GE ACB AJCQ 12 De sécurité, Instructions de montage, Commande du mode, Instructions concernant le

Page 30

de sécurité

Commandes situées sur le conditionneur— modèles dotés de boutons de réglage.

Entretien et nettoyage Instructions de fonctionnement Instructions

 

 

LOW

 

 

FAN

 

OFF

HIGH

 

FAN

 

 

LOW

 

LOW

HEAT

 

COOL

HIGH

 

HIGH

HEAT

 

COOL

 

OFF

LOW

LOW

FAN

COOL

HIGH

HIGH

FAN

COOL

W

A

R

M

R E

C

O

O

L

E

R

C

O

O

L

E

R

Instructions de montage

COMMANDE DU MODE

COMMANDE DE LA

 

TEMPÉRATURE

Commandes

Commande du mode

Pour un chauffage maximal—SélectionnezHIGH HEAT

Les fonctions HIGH COOL et LOW COOL génèrent

et placez le thermostat sur la position de chauffage

du refroidissement à différentes vitesses de

maximal.

 

ventilateur.

Pour un refroidissement plus silencieux ou durant la

Les fonctions HIGH HEAT et LOW HEAT génèrent

nuit—Sélectionnez LOW COOL en plaçant le

thermostat au milieu de sa trajectoire.

du chauffage à différentes vitesses de ventilateur.

 

Soutien au consommateur En cas de panne

 

Les fonctions LOW FAN et HIGH FAN

 

génèrent le filtrage et la circulation d’air sans

 

refroidissement ou chauffage, à différentes

 

vitesses de ventilateur.

 

REMARQUE : Si vous passez d’un réglage de

 

refroidissement ou de chauffage à un réglage de

 

ventilateur ou à la position d’arrêt, attendez au moins

 

3 minutes avant de revenir à un réglage de

 

refroidissement ou de chauffage. Un délai de 3 minutes

 

est automatiquement accordé sur les modèles avec

 

chauffage/refroidissement et avec pompe à chaleur.

 

Instructions concernant le

 

refroidissement/chauffage

 

Pour un refroidissement ou chauffage normal

 

Sélectionnez HIGH COOL ou HIGH HEAT en

 

plaçant le thermostat au milieu de sa

 

trajectoire.

 

Pour un refroidissement maximal—Sélectionnez

30

HIGH COOL et placez le thermostat sur la

position de refroidissement maximal.

Commande de la température

La commande de la température est utilisée pour maintenir la température ambiante. Le compresseur effectuera des cycles marche-arrêt pour garder la température ambiante au même niveau de confort. Tournez le bouton sur la position COOLER (bleu) pour que l’air intérieur devienne plus froid. Tournez-le sur la position WARMER (rouge) pour que l’air devienne plus chaud.

Modèles avec pompe à chaleur

Lorsque la température extérieure est inférieure

à25°F (4°C), la chaleur est générée par un radiateur électrique dans le conditionneur plutôt que par la pompe à chaleur.

REMARQUE : La résistance électrique chauffante dans le modèle 115 volts avec pompe à chaleur fonctionne durant le dégivrage lorsque la température de l’échangeur extérieur descend en bas de 36°F (2°C). Elle n’est pas conçue pour chauffer la pièce en entier.

Image 30
Contents Write the model and serial numbers here Serial #Care and Cleaning Operating Instructions InstructionsOperating Instructions Tips Consumer SupportCare Consumer Remote Control InstructionsTroubleshooting Tips Air Direction SafetyFan Switch Vent ControlAuxiliary Controls Temperature Limiting Page Heat Pump Models Mode ControlCooling/Heating Descriptions Temp ControlTemperature Limiting Cleaning InstallationGrille and Case Care and cleaning of the air conditionerCleaning Operating Instructions Safety Instructions Outdoor CoilsHow to Insert the Batteries Air FilterBefore YOU Begin Electrical RequirementsModel Qualifying Questions Tools YOU MAY Need GE KIT NumbersInstalling a J-MODEL in AN Existing Wall Case Attach Front GrilleInstalling Through the Wall Prepare Opening in WallSupport Requirements for AIR Conditioner Window INSTALLATION-OPTIONAL Window RequirementsStorm Window Requirements Wood Pieces Width 2″Install Sill Supports Prepare WindowMEASURE, CUT and Install Filler Panels Right LeftInstall Case in Window Install Window Gasket and Locking Bracket Replace AIR Conditioner in CaseBefore you call for service… Consumer Support Normal Operating SoundsGE Will Replace Air Conditioner WarrantyTroubleshooting Tips Consumer Support For The PeriodInstructions de sécurité Instructions de fonctionnement Avertissement Cas de panne Instructions de montage Entretien et NettoyageTélécommande Interrupteur du ventilateur Consommateur En cas de panne Commande d’éventSécurité Direction de l’airCommandes auxiliaires Limitation de température De sécurité Commande du modeCommande de la température Instructions de montageLimitation de la température Direction de la sortie d’airSerpentins extérieurs Entretien et nettoyage du conditionneurGrille et boîtier Pour retirerMise EN Garde Ne faites Filtre à airComment insérer les piles Avant DE Commencer Exigences EN Matière ’ALIMENTATION ÉlectriqueOutils Dont Vous Pouvez Avoir Besoin Numéros DE Trousses GE’AIDE D’UNE Agrafe Retirez LA Plaque DE Verrouillage SUR LE Côté Gauche AvantGlissez Délicatement LE Conditionneur Dans LE Logement Fixez LA Grille FrontaleInstallation À Travers LE MUR Préparation DE L’OUVERTURE Dans LE MURSupport DU Conditionneur Installation DE Fenêtre EN Option Instructions Relatives À LA FenêtreInstructions Relatives À LA CONTRE-FENÊTRE Retirez LE Conditionneur DE SON LogementInstallez LES Supports DE Seuil Préparez LA FenêtreMESUREZ, Coupez ET Installez LES Panneaux DE Fermeture Montez LE Logement Dans LA Fenêtre Replacez LE Conditionneur Dans SON Logement Avant d’appeler le service Bruits normaux de fonctionnementCe qui n’est pas couvert Garantie du conditionneur d’airNous remplacerons Et nettoyage Instructions de montage EnService de réparations Soutien au consommateurProlongation de garantie Cuidado y limpieza Serie NoApoyo al consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpiezaLimpieza Instalación Solucionar problemas PrecauciónControl remoto Control remotoControl del escape Interruptor del ventiladorLimpieza Modo FAN Ventilador Dirección del aireApoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Controles auxiliares-Limitación de temperaturaNotas Modelos con bomba de calor Descripciones de enfriamientoControl de la temperatura Para calefacción máxima SeleccioneLímite de la temperatura Dependiendo Del modeloBobinas exteriores Cuidado y limpieza del acondicionador de aireRejilla y caja Rejilla delanteraPrecaución No opere el Filtro de aireCómo insertar las baterías Antes DE Iniciar Requisitos EléctricosHerramientas QUE Podría Necesitar Números DE KIT DE GECómo Instalar UN Modelo J EN UNA Caja DE Pared Existente UNA LA Rejilla DelanteraRequisitos Para EL Apoyo DEL Acondicionador DE Aire Cómo Instalar a Través DE LA ParedPrepare LA Abertura DE LA Pared Requisitos DE Apoyo Para EL Acondicionador DE AireInstalación DE VENTANA-OPCIONAL Requisitos Para LA VentanaRequisitos DE Ventana Para Tormenta Retire EL Acondicionador DE Aire DE LA CajaPrepare LA Ventana Instale LOS Soportes DE LA Alfajía ExteriorMIDA, Corte E Instale LOS Paneles DE Relleno CentroInstale LA Caja EN LA Ventana Instale EL Empaque Para LA Ventana Y EL Soporte DE Bloqueo Reemplace EL Acondicionador DE Aire EN LA CajaAntes de llamar para solicitar servicio… Sonidos de operación normalesNotas Nosotros reemplazaremos Garantía de su acondicionador de aireLimpieza Lo que no está cubiertoGarantías ampliadas Apoyo al Consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesoriosConsumer Support GE Appliances Website Schedule ServiceParts and Accessories Real Life Design Studio