Samsung VP-MX10AH/XEF Options de lecture, Copie DES Images Kopiëren VAN Filmbeelden, 60French

Page 66

options de lecture

 

 

het afspelen van fi lm

 

COPIE DES IMAGES

 

 

 

 

 

KOPIËREN VAN FILMBEELDEN

 

 

 

(VP-MX10A/MX10AU/MX10AH UNIQUEMENT)

 

 

(ALLEEN VP-MX10A/MX10AU/MX10AH)

 

 

• Les images sont copiées vers le stockage de destination, laissant toutefois les

Filmbeelden worden naar de opslagbestemming gekopieerd terwijl de oor-

 

images originales dans le stockage source.

 

 

 

 

spronkelijke fi lmbeelden in de opslagbron bewaard blijven.

 

• La copie se fait à partir de la mémoire actuellement utilisée vers une autre. A

Bestanden worden gekopieerd vanuit het geheugen dat op dit moment in

 

titre d’exemple, si la mémoire interne a été utilisée, la copie se fait en direction

 

gebruik is. Als bijvoorbeeld het ingebouwde geheugen wordt gebruikt, wordt

1.

de la carte mémoire.

 

 

 

 

 

 

naar een geheugenkaart gekopieerd.

 

 

 

Faites glisser l’interrupteur POWER vers le bas pour étein-

 

 

 

 

 

120 1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de

 

dre l’appareil.

 

 

 

 

 

100-0003

 

 

 

 

 

 

 

 

MIN

 

camcorder in te schakelen.

 

 

 

 

• Réglez la sortie vidéo appropriée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Kies het juiste opslagmedium.

 

 

 

(VP-MX10A/MX10AU/MX10AH uniquement)

 

 

 

 

 

 

 

(alleen VP-MX10A/MX10AU/MX10AH)

 

 

(Si vous voulez effectuer un enregistrement sur une

 

 

 

 

 

 

 

(Als u wilt opnemen op een geheugenkaart, zorgt u dat

 

carte mémoire, insérez celle-ci.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

deze geplaatst is.)

 

 

 

2.

Appuyez sur le bouton MODE. page 21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Druk op de knop MODE. pagina 21

 

 

 

• Permet de basculer en mode Lecture vidéo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Move

OK Play

 

 

 

 

• Hiermee gaat u naar de stand voor het afspelen van fi lms.

 

• Sélectionnez les images de votre choix à l'aide du bouton

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Selecteer de gewenste fi lmbeelden met behulp van de

 

de contrôle.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

besturingsknop.

 

 

 

3.

Appuyez sur le bouton MENU.

 

 

 

 

100-0003

 

120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIN

3. Druk op de knop MENU.

 

 

 

 

• L’écran Menu s’affi che.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Het menuscherm wordt weergegeven.

 

4.

Appuyez sur le bouton de contrôle (

/

) pour

Copy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Selecteer met de besturingsknop (

/

) de optie “Copy”

 

sélectionner “Copy “(Copier).

 

 

 

 

 

 

 

5.

 

 

OK

 

 

 

 

 

 

(Kopiëren).

 

 

 

 

Sélectionnez une option en appuyant sur le bouton de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Multi Select

 

 

 

 

 

5.

Selecteer een optie met behulp van de besturingsknop

 

contrôle (

/ ) puis appuyez sur le bouton OK.

 

 

 

 

 

 

All

 

 

 

 

 

 

(

/

) en druk vervolgens op OK.

 

 

 

élément

 

Sommaire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Move

OK

Select

 

MENU Exit

 

optie

 

 

omschrijving

 

“OK”

 

Permet de copier les images sélectionnées.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“OK”

 

Hiermee kopieert u de geselecteerde fi lmbeelden.

 

 

 

Copie les images individuelles.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100-0003

 

120

 

 

 

 

 

Hiermee kopieert u de afzonderlijke fi lmbeelden.

 

 

 

- Pour copier les images individuelles, sélectionnez les

 

 

 

MIN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Als u afzonderlijke fi lmbeelden wilt kopiëren,

 

 

 

images souhaitées en appuyant sur le bouton OK.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“Multi Select”

Copy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

selecteert u de gewenste fi lmbeelden door

- Le témoin (

) s’affi che sur les images

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“Multi Select”

op OK te drukken.

 

 

(Sélect. multi)

sélectionnées. Puis appuyez sur lebouton

OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Multi selectie)

- De indicator (

) wordt op de geselecteerde

 

 

 

MENU pour confi rmer.

 

 

Multi Select

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fi lmbeelden weergegeven. Druk vervolgens

 

 

 

- Si vous appuyez sur la touche OK vous

All

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

op de knop MENU om te bevestigen.

 

 

 

alternez entre sélectionner et retirer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“All” (Tout)

Move

OK

Select

 

MENU Exit

 

 

 

 

 

- Door op OK te drukken schakelt u tussen de selectie.

Permet de copier toutes les images.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“All” (Alles) Hiermee kopieert u alle fi lmbeelden.

6.

Le menu contextuel apparaîtra selon l’élément de menu sélectionné.

 

 

 

 

 

 

6.

Een vervolgkeuzemenu wordt weergegeven, afhankelijk van het geselecteerde menu-item.

 

Dans ce cas, sélectionnez l’élément souhaité avec les boutons de

 

 

 

 

Selecteer in dat geval het gewenste item met behulp van de

 

 

contrôle (

/ ) et le bouton OK.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

besturingsknoppen (

 

/

) en de knop OK.

 

 

 

 

Pendant l'affi chage de l’écran de menu ou de l'image au format vignette , si vous

 

 

 

 

 

 

• Wanneer u op de knop Opname start/stop drukt terwijl het menu of

 

 

appuyez sur la touche Recording start/stop (Démarrer/Arrêt de l’enregistre-

 

 

 

 

ment), vous passerez en mode Movie Record (Enregistrement de fi lm).

 

 

 

 

het scherm met de miniatuurweergaven wordt weergegeven, gaat de

 

• Fonctionnement identique en affi chage unique.

 

 

 

 

 

camera naar de modus Film opnemen.

 

 

 

 

Si la carte mémoire n’est pas insérée, vous ne pouvez pas utiliser la

 

 

 

• Deze procedure geldt ook wanneer één fi lmbeeld wordt weergegeven.

 

 

fonction “Copy”(Copier).

 

 

 

 

 

 

Als geen geheugenkaart is geplaatst, kunt u de functie “Copy”

60_French

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Kopiëren) niet uitvoeren.

 

 

Nederlands_60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 66
Contents Caméscope à mémoire flash Hoofdfuncties Van uw camcorderFonction Web cam Profiter de plusieurs fonctionnalités de lectureDémarrez la lecture sur votre PC Option d’affichage Versatile 16/9IvFrench Avertissement de sécuritéVeiligheidswaarschuwing NederlandsivVFrench Maak een back-up van belangrijke opnamenNederlandsv Remarque Importante Belangrijke OpmerkingNederlandsvi ViiFrench NederlandsviiOpmerkingen Over Handelsmerken ViiiFrenchEuropéens disposant de systèmes de collecte sélective Sommaire Inhoudsopgave04French Nederlands04 Sommaire InhoudsopgaveOptions DE Lecture Réglage Copie des images VP-MX10A/ MX10AU/MX10AH uniquementInformations Interface USBEntretien DepannageAfspelen 06French07French WAT is ER Inbegrepen BIJ UW CamcorderSocle de recharge Nederlands07VOOR- & Linkeraanzicht Kennismaken met uw camcorderVUE Avant Gauche 08French Nederlands0809French VUE DE Côté ET DE DessousZIJ- & Onderaanzicht 10 11Réglage de l’angle Hoekaanpassing DE Accessoires GebruikenPréparation Voorbereiding Raccorder un dispositif d’attache De handriem bevestigenFixation du capuchon De lensdop bevestigen De houder gebruiken optionele accessoireUtilisation du socle accessoire optionnel 11French Nederlands11Aansluiten OP EEN Stroombron PréparationBranchement SUR UNE Source D’ALIMENTATION De batterij opladenPropos de la manipulation d’une batterie Propos des batteriesOver batterijen Over het hanteren van batterijenOnderhoud van de batterij Entretien de la batteriePropos de la durée de vie de la batterie Over de levensduur van de batterij15French Avec aucune fonction de zoom, etcEnregistrement continu sans zoom Doorlopende opname zonder zoomRetourner à l’affi chage à lécran initial pendant l’ Lorsque le caméscope est éteint la batterie installéeDan twee tot drie seconden ingedrukt om de 16French Nederlands16Témoin Indicatie BatterijstatusweergaveAffichage du niveau de charge de la batterie 17French Nederlands17Charge de la batterie Batterij opladen18French De camcorder op een stroombron aansluiten Batterij opladen-indicatorTémoin de charge Utilisation d’une source d’alimentation domestiquePrécautions concernant la batterie Installation DU Bouton Type DE BatterieInstallatie Knoopcelbatterij Insertion de la pile de l’horloge interneDe camcorder in- of uitschakelen Réglage des modes de fonctionnementStandaardgebruik VAN UW Camcorder Gebruiksstanden instellenTémoins DE Lécran LCD Mode Enregistrement vidéoLCD-SCHERMINDICATORS Gebruiksstand Film opnemenMode Lecture vidéo Mode Enregistrement vidéo Menu raccourci Guide OKGebruiksstand Film afspelen Snelkoppelingsmenu OK gids Témoins DE Lécran LCD LCD-SCHERMINDICATORSMenu raccourci Guide OK 24French Nederlands24ALLUMER/ETEINDRE LES Témoins DE Lécran ControlerenDe informatieweergavemodus wijzigen Knop LCD Enhancer Le contraste est amélioré pour une image claire et netteDruk op de knop LCD Enhancer Allumer l’écran LCDBouton Menu Réglage DE L’ÉCRAN LCDHET LCD-SCHERM Aanpassen DE Knop Menu GebruikenConfi rmez votre sélection en appuyant sur le bouton OK Utilisation DES Boutons DE CommandeDE Cursorknoppen Gebruiken 28FrenchMenu Raccourci Guide OK Snelmenu OK-GIDS 29FrenchSelecteer Settings Instellingen Comment régler le mode Settings RéglagesOm Settings Date ET HeureDe weergave van datum en tijd in-/uitschakelen De contrôleDe cursorknop 31FrenchAlleen VP-MX10A/MX10AU/MX10AH Over de opslagmediaSelection DU Support DE Stockage DE Opslagmedia Selecteren Alleen VP-MX10A/MX10AU/MX10AHEen geheugenkaart verwijderen EEN Geheugenkaart PLAATSEN/VERWIJDERENInsertion d’une carte mémoire Een geheugenkaart plaatsen Ejection de la carte mémoireSdhc Secure Digital High Capacity -geheugenkaart Usable Memory Cards128MB ~8GB MMCplus Multi Media Card plus35F h Manipuler une carte mémoireOmgaan met geheugenkaarten Nederlands35Opnametijd EN Opnamecapaciteit Capacité ET Durée D’ENREGISTREMENTDurée d’enregistrement des images Opnametijd voor filmbeeldenAls u de resterende geheugencapaciteit wilt controleren Pour vérifier la capacité qui reste dans la mémoire37French Nederlands37Druk op de start-/stopknop voor opname Enregistrement Lm opnemenEnregistrement DES Images Filmbeelden Opnemen 38French39French Nederlands39Enregistrement Eenvoudige Opnamen Voor Beginners EASY. Q-STANDUitzoomen Zoom ZoomenPour effectuer un zoom avant Inzoomen Pour effectuer un zoom arrièreLecture Lecture DES Images Filmbeelden Afspelen42French Réglage du volume Het volume instellen43French Nederlands43 Lecture Afspelen Lectures diverses Overige afspeelfunctiesAstuces de bouton Tips voor knoppen Opties voor opnemenChangement DU Réglage DU Menu MENU-INSTELLINGEN Wijzigen 45FrenchSélectionner White BalanceBalance Blanc BalanceWitbalans te selecteren46French Nederlands46 Menuopties Elements DU MenuEléments du menu dans la lecture vidéo Eléments du menu dans l’enregistrement vidéoEnregistrement DES Elements DU Menu Mode ScèneAEOptions d’enregistrement Menuopties OpnemenBalance des blancs White Balance Balance blancRéglage manuel de la balance des blancs Handmatig scherpstellen pagina50French Nederlands50 Off Désactivé.pageExposition Belichting Nederlands51 Anti-vibrationEIS Stabilisateur électronique d’image51French Optie Inhoud WeergaveopIl existe 6 options différentes d’effet numérique Effet numérique Digital EffectDigitaal effect 52French Nederlands52Manuel Mise pt Scherpstellen’écran Scherpstellen op een verderop gelegen onderwerpPlacée contre un arrière-plan clair RétroéclairageAchtergrondlicht 54French55French QualitéKwaliteit Nederlands55Digitale zoom Résolution ResolutieZoom numérique 56French Nederlands56Options de lecture Het afspelen van fi lm Réglage DE L’OPTION Lecture DE Afspeeloptie Instellen57French DeleteWissen Suppression D’IMAGESVan de besturingsknop ContrôleBeveiligen VAN Filmbeelden 59French Nederlands59Options de lecture Copie DES Images Kopiëren VAN Filmbeelden60French Bestandsinformatie Wide BreedInformations Relatives AU Fichier 61FrenchLe menu Memory Info Informations sur la Sélectionnez SettingsRéglages avec leOptions de réglage Besturingsknop63French Réglage DES Éléments DU MenuHET Instellen VAN Menuopties Nederlands63Instellingsopties LCD Colour Couleur LCD Auto Power Off mise hors tension automatiqueLCD Brightness Luminosité de l’écran LCD Kleur displayGeheugentype alleen VP-MX10A/MX10AU/MX10AH Infos mémoire Geheugeninfo Formatage Formatteren67French Langue Réglages par défautVersion Connexion USBInterface USB USB-interface70French Nederlands70Installation DU Logiciel HET Installeren VAN DE SoftwareRéglage de CyberLink Power Director Installation d’application Quick TimeCyberLink Power Director Toepassing installeren Quick TimeDE USB-KABEL Aansluiten Branchement DU Cable USBDébranchement du câble USB De USB-kabel loskoppelenInterface USB USB-interface DE Inhoud VAN Opslagmedia WeergevenBestanden op de PC afspelen Lecture des fichiers sur le PCBestanden VAN DE Camcorder Naar UW PC Overbrengen ImagesUtilisation DE LA Fonction Webcam DE Functie PC-CAMERA Pilote DV. Geïnstalleerd. pagina76French Branchement Aansluiting Weergave OP EEN TV-SCHERM78French BranchementBeelden OP Andere Videoapparaten Opnemen Dubben Nederlands78Onderhoud & aanvullende informatie OnderhoudAanvullende Informatie Onderhoud en aanvullende informatieInformations Complementaires Utilisation de votre caméscope à mémoire flash à létrangerWaarschuwingsindicators en berichten Problemen oplossenProblemen Oplossen DépannageEnregistrement Support de stockageModification des fichiers OpslagmediaTijd rusten voordat u het gebruikt Utiliser l’appareil83French Opmerking voordat u uw camcorder ter reparatie opstuurtAlimentation Symptômes et solutionsSymptomen en oplossingen NetspanningSchermen AffichageMenu 85French86French Support d’enregistrement Carte mémoire, etcOpnamemedia geheugenkaart, enz Nederlands8687French Nederlands8788French Nederlands88Heure à OnActivé. Het beeld aanpassen tijdens de opname Réglage de l’image pendant l’enregistrement89French Nederlands89Afspelen op uw camcorder Lecture sur votre caméscopeLecture sur d’autres périphériques TV, etc Afspelen op andere apparaten tv, enzAansluiten op een computer Branchement à un ordinateurAansluiten/dubben op andere apparaten tv, dvd-speler, enz 91French92French Operations généralesAlgemene bediening Nederlands9293French CaracteristiquesSpecifi caties Nederlands93France Suisse Restrictions de garantieLuxembourg Belgique Centra worden uitgevoerd Deze garantie dekt geen van de volgende zakenCountry Customer Care Centre Web Site Conforme à la directive RoHS Voldoet aan de normen van RoHSGeachte gebruiker
Related manuals
Manual 101 pages 23.52 Kb Manual 105 pages 15.33 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 101 pages 22.22 Kb Manual 103 pages 48.1 Kb

VP-MX10AH/XEF, VP-MX10H/XEF, VP-MX10AU/XEF, VP-MX10/XEF specifications

The Samsung VP-MX10 series, including models VP-MX10/XEF, VP-MX10H/XEF, VP-MX10AH/XEF, and VP-MX10AU/XEF, is a versatile line of camcorders that caters to both amateur and semi-professional videographers. Known for their user-friendly design and reliable performance, these camcorders provide an excellent combination of features and technologies tailored to capture life's moments with clarity and ease.

One of the standout features of the VP-MX10 series is the high-quality image sensor, which enables users to record in 720p HD resolution. This ensures that videos are vibrant and detailed, allowing for a more immersive viewing experience. The camcorders also incorporate Samsung's advanced optical zoom technology, providing up to 34x optical zoom capabilities. This feature is particularly beneficial for capturing distant subjects without sacrificing image quality, making it ideal for events, wildlife, and sports.

Another significant characteristic of the VP-MX10 series is its intelligent stabilizer system. This technology helps to minimize camera shake, producing smooth and steady footage even when recording in motion or at full zoom. Coupled with the automatic face detection feature, the camcorders ensure that subjects are always in focus, enhancing both the composition and quality of the recorded video.

The VP-MX10 series is designed with convenience in mind. It features a 2.7-inch TFT LCD display that swivels out for easy framing and monitoring while recording. This touch-screen interface allows for intuitive navigation of settings and playback options. Additionally, the camcorders support SD and SDHC memory cards, providing ample storage for extended recording sessions.

Further enhancing the user experience, these camcorders also come equipped with a variety of shooting modes, including night mode for low-light situations, allowing for versatile usage in different environments. The built-in microphone and speaker ensure that sound quality matches the visual clarity, enabling users to capture the full essence of their recordings.

In conclusion, the Samsung VP-MX10 series represents a strong choice for those looking to document their experiences with a reliable and feature-rich camcorder. With its combination of HD recording capabilities, advanced optical zoom, image stabilization, and user-friendly interface, it remains a favored option for both casual users and budding filmmakers alike.