Samsung VP-MX10H/XEF manual Interface USB USB-interface, DE Inhoud VAN Opslagmedia Weergeven

Page 80

interface USB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USB-interface

 

AFFICHAGE DU CONTENU DU SUPPORT DE STOCKAGE

 

 

 

 

DE INHOUD VAN OPSLAGMEDIA WEERGEVEN

 

1. Faites glisser l’interrupteur POWER vers le bas pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

allumer le caméscope numérique.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de camcorder aan te zetten.

- Sélectionnez le médium d’enregistrement souhaité.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Selecteer het gewenste opnamemedium.

page 32 (VP-MX10A/MX10AU/MX10AH uniquement )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pagina 32 (alleen VP-MX10A/MX10AU/MX10AH)

- Assurez-vous qu'il a y une carte mémoire dans le camé-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Zorg ervoor dat een geheugenkaart in de

scope à mémoire fl ash.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

geheugencamcorder is geplaatst.

2. Raccordez le caméscope à mémoire fl ash à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Sluit de camcorder met een USB-kabel op de PC

l’ordinateur à l’aide du câble USB. page 73

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aan. pagina 73

- Vérifi ez le branchement du câble USB à l’écran LCD.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Controleer de USB-aansluiting op het LCD-scherm.

3. Si vous utilisez Windows® XP Vista :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Bij gebruik van Windows® XP,Vista:

- La “fenêtre” du disque amovible apparaît à l’écran du PC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Het venster”Removable Disk” (Verwijderbare schijf) wordt

après un moment.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

na een moment op het PC-scherm weergegeven.

- Sélectionnez “Ouvrir les dossiers pour affi cher les fi chiers à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Selecteer “Open folders to view fi les using Windows

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’aide de Windows Explorer” et cliquez sur “OK.”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Explorer” (Open mappen om met Windows Explorer

Si vous utilisez Windows® 2000:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bestanden weer te geven) en klik op “OK.” (OK).

a. Cliquez deux fois sur l'icône "My Computer (Poste de travail)"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bij gebruik van Windows® 2000:

qui se trouve sur le bureau. L’icône du “disque amovible” qui

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a. Dubbelklik op het bureaublad op het pictogram “My

représente le support de stockage dans le caméscope à mémoire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Computer” (Mijn computer). Het pictogram “Removable

fl ash apparaît dans la fenêtre "My Computer" (Poste de travail).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disk” (Verwijderbare schijf), dat verwijst naar het

b. Cliquez deux fois sur l'icône "Removable Disk” (disque amovible).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

opslagmedium in de camcorder, wordt in het venster

4. Les dossiers contenus dans le support de stockage apparaissent.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“My Computer” (Mijn computer) weergegeven.

- Différents types de fi chiers sont stockés dans différents

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

b. Dubbelklik op het pictogram “Removable Disk” (Verwijderbare schijf).

dossiers.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

De mappen in het opslagmedium worden weergegeven.

Si la fenêtre "Removable Disk” (Disque amovible)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

- De verschillende bestandstypen zijn in verschillende

n’apparaît pas, confi rmez le branchement ou effectuez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mappen opgeslagen.

les opérations prescrites aux étapes 1 et 2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Als het venster “Removable Disk” (Verwijderbare schijf)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

niet wordt weergegeven, bevestigt u de verbinding of

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Setting data

 

 

 

 

 

voert u stap 1 en 2 uit.

Organisation des dossiers et fichiers du support de stockage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Structuur van mappen en bestanden op het opslagmedium

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Le dossier et l’organisation des fi chiers pour la mémoire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• De map- en bestandsstructuur in het ingebouwde geheugen of op

intégrée ou la carte mémoire se présentent ainsi qu’il suit:

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de geheugenkaart is als volgt.(zie illustratie)

• Ne changez ni n’enlevez arbitrairement le nom du dossier ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Wijzig of verwijder niet zo maar de map of de bestandsnaam.

du fi chier. Il peut ne pas être lisible.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100VIDEO

 

1

 

 

Mogelijk kan het bestand daarna niet meer worden afgespeeld.

Fichier vidéo (1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SDV_0002.AVI

 

 

 

Filmbeeldbestand (1)

Les fi chiers vidéos de type SD-quality ont un format SDV_####.AVI .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SDV_0001.AVI

 

 

 

De fi lmbeelden in SD-kwaliteit hebben het SDV_####.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le nombre de fi chier augmente automatiquement lorsqu’un nouveau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVI-formaat. Het bestandsnummer wordt automatisch hoger

fi chier vidéo est crée. Lorsque le nombre est supérieur à 9999, un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wanneer een nieuw fi lmbeeldbestand wordt gemaakt. Wanneer

nouveau dossier est créé et est stocké dansSDV_0001.AVI.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e bestandsnummering de 9.999 overschrijdt, wordt een

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fichier de données d’ordre général (2)

 

 

 

 

 

 

MISC

 

 

 

 

 

 

2

 

nieuwe map gemaakt die in SDV_0001.AVI wordt opgeslagen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C’est l’emplacement dont l’utilisateur peut se servir comme support

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Algemeen gegevensbestand (2)

de stockage pour enregistrer des fi chiers à caractère général.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hier kunt u algemene documentbestanden opslaan.

74_French

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nederlands_74

Image 80
Contents Caméscope à mémoire flash Hoofdfuncties Van uw camcorderProfiter de plusieurs fonctionnalités de lecture Démarrez la lecture sur votre PCFonction Web cam Option d’affichage Versatile 16/9Avertissement de sécurité VeiligheidswaarschuwingIvFrench NederlandsivNederlandsv VFrenchMaak een back-up van belangrijke opnamen Nederlandsvi Remarque ImportanteBelangrijke Opmerking ViiFrench NederlandsviiEuropéens disposant de systèmes de collecte sélective Opmerkingen Over HandelsmerkenViiiFrench Sommaire InhoudsopgaveSommaire Inhoudsopgave Options DE Lecture Réglage04French Nederlands04 Copie des images VP-MX10A/ MX10AU/MX10AH uniquementInterface USB EntretienInformations DepannageAfspelen 06FrenchWAT is ER Inbegrepen BIJ UW Camcorder Socle de recharge07French Nederlands07Kennismaken met uw camcorder VUE Avant GaucheVOOR- & Linkeraanzicht 08French Nederlands08VUE DE Côté ET DE Dessous ZIJ- & Onderaanzicht09French 10 11DE Accessoires Gebruiken Préparation VoorbereidingRéglage de l’angle Hoekaanpassing Raccorder un dispositif d’attache De handriem bevestigenDe houder gebruiken optionele accessoire Utilisation du socle accessoire optionnelFixation du capuchon De lensdop bevestigen 11French Nederlands11Préparation Branchement SUR UNE Source D’ALIMENTATIONAansluiten OP EEN Stroombron De batterij opladenPropos des batteries Over batterijenPropos de la manipulation d’une batterie Over het hanteren van batterijenEntretien de la batterie Propos de la durée de vie de la batterieOnderhoud van de batterij Over de levensduur van de batterijAvec aucune fonction de zoom, etc Enregistrement continu sans zoom15French Doorlopende opname zonder zoomLorsque le caméscope est éteint la batterie installée Dan twee tot drie seconden ingedrukt om deRetourner à l’affi chage à lécran initial pendant l’ 16French Nederlands16Batterijstatusweergave Affichage du niveau de charge de la batterieTémoin Indicatie 17French Nederlands1718French Charge de la batterieBatterij opladen Batterij opladen-indicator Témoin de chargeDe camcorder op een stroombron aansluiten Utilisation d’une source d’alimentation domestiqueInstallation DU Bouton Type DE Batterie Installatie KnoopcelbatterijPrécautions concernant la batterie Insertion de la pile de l’horloge interneRéglage des modes de fonctionnement Standaardgebruik VAN UW CamcorderDe camcorder in- of uitschakelen Gebruiksstanden instellenMode Enregistrement vidéo LCD-SCHERMINDICATORSTémoins DE Lécran LCD Gebruiksstand Film opnemenGebruiksstand Film afspelen Mode Lecture vidéoMode Enregistrement vidéo Menu raccourci Guide OK Témoins DE Lécran LCD LCD-SCHERMINDICATORS Menu raccourci Guide OKSnelkoppelingsmenu OK gids 24French Nederlands24De informatieweergavemodus wijzigen ALLUMER/ETEINDRE LES Témoins DE LécranControleren Le contraste est amélioré pour une image claire et nette Druk op de knop LCD EnhancerKnop LCD Enhancer Allumer l’écran LCDRéglage DE L’ÉCRAN LCD HET LCD-SCHERM AanpassenBouton Menu DE Knop Menu GebruikenUtilisation DES Boutons DE Commande DE Cursorknoppen GebruikenConfi rmez votre sélection en appuyant sur le bouton OK 28FrenchMenu Raccourci Guide OK Snelmenu OK-GIDS 29FrenchComment régler le mode Settings Réglages Om SettingsSelecteer Settings Instellingen Date ET HeureDe contrôle De cursorknopDe weergave van datum en tijd in-/uitschakelen 31FrenchOver de opslagmedia Selection DU Support DE Stockage DE Opslagmedia SelecterenAlleen VP-MX10A/MX10AU/MX10AH Alleen VP-MX10A/MX10AU/MX10AHEEN Geheugenkaart PLAATSEN/VERWIJDEREN Insertion d’une carte mémoire Een geheugenkaart plaatsenEen geheugenkaart verwijderen Ejection de la carte mémoireUsable Memory Cards 128MB ~8GBSdhc Secure Digital High Capacity -geheugenkaart MMCplus Multi Media Card plusManipuler une carte mémoire Omgaan met geheugenkaarten35F h Nederlands35Capacité ET Durée D’ENREGISTREMENT Durée d’enregistrement des imagesOpnametijd EN Opnamecapaciteit Opnametijd voor filmbeeldenPour vérifier la capacité qui reste dans la mémoire 37FrenchAls u de resterende geheugencapaciteit wilt controleren Nederlands37Enregistrement Lm opnemen Enregistrement DES Images Filmbeelden OpnemenDruk op de start-/stopknop voor opname 38French39French Nederlands39Enregistrement Eenvoudige Opnamen Voor Beginners EASY. Q-STANDZoom Zoomen Pour effectuer un zoom avant InzoomenUitzoomen Pour effectuer un zoom arrière42French LectureLecture DES Images Filmbeelden Afspelen 43French Nederlands43 Réglage du volumeHet volume instellen Lecture Afspelen Lectures diverses Overige afspeelfunctiesOpties voor opnemen Changement DU Réglage DU Menu MENU-INSTELLINGEN WijzigenAstuces de bouton Tips voor knoppen 45French46French Nederlands46 Sélectionner White BalanceBalance BlancBalanceWitbalans te selecteren Elements DU Menu Eléments du menu dans la lecture vidéoMenuopties Eléments du menu dans l’enregistrement vidéoMode ScèneAE Options d’enregistrementEnregistrement DES Elements DU Menu Menuopties OpnemenWhite Balance Balance blanc Réglage manuel de la balance des blancsBalance des blancs Handmatig scherpstellen paginaExposition Belichting 50French Nederlands50Off Désactivé.page Anti-vibrationEIS Stabilisateur électronique d’image 51FrenchNederlands51 Optie Inhoud WeergaveopEffet numérique Digital Effect Digitaal effectIl existe 6 options différentes d’effet numérique 52French Nederlands52Mise pt Scherpstellen ’écranManuel Scherpstellen op een verderop gelegen onderwerpRétroéclairage AchtergrondlichtPlacée contre un arrière-plan clair 54FrenchQualité Kwaliteit55French Nederlands55Résolution Resolutie Zoom numériqueDigitale zoom 56French Nederlands5657French Options de lecture Het afspelen van fi lmRéglage DE L’OPTION Lecture DE Afspeeloptie Instellen Suppression D’IMAGES Van de besturingsknopDeleteWissen ContrôleBeveiligen VAN Filmbeelden 59French Nederlands5960French Options de lectureCopie DES Images Kopiëren VAN Filmbeelden Wide Breed Informations Relatives AU FichierBestandsinformatie 61FrenchSélectionnez SettingsRéglages avec le Options de réglageLe menu Memory Info Informations sur la BesturingsknopRéglage DES Éléments DU Menu HET Instellen VAN Menuopties63French Nederlands63Instellingsopties Auto Power Off mise hors tension automatique LCD Brightness Luminosité de l’écran LCDLCD Colour Couleur LCD Kleur displayGeheugentype alleen VP-MX10A/MX10AU/MX10AH 67French Infos mémoire GeheugeninfoFormatage Formatteren Réglages par défaut VersionLangue Connexion USBInterface USB USB-interface70French Nederlands70Installation DU Logiciel HET Installeren VAN DE SoftwareInstallation d’application Quick Time CyberLink Power DirectorRéglage de CyberLink Power Director Toepassing installeren Quick TimeBranchement DU Cable USB Débranchement du câble USBDE USB-KABEL Aansluiten De USB-kabel loskoppelenInterface USB USB-interface DE Inhoud VAN Opslagmedia WeergevenLecture des fichiers sur le PC Bestanden VAN DE Camcorder Naar UW PC OverbrengenBestanden op de PC afspelen Images76French Utilisation DE LA Fonction Webcam DE Functie PC-CAMERAPilote DV. Geïnstalleerd. pagina Branchement Aansluiting Weergave OP EEN TV-SCHERMBranchement Beelden OP Andere Videoapparaten Opnemen Dubben78French Nederlands78Onderhoud & aanvullende informatie OnderhoudOnderhoud en aanvullende informatie Informations ComplementairesAanvullende Informatie Utilisation de votre caméscope à mémoire flash à létrangerProblemen oplossen Problemen OplossenWaarschuwingsindicators en berichten DépannageSupport de stockage Modification des fichiersEnregistrement OpslagmediaUtiliser l’appareil 83FrenchTijd rusten voordat u het gebruikt Opmerking voordat u uw camcorder ter reparatie opstuurtSymptômes et solutions Symptomen en oplossingenAlimentation NetspanningAffichage MenuSchermen 85FrenchSupport d’enregistrement Carte mémoire, etc Opnamemedia geheugenkaart, enz86French Nederlands8687French Nederlands87Heure à OnActivé. 88FrenchNederlands88 Réglage de l’image pendant l’enregistrement 89FrenchHet beeld aanpassen tijdens de opname Nederlands89Lecture sur votre caméscope Lecture sur d’autres périphériques TV, etcAfspelen op uw camcorder Afspelen op andere apparaten tv, enzBranchement à un ordinateur Aansluiten/dubben op andere apparaten tv, dvd-speler, enzAansluiten op een computer 91FrenchOperations générales Algemene bediening92French Nederlands92Caracteristiques Specifi caties93French Nederlands93France Suisse Restrictions de garantieLuxembourg Belgique Centra worden uitgevoerd Deze garantie dekt geen van de volgende zakenCountry Customer Care Centre Web Site Geachte gebruiker Conforme à la directive RoHSVoldoet aan de normen van RoHS
Related manuals
Manual 101 pages 23.52 Kb Manual 105 pages 15.33 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 101 pages 22.22 Kb Manual 103 pages 48.1 Kb

VP-MX10AH/XEF, VP-MX10H/XEF, VP-MX10AU/XEF, VP-MX10/XEF specifications

The Samsung VP-MX10 series, including models VP-MX10/XEF, VP-MX10H/XEF, VP-MX10AH/XEF, and VP-MX10AU/XEF, is a versatile line of camcorders that caters to both amateur and semi-professional videographers. Known for their user-friendly design and reliable performance, these camcorders provide an excellent combination of features and technologies tailored to capture life's moments with clarity and ease.

One of the standout features of the VP-MX10 series is the high-quality image sensor, which enables users to record in 720p HD resolution. This ensures that videos are vibrant and detailed, allowing for a more immersive viewing experience. The camcorders also incorporate Samsung's advanced optical zoom technology, providing up to 34x optical zoom capabilities. This feature is particularly beneficial for capturing distant subjects without sacrificing image quality, making it ideal for events, wildlife, and sports.

Another significant characteristic of the VP-MX10 series is its intelligent stabilizer system. This technology helps to minimize camera shake, producing smooth and steady footage even when recording in motion or at full zoom. Coupled with the automatic face detection feature, the camcorders ensure that subjects are always in focus, enhancing both the composition and quality of the recorded video.

The VP-MX10 series is designed with convenience in mind. It features a 2.7-inch TFT LCD display that swivels out for easy framing and monitoring while recording. This touch-screen interface allows for intuitive navigation of settings and playback options. Additionally, the camcorders support SD and SDHC memory cards, providing ample storage for extended recording sessions.

Further enhancing the user experience, these camcorders also come equipped with a variety of shooting modes, including night mode for low-light situations, allowing for versatile usage in different environments. The built-in microphone and speaker ensure that sound quality matches the visual clarity, enabling users to capture the full essence of their recordings.

In conclusion, the Samsung VP-MX10 series represents a strong choice for those looking to document their experiences with a reliable and feature-rich camcorder. With its combination of HD recording capabilities, advanced optical zoom, image stabilization, and user-friendly interface, it remains a favored option for both casual users and budding filmmakers alike.