GE ACB AJCS 12 DCB, ACB AJCQ 10, ACB AJCS 10 Precaución, Limpieza Instalación Solucionar problemas

Page 49

www.GEAppliances.com

¡ADVERTENCIA!

USO DE CABLES DE EXTENSIÓN—Modelos de 115 voltios solamente

Seguridad

Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo ciertas condiciones, enérgicamente recomendamos contra el uso de cables de extensión.

Sin embargo, si usted se ve en la necesidad de usar un cable eléctrico de extensión, es absolutamente necesario que el mismo esté listado baja UL, sea calibre 14, del tipo de 3 tomas con conexión a tierra para electrodomésticos y el índice eléctrico debe ser de 15 amperios (mínimo) y 125 voltios.

PRECAUCIÓN:

NO USE un cable de extensión con ninguno de los modelos de 230/208 voltios

Operación

USO DE ENCHUFES ADAPTADORES—Modelos de 115 voltios solamente

Cuidado y

Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo ciertas condiciones, enérgicamente recomendamos contra el uso de enchufes adaptadores.

Sin embargo, si usted se ve en la necesidad de usar un adaptador, donde los códigos legales locales lo permitan, puede hacer una conexión temporal a un interruptor de 2 tomas siempre que se use un tomacorriente listado baja UL disponible en la mayoría de las ferreterías.

La ranura mayor en el adaptador debe estar alineada con la púa mayor en la pared para proporcionar una polaridad apropiada en la conexión del cable eléctrico.

Cuando se disponga a desconectar el cable eléctrico del adaptador, siempre sostenga el adaptador en su lugar con una mano mientras tira del cable eléctrico con la otra mano. Si no hace esto, la terminal de tierra del adaptador podría romperse después de que este proceso se repita varias veces.

Si se rompe el terminal de conexión a tierra del adaptador, NO USE el acondicionador de aire hasta que la conexión a tierra se haya restablecido.

Unir el terminal de conexión a tierra del adaptador a un tornillo de la cubierta en la pared no conecta a tierra el electrodoméstico apropiadamente a no ser que el tornillo de la cubierta sea metálico y no esté aislado, y el tomacorriente de la casa esté apropiadamente conectado a tierra a través del cableado de la casa. Haga que un técnico calificado inspeccione el circuito de la casa para cerciorarse que está conectado a tierra apropiadamente.

limpieza

Instalación Solucionar problemas

LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

49

Apoyo al consumidor

Image 49
Contents Serial # Write the model and serial numbers hereInstructions Care and Cleaning Operating InstructionsTips Consumer Support Operating InstructionsCare Instructions Consumer Remote ControlFan Switch SafetyTroubleshooting Tips Air Direction Vent ControlAuxiliary Controls Temperature Limiting Page Cooling/Heating Descriptions Mode ControlHeat Pump Models Temp ControlCleaning Installation Temperature LimitingCleaning Operating Instructions Safety Instructions Care and cleaning of the air conditionerGrille and Case Outdoor CoilsAir Filter How to Insert the BatteriesElectrical Requirements Before YOU BeginModel Qualifying Questions GE KIT Numbers Tools YOU MAY NeedAttach Front Grille Installing a J-MODEL in AN Existing Wall CasePrepare Opening in Wall Installing Through the WallSupport Requirements for AIR Conditioner Window Requirements Window INSTALLATION-OPTIONALWood Pieces Width 2″ Storm Window RequirementsPrepare Window Install Sill SupportsRight Left MEASURE, CUT and Install Filler PanelsInstall Case in Window Replace AIR Conditioner in Case Install Window Gasket and Locking BracketConsumer Support Normal Operating Sounds Before you call for service…Troubleshooting Tips Consumer Support Air Conditioner WarrantyGE Will Replace For The PeriodInstructions de sécurité Instructions de fonctionnement Avertissement Nettoyage Cas de panne Instructions de montage Entretien etTélécommande Sécurité Consommateur En cas de panne Commande d’éventInterrupteur du ventilateur Direction de l’airCommandes auxiliaires Limitation de température Commande de la température Commande du modeDe sécurité Instructions de montageDirection de la sortie d’air Limitation de la températureGrille et boîtier Entretien et nettoyage du conditionneurSerpentins extérieurs Pour retirerFiltre à air Mise EN Garde Ne faitesComment insérer les piles Exigences EN Matière ’ALIMENTATION Électrique Avant DE CommencerNuméros DE Trousses GE Outils Dont Vous Pouvez Avoir BesoinGlissez Délicatement LE Conditionneur Dans LE Logement Retirez LA Plaque DE Verrouillage SUR LE Côté Gauche Avant’AIDE D’UNE Agrafe Fixez LA Grille FrontalePréparation DE L’OUVERTURE Dans LE MUR Installation À Travers LE MURSupport DU Conditionneur Instructions Relatives À LA Fenêtre Installation DE Fenêtre EN OptionRetirez LE Conditionneur DE SON Logement Instructions Relatives À LA CONTRE-FENÊTREPréparez LA Fenêtre Installez LES Supports DE SeuilMESUREZ, Coupez ET Installez LES Panneaux DE Fermeture Montez LE Logement Dans LA Fenêtre Replacez LE Conditionneur Dans SON Logement Bruits normaux de fonctionnement Avant d’appeler le serviceNous remplacerons Garantie du conditionneur d’airCe qui n’est pas couvert Et nettoyage Instructions de montage EnSoutien au consommateur Service de réparationsProlongation de garantie Serie No Cuidado y limpiezaCuidado y limpieza Apoyo al consumidor Solucionar problemasPrecaución Limpieza Instalación Solucionar problemasControl remoto Control remotoLimpieza Modo FAN Ventilador Interruptor del ventiladorControl del escape Dirección del aireControles auxiliares-Limitación de temperatura Apoyo al consumidor Solucionar problemas InstalaciónNotas Control de la temperatura Descripciones de enfriamientoModelos con bomba de calor Para calefacción máxima SeleccioneDependiendo Del modelo Límite de la temperaturaRejilla y caja Cuidado y limpieza del acondicionador de aireBobinas exteriores Rejilla delanteraFiltro de aire Precaución No opere elCómo insertar las baterías Requisitos Eléctricos Antes DE IniciarNúmeros DE KIT DE GE Herramientas QUE Podría NecesitarUNA LA Rejilla Delantera Cómo Instalar UN Modelo J EN UNA Caja DE Pared ExistentePrepare LA Abertura DE LA Pared Cómo Instalar a Través DE LA ParedRequisitos Para EL Apoyo DEL Acondicionador DE Aire Requisitos DE Apoyo Para EL Acondicionador DE AireRequisitos Para LA Ventana Instalación DE VENTANA-OPCIONALRetire EL Acondicionador DE Aire DE LA Caja Requisitos DE Ventana Para TormentaInstale LOS Soportes DE LA Alfajía Exterior Prepare LA VentanaCentro MIDA, Corte E Instale LOS Paneles DE RellenoInstale LA Caja EN LA Ventana Reemplace EL Acondicionador DE Aire EN LA Caja Instale EL Empaque Para LA Ventana Y EL Soporte DE BloqueoSonidos de operación normales Antes de llamar para solicitar servicio…Notas Limpieza Garantía de su acondicionador de aireNosotros reemplazaremos Lo que no está cubiertoSolicite una reparación Apoyo al Consumidor Página Web de GE AppliancesGarantías ampliadas Piezas y accesoriosParts and Accessories Schedule ServiceConsumer Support GE Appliances Website Real Life Design Studio