Samsung VP-MX10AH/XEF Résolution Resolutie, Zoom numérique, Digitale zoom, 56French Nederlands56

Page 62

options d’enregistrement

 

 

het opnemen van fi lm

 

 

 

 

 

Résolution

 

 

 

 

 

 

 

 

Resolutie

 

 

 

 

 

 

 

• Vous pouvez choisir la résolution d’un fi lm à enregistrer.

 

 

 

 

 

 

• U kunt de resolutie selecteren van de fi lm die u wilt opnemen.

 

élément

Sommaire

 

 

Affichage

 

 

 

resolutie

omschrijving

 

weergave op

 

 

 

à l’écran

 

 

 

 

 

 

 

het scherm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“720x576i”

Resolutie van de fi lm bij weergave op het

 

 

 

 

 

 

“720x576i”

Résolution du fi lm lu sur un écran de télévision.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

beeldscherm van een TV.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“720x576p”

Haute résolution du fi lm lu sur un écran de

 

 

 

 

 

 

 

 

“720x576i”

Hogere resolutie van de fi lm bij weergave op

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

moniteur PC.

 

 

 

 

 

 

 

 

het beeldscherm van een PC.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“352x288p”

Résolution inférieure du fi lm lu sur un écran de

 

 

 

 

 

 

 

 

“352x288p”

Lagere resolutie van de fi lm bij weergave op

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

moniteur PC.

 

 

 

 

 

 

 

 

het beeldscherm van een PC.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Les images meilleur résolution utilisent plus de mémoire que les

 

 

 

• Beelden met een hoge resolutie vereisen meer geheugen dan die

 

images de résolution inférieure. Par conséquent, plus la résolution

 

 

 

met een lage resolutie. Hoe hoger de resolutie die u selecteert, des te

 

sélectionnée est élevée, plus le temps disponible est réduit.

 

 

 

minder opnametijd u heeft.

 

 

 

 

 

• Les durées d’enregistrement dépendent de la résolution. page 36

 

 

 

• De opnametijden zijn afhankelijk van de resolutie. pagina 36

 

• Lorsque la taille de l’écran est réglée sur 352 (352x288p), la taille de

 

 

 

• Wanneer de schermgrootte is ingesteld op 352 (352x288p), wordt de

 

lecture sur ordinateur est inférieure à 720 (720x576).

 

 

 

 

 

 

 

fi lm op de PC in kleiner formaat afgespeeld dan 720 (720x576).

 

Zoom numérique

 

 

 

 

 

Digitale zoom

 

 

 

 

 

 

 

• Vous pouvez sélectionner le niveau de zoom maximum au cas où voulez faire

 

• U kunt het maximale zoomniveau selecteren wanneer u tijdens het opnemen

 

un zoom supérieur à 34x (le réglage par défaut) pendant l’enregistrement.

 

 

 

naar een niveau wilt zoomen dat groter is dan 34x (de standaardinstelling).

 

Un zoom allant jusqu’à 34x se fait de manière optique, et, après ceci, un autre

 

 

 

Tot 34x is de zoom optisch, daarna kan tot 1200x digitaal worden ingezoomd.

 

zoom allant jusqu’à 1200x se fait de manière numérique. Remarquez que la

 

 

 

De beeldkwaliteit neemt af bij gebruik van de digitale zoom.

 

 

 

 

 

qualité de l’image diminue lorsque vous utilisez le zoom numérique.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

élément

Sommaire

 

Affichage

 

 

 

item

Inhoudsopgave

 

Scherm-

 

 

à l’écran

 

 

 

 

weergave

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Off”(Désactivé)

Seul le zoom optique est disponible jusqu’à 34x.

-

 

 

 

 

“Off”(Uit)

Alleen de optische zoom is beschikbaar tot 34x.

 

-

 

 

“On”(Activé)

Le zoom numérique est disponible jusqu'à 1200x.

-

 

 

 

 

"On"(Aan)

De digitale zoom is beschikbaar tot 1200x.

 

-

 

 

En déplaçant le bouton de zoom, la barre de

 

 

 

 

Wanneer u de zoomhendel verplaatst, wordt

 

 

 

 

zoom numérique s’affi che.

 

 

 

 

 

 

 

 

de digitale zoombalk weergegeven.

 

 

 

 

 

• Vous pouvez faire un zoom avec le bouton de zoom

00:00:00/00:58:00

MIN

• U kunt ook inzoomen met de zoomknop (W/T) op

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

 

 

 

 

 

 

 

[W/T] sur l’écran LCD.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

het LCD-scherm.

 

 

 

 

 

• La qualité de l’image peut s’altérer selon le coef-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• De beeldkwaliteit gaat achteruit naarmate u verder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fi cient de zoom appliqué au sujet.

 

 

 

 

 

 

 

 

inzoomt (T).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Poussé au maximum, le zoom peut donner une

 

 

 

 

 

 

 

 

• Wanneer u de maximale zoom gebruikt, kan dit ten

 

image de moindre qualité.

 

 

 

 

 

 

 

 

koste gaan van de beeldkwaliteit.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

56_French

Nederlands_56

Image 62
Contents Caméscope à mémoire flash Hoofdfuncties Van uw camcorderFonction Web cam Profiter de plusieurs fonctionnalités de lectureDémarrez la lecture sur votre PC Option d’affichage Versatile 16/9IvFrench Avertissement de sécuritéVeiligheidswaarschuwing NederlandsivNederlandsv VFrenchMaak een back-up van belangrijke opnamen Nederlandsvi Remarque ImportanteBelangrijke Opmerking ViiFrench NederlandsviiEuropéens disposant de systèmes de collecte sélective Opmerkingen Over HandelsmerkenViiiFrench Sommaire Inhoudsopgave04French Nederlands04 Sommaire InhoudsopgaveOptions DE Lecture Réglage Copie des images VP-MX10A/ MX10AU/MX10AH uniquementInformations Interface USBEntretien DepannageAfspelen 06French07French WAT is ER Inbegrepen BIJ UW CamcorderSocle de recharge Nederlands07VOOR- & Linkeraanzicht Kennismaken met uw camcorderVUE Avant Gauche 08French Nederlands0809French VUE DE Côté ET DE DessousZIJ- & Onderaanzicht 10 11Réglage de l’angle Hoekaanpassing DE Accessoires GebruikenPréparation Voorbereiding Raccorder un dispositif d’attache De handriem bevestigenFixation du capuchon De lensdop bevestigen De houder gebruiken optionele accessoireUtilisation du socle accessoire optionnel 11French Nederlands11Aansluiten OP EEN Stroombron PréparationBranchement SUR UNE Source D’ALIMENTATION De batterij opladenPropos de la manipulation d’une batterie Propos des batteriesOver batterijen Over het hanteren van batterijenOnderhoud van de batterij Entretien de la batteriePropos de la durée de vie de la batterie Over de levensduur van de batterij15French Avec aucune fonction de zoom, etcEnregistrement continu sans zoom Doorlopende opname zonder zoomRetourner à l’affi chage à lécran initial pendant l’ Lorsque le caméscope est éteint la batterie installéeDan twee tot drie seconden ingedrukt om de 16French Nederlands16Témoin Indicatie BatterijstatusweergaveAffichage du niveau de charge de la batterie 17French Nederlands1718French Charge de la batterieBatterij opladen De camcorder op een stroombron aansluiten Batterij opladen-indicatorTémoin de charge Utilisation d’une source d’alimentation domestiquePrécautions concernant la batterie Installation DU Bouton Type DE BatterieInstallatie Knoopcelbatterij Insertion de la pile de l’horloge interneDe camcorder in- of uitschakelen Réglage des modes de fonctionnementStandaardgebruik VAN UW Camcorder Gebruiksstanden instellenTémoins DE Lécran LCD Mode Enregistrement vidéoLCD-SCHERMINDICATORS Gebruiksstand Film opnemenGebruiksstand Film afspelen Mode Lecture vidéoMode Enregistrement vidéo Menu raccourci Guide OK Snelkoppelingsmenu OK gids Témoins DE Lécran LCD LCD-SCHERMINDICATORSMenu raccourci Guide OK 24French Nederlands24De informatieweergavemodus wijzigen ALLUMER/ETEINDRE LES Témoins DE LécranControleren Knop LCD Enhancer Le contraste est amélioré pour une image claire et netteDruk op de knop LCD Enhancer Allumer l’écran LCDBouton Menu Réglage DE L’ÉCRAN LCDHET LCD-SCHERM Aanpassen DE Knop Menu GebruikenConfi rmez votre sélection en appuyant sur le bouton OK Utilisation DES Boutons DE CommandeDE Cursorknoppen Gebruiken 28FrenchMenu Raccourci Guide OK Snelmenu OK-GIDS 29FrenchSelecteer Settings Instellingen Comment régler le mode Settings RéglagesOm Settings Date ET HeureDe weergave van datum en tijd in-/uitschakelen De contrôleDe cursorknop 31FrenchAlleen VP-MX10A/MX10AU/MX10AH Over de opslagmediaSelection DU Support DE Stockage DE Opslagmedia Selecteren Alleen VP-MX10A/MX10AU/MX10AHEen geheugenkaart verwijderen EEN Geheugenkaart PLAATSEN/VERWIJDERENInsertion d’une carte mémoire Een geheugenkaart plaatsen Ejection de la carte mémoireSdhc Secure Digital High Capacity -geheugenkaart Usable Memory Cards128MB ~8GB MMCplus Multi Media Card plus35F h Manipuler une carte mémoireOmgaan met geheugenkaarten Nederlands35Opnametijd EN Opnamecapaciteit Capacité ET Durée D’ENREGISTREMENTDurée d’enregistrement des images Opnametijd voor filmbeeldenAls u de resterende geheugencapaciteit wilt controleren Pour vérifier la capacité qui reste dans la mémoire37French Nederlands37Druk op de start-/stopknop voor opname Enregistrement Lm opnemenEnregistrement DES Images Filmbeelden Opnemen 38French39French Nederlands39Enregistrement Eenvoudige Opnamen Voor Beginners EASY. Q-STANDUitzoomen Zoom ZoomenPour effectuer un zoom avant Inzoomen Pour effectuer un zoom arrière42French LectureLecture DES Images Filmbeelden Afspelen 43French Nederlands43 Réglage du volumeHet volume instellen Lecture Afspelen Lectures diverses Overige afspeelfunctiesAstuces de bouton Tips voor knoppen Opties voor opnemenChangement DU Réglage DU Menu MENU-INSTELLINGEN Wijzigen 45French46French Nederlands46 Sélectionner White BalanceBalance BlancBalanceWitbalans te selecteren Menuopties Elements DU MenuEléments du menu dans la lecture vidéo Eléments du menu dans l’enregistrement vidéoEnregistrement DES Elements DU Menu Mode ScèneAEOptions d’enregistrement Menuopties OpnemenBalance des blancs White Balance Balance blancRéglage manuel de la balance des blancs Handmatig scherpstellen paginaExposition Belichting 50French Nederlands50Off Désactivé.page Nederlands51 Anti-vibrationEIS Stabilisateur électronique d’image51French Optie Inhoud WeergaveopIl existe 6 options différentes d’effet numérique Effet numérique Digital EffectDigitaal effect 52French Nederlands52Manuel Mise pt Scherpstellen’écran Scherpstellen op een verderop gelegen onderwerpPlacée contre un arrière-plan clair RétroéclairageAchtergrondlicht 54French55French QualitéKwaliteit Nederlands55Digitale zoom Résolution ResolutieZoom numérique 56French Nederlands5657French Options de lecture Het afspelen van fi lmRéglage DE L’OPTION Lecture DE Afspeeloptie Instellen DeleteWissen Suppression D’IMAGESVan de besturingsknop ContrôleBeveiligen VAN Filmbeelden 59French Nederlands5960French Options de lectureCopie DES Images Kopiëren VAN Filmbeelden Bestandsinformatie Wide BreedInformations Relatives AU Fichier 61FrenchLe menu Memory Info Informations sur la Sélectionnez SettingsRéglages avec leOptions de réglage Besturingsknop63French Réglage DES Éléments DU MenuHET Instellen VAN Menuopties Nederlands63Instellingsopties LCD Colour Couleur LCD Auto Power Off mise hors tension automatiqueLCD Brightness Luminosité de l’écran LCD Kleur displayGeheugentype alleen VP-MX10A/MX10AU/MX10AH 67French Infos mémoire GeheugeninfoFormatage Formatteren Langue Réglages par défautVersion Connexion USBInterface USB USB-interface70French Nederlands70Installation DU Logiciel HET Installeren VAN DE SoftwareRéglage de CyberLink Power Director Installation d’application Quick TimeCyberLink Power Director Toepassing installeren Quick TimeDE USB-KABEL Aansluiten Branchement DU Cable USBDébranchement du câble USB De USB-kabel loskoppelenInterface USB USB-interface DE Inhoud VAN Opslagmedia WeergevenBestanden op de PC afspelen Lecture des fichiers sur le PCBestanden VAN DE Camcorder Naar UW PC Overbrengen Images76French Utilisation DE LA Fonction Webcam DE Functie PC-CAMERAPilote DV. Geïnstalleerd. pagina Branchement Aansluiting Weergave OP EEN TV-SCHERM78French BranchementBeelden OP Andere Videoapparaten Opnemen Dubben Nederlands78Onderhoud & aanvullende informatie OnderhoudAanvullende Informatie Onderhoud en aanvullende informatieInformations Complementaires Utilisation de votre caméscope à mémoire flash à létrangerWaarschuwingsindicators en berichten Problemen oplossenProblemen Oplossen DépannageEnregistrement Support de stockageModification des fichiers OpslagmediaTijd rusten voordat u het gebruikt Utiliser l’appareil83French Opmerking voordat u uw camcorder ter reparatie opstuurtAlimentation Symptômes et solutionsSymptomen en oplossingen NetspanningSchermen AffichageMenu 85French86French Support d’enregistrement Carte mémoire, etcOpnamemedia geheugenkaart, enz Nederlands8687French Nederlands87Heure à OnActivé. 88FrenchNederlands88 Het beeld aanpassen tijdens de opname Réglage de l’image pendant l’enregistrement89French Nederlands89Afspelen op uw camcorder Lecture sur votre caméscopeLecture sur d’autres périphériques TV, etc Afspelen op andere apparaten tv, enzAansluiten op een computer Branchement à un ordinateurAansluiten/dubben op andere apparaten tv, dvd-speler, enz 91French92French Operations généralesAlgemene bediening Nederlands9293French CaracteristiquesSpecifi caties Nederlands93France Suisse Restrictions de garantieLuxembourg Belgique Centra worden uitgevoerd Deze garantie dekt geen van de volgende zakenCountry Customer Care Centre Web Site Geachte gebruiker Conforme à la directive RoHSVoldoet aan de normen van RoHS
Related manuals
Manual 101 pages 23.52 Kb Manual 105 pages 15.33 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 101 pages 22.22 Kb Manual 103 pages 48.1 Kb

VP-MX10AH/XEF, VP-MX10H/XEF, VP-MX10AU/XEF, VP-MX10/XEF specifications

The Samsung VP-MX10 series, including models VP-MX10/XEF, VP-MX10H/XEF, VP-MX10AH/XEF, and VP-MX10AU/XEF, is a versatile line of camcorders that caters to both amateur and semi-professional videographers. Known for their user-friendly design and reliable performance, these camcorders provide an excellent combination of features and technologies tailored to capture life's moments with clarity and ease.

One of the standout features of the VP-MX10 series is the high-quality image sensor, which enables users to record in 720p HD resolution. This ensures that videos are vibrant and detailed, allowing for a more immersive viewing experience. The camcorders also incorporate Samsung's advanced optical zoom technology, providing up to 34x optical zoom capabilities. This feature is particularly beneficial for capturing distant subjects without sacrificing image quality, making it ideal for events, wildlife, and sports.

Another significant characteristic of the VP-MX10 series is its intelligent stabilizer system. This technology helps to minimize camera shake, producing smooth and steady footage even when recording in motion or at full zoom. Coupled with the automatic face detection feature, the camcorders ensure that subjects are always in focus, enhancing both the composition and quality of the recorded video.

The VP-MX10 series is designed with convenience in mind. It features a 2.7-inch TFT LCD display that swivels out for easy framing and monitoring while recording. This touch-screen interface allows for intuitive navigation of settings and playback options. Additionally, the camcorders support SD and SDHC memory cards, providing ample storage for extended recording sessions.

Further enhancing the user experience, these camcorders also come equipped with a variety of shooting modes, including night mode for low-light situations, allowing for versatile usage in different environments. The built-in microphone and speaker ensure that sound quality matches the visual clarity, enabling users to capture the full essence of their recordings.

In conclusion, the Samsung VP-MX10 series represents a strong choice for those looking to document their experiences with a reliable and feature-rich camcorder. With its combination of HD recording capabilities, advanced optical zoom, image stabilization, and user-friendly interface, it remains a favored option for both casual users and budding filmmakers alike.