GE DCB AJCQ 06, ACB AJCQ 10 Avant DE Commencer, Exigences EN Matière ’ALIMENTATION Électrique

Page 34

Instructions de montage

Conditionneur d’air

Questions? Composez le 1.800.361.3400 ou visitez notre site web à : www.electromenagersge.ca

AVANT DE COMMENCER

Veuillez lire toutes ces instructions attentivement.

IMPORTANT Conservez ces instructions à l’usage de l’inspecteur local.

IMPORTANT Respectez tous les codes et les ordonnances en vigueur.

Note au monteur – Conservez le Manuel du propriétaire.

Note au consommateur – Conservez ces instructions pour consultation ultérieure.

Niveau de compétence – L’installation de cet appareil exige des compétences de base en mécanique.

Temps d’exécution – Environ 1 heure

Nous recommandons que l’installation de ce produit soit effectuée par deux personnes.

La responsabilité de l’exactitude de l’installation incombe à l’installateur.

La garantie ne couvre pas les défectuosités du produit causées par une installation inadéquate.

EXIGENCES EN MATIÈRE

D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

Certains modèles nécessitent une prise mise à la terre de 115/120 volts c.a. 60 Hz, protégée par un disjoncteur ou un fusible à fusion temporisé de 15 amp.

La fiche triphasée réduit le danger de secousse électrique. Si la prise murale que vous allez utiliser n’est qu’une prise biphasée, vous êtes responsable de la faire remplacer par une prise murale triphasée bien mise à la terre.

Certains modèles nécessitent une alimentation de 230/208 volts c.a., protégée par un disjoncteur ou un fusible à fusion temporisé. Vous devez monter ces modèles sur leur propre circuit dérivé pour éviter

la surcharge des circuits de câblage de la maison ou de l’appartement, qui peut occasionner un danger d’incendie par surchauffe des câbles.

34

ATTENTION :

N’enlevez, ne coupez ou n’ôtez jamais la troisième broche (de mise à la terre) du cordon d’alimentation.

Ne changez jamais la fiche du cordon d’alimentation de ce conditionneur.

Un câblage de la maison en aluminium peut occasionner des problèmes particuliers—consultez un électricien qualifié.

IMPORTANT! GE recommande fortement de remplacer l’ancien logement mural par un nouveau de marque GE. Si vous décidez de garder le logement mural existant, vous pourriez avoir besoin d’une trousse d’adaptation pour obtenir un rendement adéquat.

Si vous n’utilisez PAS de trousse, vous risquez d’obtenir un rendement médiocre ou une défaillance du produit, ce qui n’est pas couvert par la garantie GE.

DÉTERMINATION DE LA TROUSSE D’ADAPTATION DU MODÈLE « J »

Les conditionneurs de modèle « J » peuvent convenir à des logements muraux existants. Cependant, il requièrent souvent une trousse pour adapter adéquatement le logement au conditionneur d’air GE. Répondez aux questions suivantes et consultez le tableau de la page suivante pour déterminer la trousse appropriée.

AQuelle marque de conditionneur d’air allez-vous remplacer ?

BQuelles sont les dimensions du logement mural présentement utilisé ?

CQuel est le numéro de modèle du châssis présentement utilisé ? Quel est le numéro (ou le type) de modèle du logement mural présentement utilisé ?

Souvent, la trousse d’adaptation du modèle « J » s’appliquera à un modèle de série d’une autre marque ou à un millésime spécifique. Dans ces cas, vous avez besoin du numéro de modèle du châssis et/ou du numéro du logement ou du « type » pour déterminer la trousse d’adaptation appropriée.

DQuel type de grille extérieure est utilisée avec le logement mural existant ?

Une grille ornementale peut être rattachée au logement mural pour améliorer l’aspect extérieur du bâtiment. Une grille personnalisée peut accompagner le logement mural du modèle « J » à condition d’utiliser une trousse d’adaptation pour assurer une ventilation adéquate.

Image 34
Contents Write the model and serial numbers here Serial #Care and Cleaning Operating Instructions InstructionsTips Consumer Support Operating InstructionsCare Consumer Remote Control InstructionsTroubleshooting Tips Air Direction SafetyFan Switch Vent ControlAuxiliary Controls Temperature Limiting Page Heat Pump Models Mode ControlCooling/Heating Descriptions Temp ControlTemperature Limiting Cleaning InstallationGrille and Case Care and cleaning of the air conditionerCleaning Operating Instructions Safety Instructions Outdoor CoilsHow to Insert the Batteries Air FilterElectrical Requirements Before YOU BeginModel Qualifying Questions Tools YOU MAY Need GE KIT NumbersInstalling a J-MODEL in AN Existing Wall Case Attach Front GrillePrepare Opening in Wall Installing Through the WallSupport Requirements for AIR Conditioner Window INSTALLATION-OPTIONAL Window RequirementsStorm Window Requirements Wood Pieces Width 2″Install Sill Supports Prepare WindowMEASURE, CUT and Install Filler Panels Right LeftInstall Case in Window Install Window Gasket and Locking Bracket Replace AIR Conditioner in CaseBefore you call for service… Consumer Support Normal Operating SoundsGE Will Replace Air Conditioner WarrantyTroubleshooting Tips Consumer Support For The PeriodInstructions de sécurité Instructions de fonctionnement Avertissement Cas de panne Instructions de montage Entretien et NettoyageTélécommande Interrupteur du ventilateur Consommateur En cas de panne Commande d’éventSécurité Direction de l’airCommandes auxiliaires Limitation de température De sécurité Commande du modeCommande de la température Instructions de montageLimitation de la température Direction de la sortie d’airSerpentins extérieurs Entretien et nettoyage du conditionneurGrille et boîtier Pour retirerFiltre à air Mise EN Garde Ne faitesComment insérer les piles Avant DE Commencer Exigences EN Matière ’ALIMENTATION ÉlectriqueOutils Dont Vous Pouvez Avoir Besoin Numéros DE Trousses GE’AIDE D’UNE Agrafe Retirez LA Plaque DE Verrouillage SUR LE Côté Gauche AvantGlissez Délicatement LE Conditionneur Dans LE Logement Fixez LA Grille FrontalePréparation DE L’OUVERTURE Dans LE MUR Installation À Travers LE MURSupport DU Conditionneur Installation DE Fenêtre EN Option Instructions Relatives À LA FenêtreInstructions Relatives À LA CONTRE-FENÊTRE Retirez LE Conditionneur DE SON LogementInstallez LES Supports DE Seuil Préparez LA FenêtreMESUREZ, Coupez ET Installez LES Panneaux DE Fermeture Montez LE Logement Dans LA Fenêtre Replacez LE Conditionneur Dans SON Logement Avant d’appeler le service Bruits normaux de fonctionnementCe qui n’est pas couvert Garantie du conditionneur d’airNous remplacerons Et nettoyage Instructions de montage EnSoutien au consommateur Service de réparationsProlongation de garantie Cuidado y limpieza Serie NoApoyo al consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpiezaLimpieza Instalación Solucionar problemas PrecauciónControl remoto Control remotoControl del escape Interruptor del ventiladorLimpieza Modo FAN Ventilador Dirección del aireApoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Controles auxiliares-Limitación de temperaturaNotas Modelos con bomba de calor Descripciones de enfriamientoControl de la temperatura Para calefacción máxima SeleccioneLímite de la temperatura Dependiendo Del modeloBobinas exteriores Cuidado y limpieza del acondicionador de aireRejilla y caja Rejilla delanteraFiltro de aire Precaución No opere elCómo insertar las baterías Antes DE Iniciar Requisitos EléctricosHerramientas QUE Podría Necesitar Números DE KIT DE GECómo Instalar UN Modelo J EN UNA Caja DE Pared Existente UNA LA Rejilla DelanteraRequisitos Para EL Apoyo DEL Acondicionador DE Aire Cómo Instalar a Través DE LA ParedPrepare LA Abertura DE LA Pared Requisitos DE Apoyo Para EL Acondicionador DE AireInstalación DE VENTANA-OPCIONAL Requisitos Para LA VentanaRequisitos DE Ventana Para Tormenta Retire EL Acondicionador DE Aire DE LA CajaPrepare LA Ventana Instale LOS Soportes DE LA Alfajía ExteriorMIDA, Corte E Instale LOS Paneles DE Relleno CentroInstale LA Caja EN LA Ventana Instale EL Empaque Para LA Ventana Y EL Soporte DE Bloqueo Reemplace EL Acondicionador DE Aire EN LA CajaAntes de llamar para solicitar servicio… Sonidos de operación normalesNotas Nosotros reemplazaremos Garantía de su acondicionador de aireLimpieza Lo que no está cubiertoGarantías ampliadas Apoyo al Consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesoriosConsumer Support GE Appliances Website Schedule ServiceParts and Accessories Real Life Design Studio