Samsung G2719N/XEE Turvallisuusvarotoimenpiteet jatkoa, Mikroaaltouunin asentaminen, Tärkeää

Page 36

FI

Turvallisuusvarotoimenpiteet (jatkoa)

Viivästyneen kiehumisen puhkeaminen on vaarana.

Viivästyneen kiehumisen ja mahdollisen palovamman välttämiseksi juomiin on sijoitettava muovilusikka tai lasitikku sekä sekoitettava ennen ja jälkeen kuumennuksen, myös sen aikana.

Syy: Nesteen kuumennuksen aikana sen kiehumapiste saattaa viivästyä; tämä tarkoittaa, että puhkeava kiehuminen saattaa alkaa sen jälkeen, kun astia on jo poistettu uunista. Silloin voit saada palovamman.

Noudata palovamman saatuasi näitä ENSIAPUOHJEITA:

*Upota vammautunut kohta kylmään veteen ainakin 10 minuutiksi.

*Peitä kohta puhtaalla, kuivalla siteellä.

*Älä käytä mitään voidetta, öljyä tai liuosta.

Älä KOSKAAN täytä astiaa täyteen asti ja valitse, nesteen ylikiehumisen estämiseksi, astia, joka on leveäm pi yläosastaan kuin alaosastaan. Kapeakaulaiset pullot voivat myös räjähtää ylikuumennettuina.

Tarkista AINA lasten ruuan tai maidon lämpötila ennen lapselle tarjoamista.

Älä KOSKAAN lämmitä lapsen pulloa tutti kiinnitettynä, koska pullo voi räjähtää ylikuumennettuna.

9.Varo vaurioittamasta liitäntäjohtoa

Älä upota liitäntä johtoa tai pistoketta veteen ja pidä liitäntäjohto loitolla kuumennetuista pinnoista.

Älä käytä tätä laitetta , jos sen liitäntäjo hto tai pistoke on vaurioitunut.

10.Seiso käsivarren mitan päässä uunista, kun avaat sen oven.

Syy: Kuuma ilma tai vapautuva höyry saattaa aiheuttaa palovamman.

11.Pidä uunin sisäosat puhtaina.

Syy: Uunin seinämiin tai lattiaan tarttuneet ruokahiukkaset tai öljypisarat voivat aiheuttaa maalivaurioita ja vähentää uunin tehokkuutta.

12."Kilahtava" ääni saattaa kuulua toiminnan aikana, varsinkin uunin ollessa sulatustavalla.

Syy: Ääni saattaa kuulua, kun sähkön tehon kulutus muuttuu. Tämä on normaalia.

13.Kun mikroaaltouuni toimii ilman kuormitusta, teho kytkeytyy turvallisuussyistä pois automaattisesti. Voit käyttää uunia normaalisti , kun se on seissyt 30 minuuttia..

TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA

Vilkaise ruuanvalmistuksen aikana aika ajoin uuniin, kun ruokaa kuumennetaan tai valmistetaan pois heitettävissä, muov ista, paperista tai muista palavista aineista tehdyissä astioissa.

TÄRKEÄÄ

Pikkulasten ei saa KOSKAAN antaa käyttää mikroaalt ouunia tai leikkiä sillä. Heitä ei saa myöskään jättää valvoma tta lähelle mikroaaltouunia, kun sitä käytetään. Siinä on lapsia kiinnostavia os ia, joita ei saa varastoida tai kätkeä uunin yläpuolelle.

Mikroaaltouunin asentaminen

Sijoita uuni tasaiselle pinnalle, joka on riittävän vahva kannattamaan uunin painoa turvallisesti.

20 cm

10 cm

1.

Varmista mikroaaltouunia asentaessasi, että uunilla on

yläpuolella

takana

 

riittävä tuuletus. Jätä uunin taakse ja sivuille vähintään 10

 

 

 

 

10 cm

 

cm, yläpuolelle 20 cm ja lattiasta 85 cm.

 

 

 

85 cm

sivulla

 

 

 

 

 

lattiasta

 

 

 

2.Poista kaikki uunin sisällä ollut pakkausmateriaali. Asenna pyöritysrengas ja pyörityslautanen. Tarkasta, että pyörityslevy pyörii vapaasti.

3.Sijoita mikroaaltouuni siten, että pistokkeeseen pääsee käsiksi.

Älä koskaan tuki tuuletusaukkoja, koska uuni voi ylikuumentua ja katkaista automaattisesti virran. Sitä ei sen jälkeen voi käyttää ennen, kun se on ehtinyt jäähtyä riittävästi.

Liitä oman turvallisuutesi vuoksi johto 3-piikkiseen 230 voltin, 50 Hz AC, maadoitettuun vaihtovirtapistorasiaan. Jos tämän laitteen liitäntäjohto on vahingoitt unut, sen tilalle on otettava erikoisjohto (I- SHENG SP022, KDK KKP4819D, EUROELECTRIC 3410, SAMIL SP-106B, MOONSUNG EP-48E, HIGH PROJECT H.P 3). Ota yhteys paikalliseen myyntiliikkeeseen korjaamista varten. ISRAEL:in liitäntäjohto on PENCON(ZD16A ), ETELÄ-AFRI KAN APEX LEADS SA16 ja NIGERIAN, GHANAN, KENIAN ja EGYPTIN vastaava on PENCON(UD13A1).

Älä asenna mikroaaltouunia kuumaan tai kosteaan ympäristöön, kuten lähelle perinteistä uunia tai lämpöpatteria. Uunin virransyöttötietoja on noudatetta va ja kaikkien käytettävien jatkojohtimien on oltava samaa standardia noudattavia kuin uunin mukana toimitettu liitäntäjohtokin. Pyyhi sisäosa ja ovitiiviste kostealla rätillä ennen mikroaal touunin ensikäyttöä.

4

Image 36
Contents Mikrovågsugn Code No. DE68-02279CUgn KontrollpanelTillbehör Använda bruksanvisningen SäkerhetsanvisningarUndvik ATT Utsätta DIG FÖR Bestrålning AV Mikrovågsenergi Viktigt Anmärkning FaraInstallera mikrovågsugnen Säkerhetsanvisningar fortsViktig Säkerhetsinformation ViktigtOm du stöter på problem Tillagning / VärmningEffektnivåer Maximal Effekt 750 WAvbryta tillagningen Justera tillagningstidenAvfrosta mat manuellt Använda snabbuppvärmningenKombinera mikrovågor och grill GrillaRedskapstips BryntallrikOsäker Kokbok MikrovågorTillagning Kokbok forts Kokbok, ris och pasta RisPasta Kokbok, färska grönsakerUppvärmning Värma VätskorVärma Barnmat AnmärkningVärma vätskor och mat Värma barnmat och vällingAvfrostning All fryst mat bör avfrostas på effektnivå 180 WGrill Mikrovåg + GrillViktig Information Specialtips Rengöra mikrovågsugnen Tekniska specifikationer Samlas och byggs upp Förhindrar att luckan sluter tättMikrobølgeovn Ovn TilbehørBetjeningspanel Bruke denne bruksanvisningen SikkerhetsforskrifterUnngå Utilsiktet Utsettelse for Mikrobølger Viktig BemerkSikkerhetsforskrifter forts Plassere mikrobølgeovnenViktige Forholdsregler ViktigHvis du er i tvil eller det oppstår et problem Lage/varme matVarmeeffekter Slå av mikrobølgeovnen Hurtig oppvarmingsfunksjonJustere ovnstiden Innstille tiningen manueltVelge kokekar GrillingKokekar StekeplateAnbefalt Værforsiktig Utrygt Kokebok MikrobølgerTilberedning Kokebok forts Kokebok, ris og pasta RisMin Kokebok, ferske grønnsakerRoppvarming Oppvarme VæskerOppvarme Barnemat BemerkOppvarme væsker og mat Oppvarme barnemat og melkTining All frossen mat bør tines på effektnivå 180 WMikrobølger + Grill ViktigSpesielle Tips Rengjøre mikrobølgeovnen Tekniske dataMikroaaltouuni Unni LisävarusteetOhjaustaulu Tämän ohjekirjan käyttö TurvallisuusvarotoimenpiteetTärkeääHuomautusVaroitus Turvallisuusvarotoimenpiteet jatkoa Mikroaaltouunin asentaminenTärkeitä Turvaohjeita TärkeääCooking Power Control TehotasotTehotaso Lähtöteho Timer Valmistuksen pysäyttäminen Pikalämmitysominaisuuden käyttöValmistusajan säätäminen Käsisäätöinen ruuan sulattaminenKäännä nuppi Cooking Power Control sopivaan Lisävarusteiden valitseminenMikroaaltojen ja grillin yhdistäminen GrillausRuuanvalmistusvälineopas RuskistuslautanenSuositus Ole varovainen Vaarallinen Valmistusopas MikroaallotValmistus Valmistusopas jatkoa Riisin ja pastan valmistusopasTuoreiden vihannesten valmistusopas Kuumentaminen Nesteiden KuumentaminenLastenruokein Kuumennus HuomautusNesteiden ja ruuan kuumennus Lasten ruuan ja maidon kuumennusSulattaminen Mikroaallot + Grilli Grillauksen valmistusvälineetGrillaukseen sopiva ruoka Tärkeä HuomautusErikoisvihjeitä Mikroaaltouunin puhdistaminen Tekniset erittelytiedotBetjeningsvejledning og madlavningsguide G2719N Ovn Betjeningspanelet Om denne betjeningsvejledning SikkerhedsforskrifterForholdsregler MOD Udsættelse for Stråling FRA Mikrobølger VigtigtBemærkForsigtigSådan installerer man mikrobølgeovnen Sikkerhedsforskrifter fortsatVigtige Forholdsregler VigtigtEffektniveauer EffektniveauSådan afbryder man tilberedningen Hurtig opvarmning Sådan justerer man tilberedningstidenManuel optøning af mad Indstilling til hurtig opvarmningValg af tilbehør Kombineret mikrobølge og grill GrilningKogegrejsguide StegetallerkenAnbefalet Vær forsigtig Usikkert Kogeguide Kogeguide fortsat Tilberedningsguide for ris og pastaTilberedningsguide for friske grønsager Alle friske grønsager bør koges ved maksimal effekt 750 WOpvarmning Arrangement og tildækningVarmeeffekter og omrøring Opvarmnings- og varmefordelingstiderOpvarmning af mad- og drikkevarer Opvarmning af babymad og -mælkOptøning Kombi Microbølge + Grill Vigtig BemærkningSpecielle Vink Rengjøre mikrobølgeovnen Tekniske specifikationer