GE ACB AJCS 09, ACB AJCQ 10, ACB AJCS 10 Sécurité, Interrupteur du ventilateur, Direction de l’air

Page 28

sécurité

Commandes sur le conditionneur— modèles dotés de touches à effleurement.

nettoyage Instructions de fonctionnement Instructions de

MODE CLIMATISATION (COOL)

Télécommande

1.Appuyez sur la touche COOL.

2.Appuyez sur les touches LOW, MED ou HI pour régler la vitesse de ventilateur voulue.

3.Appuyez sur les touches INCREASE / DECREASE pour régler la température voulue entre 60°F (16°C) et 85°F (30°C) par incréments de 1°F (0,5°C).

Tableau de commande

1.Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le témoin lumineux de la fonction COOL soit allumé, et jusqu’à ce que le témoin lumineux de la vitesse de ventilateur voulue (LOW, MED ou HI) soit aussi allumé.

2.Appuyez sur les touches INCREASE / DECREASE pour régler la température voulue entre 60°F (16°C) et 85°F (30°C) par incréments de 1°F (0,5°C).

Un thermostat est utilisé pour maintenir la température ambiante. Le compresseur effectuera un cycle marche-arrêt pour garder la température ambiante au niveau de confort choisi. Réglez le thermostat à une valeur plus basse et l’air

intérieur se refroidira. Réglez le thermostat à une valeur plus élevée et l’air intérieur se réchauffera.

REMARQUE : Si le conditionneur en position d’arrêt est mis en position de marche alors qu’il est réglé à COOL, il faudra environ 3 minutes pour démarrer le compresseur et amorcer un refroidissement.

Instructions concernant la climatisation

Pour un refroidissement normal—Sélectionnez le mode COOL et la vitesse de ventilateur HIGH ou MED avec un réglage de température moyen.

Pour un refroidissement maximal—Sélectionnez le mode COOL et la vitesse de ventilateur HIGH avec un réglage de température plus bas.

Pour un refroidissement plus silencieux ou durant la nuit— Sélectionnez le mode COOL et la vitesse de ventilateur LOW avec un réglage de température moyen.

REMARQUE : Si vous passez du mode COOL au mode FAN ou à la position OFF, attendez au moins 3 minutes avant de revenir au mode COOL.

Entretien et

Interrupteur du ventilateur

L’interrupteur du ventilateur est situé derrière la grille

Lorsqu’il est réglé à CONT (fonctionnement continu, vers

frontale sur la boîte de commande. Vous pouvez y avoir accès

le haut), le ventilateur fonctionne en permanence pour

en passant par le trou située dans la boîte de commande.

procurer une température plus stable. L’appareil est livré

Lorsqu’il est réglé à CYCLE (vers le bas), le ventilateur effectue

avec le réglage à CONT.

des cycles marche-arrêt.

 

Instructions de montage

MODE VENTILATEUR (FAN)

Utilisez le mode FAN pour filtrer et faire circuler l’air sans refroidissement. Étant donné qu’un réglage en mode ventilateur seulement n’entraîne pas de refroidissement, le réglage de température ne sera pas affiché.

Télécommande

Appuyez sur la touche FAN. Appuyez sur les touches LOW, MED ou HI pour régler le ventilateur à la vitesse désirée.

Tableau de commande

Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le témoin lumineux FAN soit allumé et jusqu'à ce que le témoin lumineux LOW, MED ou HI correspondant à la vitesse voulue soit aussi allumé.

consommateur En cas de panne

Commande d’évent

La commande d’évent est située derrière la grille frontale sur le côté droit de la zone d'évacuation d’air. Lorsque cette commande est réglée à CLOSE, seul l’air à l’intérieur de la pièce est climatisé et mis en circulation. Lorsqu’elle est réglée à OPEN, une partie de l’air intérieur est évacué à l’extérieur.

Pour ouvrir ou fermer l’évent :

1.Retirer la grille frontale.

2.Enlevez la vis de la carte d’évent.

3.Enlevez la carte d’évent, retournez-la et remplacez-la en trouvant le trou arrière dans la carte sur le taquet d’emplacement à l’intérieur de la décharge d’air et en rattachant la vis à l’avant.

L’appareil quitte l’usine en position fermée.

Trou d’emplacement

Trou d’emplacement

Trou de vis

Trou de vis

Position OUVERTE (extrémité de

Position FERMÉE (extrémité de

la maille vers l’arrière)

la maille vers l’avant)

Soutien au

Direction de l’air

 

Des persiennes

Retirez la grille frontale

 

horizontales sur la grille

pour régler les

 

frontale vous permettent

persiennes verticales de

28

de diriger l’air vers le

façon à diriger l’air vers

haut ou le bas.

la gauche ou la droite.

Image 28
Contents Write the model and serial numbers here Serial #Care and Cleaning Operating Instructions InstructionsTips Consumer Support Operating InstructionsCare Consumer Remote Control InstructionsSafety Fan SwitchTroubleshooting Tips Air Direction Vent ControlAuxiliary Controls Temperature Limiting Page Mode Control Cooling/Heating DescriptionsHeat Pump Models Temp ControlTemperature Limiting Cleaning InstallationCare and cleaning of the air conditioner Cleaning Operating Instructions Safety InstructionsGrille and Case Outdoor CoilsHow to Insert the Batteries Air FilterElectrical Requirements Before YOU BeginModel Qualifying Questions Tools YOU MAY Need GE KIT NumbersInstalling a J-MODEL in AN Existing Wall Case Attach Front GrillePrepare Opening in Wall Installing Through the WallSupport Requirements for AIR Conditioner Window INSTALLATION-OPTIONAL Window RequirementsStorm Window Requirements Wood Pieces Width 2″Install Sill Supports Prepare WindowMEASURE, CUT and Install Filler Panels Right LeftInstall Case in Window Install Window Gasket and Locking Bracket Replace AIR Conditioner in CaseBefore you call for service… Consumer Support Normal Operating SoundsAir Conditioner Warranty Troubleshooting Tips Consumer SupportGE Will Replace For The PeriodInstructions de sécurité Instructions de fonctionnement Avertissement Cas de panne Instructions de montage Entretien et NettoyageTélécommande Consommateur En cas de panne Commande d’évent SécuritéInterrupteur du ventilateur Direction de l’airCommandes auxiliaires Limitation de température Commande du mode Commande de la températureDe sécurité Instructions de montageLimitation de la température Direction de la sortie d’airEntretien et nettoyage du conditionneur Grille et boîtierSerpentins extérieurs Pour retirerFiltre à air Mise EN Garde Ne faitesComment insérer les piles Avant DE Commencer Exigences EN Matière ’ALIMENTATION ÉlectriqueOutils Dont Vous Pouvez Avoir Besoin Numéros DE Trousses GERetirez LA Plaque DE Verrouillage SUR LE Côté Gauche Avant Glissez Délicatement LE Conditionneur Dans LE Logement’AIDE D’UNE Agrafe Fixez LA Grille FrontalePréparation DE L’OUVERTURE Dans LE MUR Installation À Travers LE MURSupport DU Conditionneur Installation DE Fenêtre EN Option Instructions Relatives À LA FenêtreInstructions Relatives À LA CONTRE-FENÊTRE Retirez LE Conditionneur DE SON LogementInstallez LES Supports DE Seuil Préparez LA FenêtreMESUREZ, Coupez ET Installez LES Panneaux DE Fermeture Montez LE Logement Dans LA Fenêtre Replacez LE Conditionneur Dans SON Logement Avant d’appeler le service Bruits normaux de fonctionnementGarantie du conditionneur d’air Nous remplaceronsCe qui n’est pas couvert Et nettoyage Instructions de montage EnSoutien au consommateur Service de réparationsProlongation de garantie Cuidado y limpieza Serie NoApoyo al consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpiezaLimpieza Instalación Solucionar problemas PrecauciónControl remoto Control remotoInterruptor del ventilador Limpieza Modo FAN VentiladorControl del escape Dirección del aireApoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Controles auxiliares-Limitación de temperaturaNotas Descripciones de enfriamiento Control de la temperaturaModelos con bomba de calor Para calefacción máxima SeleccioneLímite de la temperatura Dependiendo Del modeloCuidado y limpieza del acondicionador de aire Rejilla y cajaBobinas exteriores Rejilla delanteraFiltro de aire Precaución No opere elCómo insertar las baterías Antes DE Iniciar Requisitos EléctricosHerramientas QUE Podría Necesitar Números DE KIT DE GECómo Instalar UN Modelo J EN UNA Caja DE Pared Existente UNA LA Rejilla DelanteraCómo Instalar a Través DE LA Pared Prepare LA Abertura DE LA ParedRequisitos Para EL Apoyo DEL Acondicionador DE Aire Requisitos DE Apoyo Para EL Acondicionador DE AireInstalación DE VENTANA-OPCIONAL Requisitos Para LA VentanaRequisitos DE Ventana Para Tormenta Retire EL Acondicionador DE Aire DE LA CajaPrepare LA Ventana Instale LOS Soportes DE LA Alfajía ExteriorMIDA, Corte E Instale LOS Paneles DE Relleno CentroInstale LA Caja EN LA Ventana Instale EL Empaque Para LA Ventana Y EL Soporte DE Bloqueo Reemplace EL Acondicionador DE Aire EN LA CajaAntes de llamar para solicitar servicio… Sonidos de operación normalesNotas Garantía de su acondicionador de aire LimpiezaNosotros reemplazaremos Lo que no está cubiertoApoyo al Consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosSchedule Service Parts and AccessoriesConsumer Support GE Appliances Website Real Life Design Studio