilterBefore YOU Begin Electrical RequirementsModel Qualifying Questions Tools YOU MAY Need GE KIT NumbersInstalling a J-MODEL in AN Existing Wall Case Attach Front GrilleInstalling Through the Wall Prepare Opening in WallSupport Requirements for AIR Conditioner Window INSTALLATION-OPTIONAL Window RequirementsStorm Window Requirements Wood Pieces Width 2″Install Sill Supports Prepare WindowMEASURE, CUT and Install Filler Panels Right LeftInstall Case in Window Install Window Gasket and Locking Bracket Replace AIR Conditioner in CaseBefore you call for service… Consumer Support Normal Operating SoundsGE Will Replace Air Conditioner WarrantyTroubleshooting Tips Consumer Support For The PeriodInstructions de sécurité Instructions de fonctionnement Avertissement Cas de panne Instructions de montage Entretien et NettoyageTélécommande Interrupteur du ventilateur Consommateur En cas de panne Commande d’éventSécurité Direction de l’airCommandes auxiliaires Limitation de température De sécurité Commande du modeCommande de la température Instructions de montageLimitation de la température Direction de la sortie d’airSerpentins extérieurs Entretien et nettoyage du conditionneurGrille et boîtier Pour retirerMise EN Garde Ne faites Filtre à airComment insérer les piles Avant DE Commencer Exigences EN Matière ’ALIMENTATION ÉlectriqueOutils Dont Vous Pouvez Avoir Besoin Numéros DE Trousses GE’AIDE D’UNE Agrafe Retirez LA Plaque DE Verrouillage SUR LE Côté Gauche AvantGlissez Délicatement LE Conditionneur Dans LE Logement Fixez LA Grille FrontaleInstallation À Travers LE MUR Préparation DE L’OUVERTURE Dans LE MURSupport DU Conditionneur Installation DE Fenêtre EN Option Instructions Relatives À LA FenêtreInstructions Relatives À LA CONTRE-FENÊTRE Retirez LE Conditionneur DE SON LogementInstallez LES Supports DE Seuil Préparez LA FenêtreMESUREZ, Coupez ET Installez LES Panneaux DE Fermeture Montez LE Logement Dans LA Fenêtre Replacez LE Conditionneur Dans SON Logement Avant d’appeler le service Bruits normaux de fonctionnementCe qui n’est pas couvert Garantie du conditionneur d’airNous remplacerons Et nettoyage Instructions de montage EnService de réparations Soutien au consommateurProlongation de garantie Cuidado y limpieza Serie NoApoyo al consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpiezaLimpieza Instalación Solucionar problemas PrecauciónControl remoto Control remotoControl del escape Interruptor del ventiladorLimpieza Modo FAN Ventilador Dirección del aireApoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Controles auxiliares-Limitación de temperaturaNotas Modelos con bomba de calor Descripciones de enfriamientoControl de la temperatura Para calefacción máxima SeleccioneLímite de la temperatura Dependiendo Del modeloBobinas exteriores Cuidado y limpieza del acondicionador de aireRejilla y caja Rejilla delanteraPrecaución No opere el Filtro de aireCómo insertar las baterías Antes DE Iniciar Requisitos EléctricosHerramientas QUE Podría Necesitar Números DE KIT DE GECómo Instalar UN Modelo J EN UNA Caja DE Pared Existente UNA LA Rejilla DelanteraRequisitos Para EL Apoyo DEL Acondicionador DE Aire Cómo Instalar a Través DE LA ParedPrepare LA Abertura DE LA Pared Requisitos DE Apoyo Para EL Acondicionador DE AireInstalación DE VENTANA-OPCIONAL Requisitos Para LA VentanaRequisitos DE Ventana Para Tormenta Retire EL Acondicionador DE Aire DE LA CajaPrepare LA Ventana Instale LOS Soportes DE LA Alfajía ExteriorMIDA, Corte E Instale LOS Paneles DE Relleno CentroInstale LA Caja EN LA Ventana Instale EL Empaque Para LA Ventana Y EL Soporte DE Bloqueo Reemplace EL Acondicionador DE Aire EN LA CajaAntes de llamar para solicitar servicio… Sonidos de operación normalesNotas Nosotros reemplazaremos Garantía de su acondicionador de aireLimpieza Lo que no está cubiertoGarantías ampliadas Apoyo al Consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesoriosConsumer Support GE Appliances Website Schedule ServiceParts and Accessories Real Life Design Studio