Samsung VP-W95D/XEV manual Selecting and Recording a Title, Selección y grabación de un título

Page 42

ENGLISH

ESPAÑOL

Advanced Shooting

Filmación avanzada

Selecting and Recording a Title

Selecting and recording a TITLE is possible in the CAMERA mode only.

The TITLE feature allows you to select a preset title stored in the camcorder’s memory.

You can also select the language of the titles.

Selecting a Language and Setting a Title

Selecting a language is possible in both STAND- BY in CAMERA modes.

The factory default language is ENGLISH but you can change the language.

1.Make sure that you have installed the LITHIUM BAT- TERY or have the adapter attached.

Selección y grabación de un título

La selección y grabación de un TITLE funciona sólo en el modo CAMERA.

La función TITLE le permite seleccionar un título almacenado en la memoria de la cámara.

Tambien puede seleccionar el idioma de los títulos.

Seleccionar un idioma y titular

La selección de un idioma funciona sólo en STANDBY en el modo CAMERA.

El idioma de fábrica por defecto es el ENGLISH. Se puede cambiar el idioma.

1.Asegúrese de haber instalado la BATERÍA DE LITIO.

2. Set the power switch to CAMERA mode.

3. Press the MENU ON/OFF button. The MENU list will be displayed.

4. Turn the UP/DOWN dial until TITLE SET is highlighted.

5.Press ENTER.

Alist of available languages will appear.

MENU

 

 

 

 

 

DIS

OFF

 

D.ZOOM

OFF

 

WHITE BAL

AUTO

DISPLAY

ON

LANGUAGE

ENGLISH

WL.REMOCON ...

ON

CUSTOM SET

 

 

NEXT: MENU

 

 

MENU

 

 

CLOCK SET

 

 

TITLE SET

 

 

 

TITLE

OFF

D/TITLE COLOUR ..

WHITE

C.RESET

0:00:00

DEMO

OFF

EXIT: MENU

 

 

LANGUAGE

ENGLISH [HAVING FUN] FRANÇAIS DEUTSCH

ITALIANO

ESPAÑOL

PYCCKNZ

EXIT: MENU

2.Ponga el interruptor de encendido en modo CAMERA.

3.Pulse el botón MENU ON/OFF. Se mostrará la lista MENU.

4.Gire el dial UP/DOWN hasta gue TITLE SET se subraye.

5.Pulse ENTER.

Aparecerá la lista de idiomas disponibles.

42

Image 42
Contents Owner’s Instruction Book AD68-00761FManual de instrucciones del usuario Table of Contents Tabla de Contenido Table of Contents Tabla de Contenido continuación Keep the terminals clean Taking care of the battery packPrecautions regarding the Lens Cuidado de la bateríaPrecautions regarding moisture condensation Avisos relativos a la batería Precautions regarding the battery packPrecautions regarding the Lithium battery Avisos relativos a la batería de litioPrecautions when cleaning the video heads Precautions regarding the hand strapAuto-off function in Standby mode Avisos relativos a la correa para manoFeatures CaracterísticasFront View Vista Frontal Side View Vista lateral Zoom Conozca su videocámaraRear View Vista trasera Tapa de LensOSD On Screen Display OSD Visualizador en pantalla OSD On Screen Display Accesorios básicos Basic AccessoryOptional Accessory Accesorios opcionalesDistancia Remote Control VP-W97 only Mando a distancia VP-W97Battery Installation to the Remote Control Example recording yourselfAdjusting the Hand Strap and Shoulder Strap Ajuste de la correa de mano y de hombroLithium Battery Installation PreparingInstalación de la batería de litio Conexión a la fuente de energía Connecting a Power SourceTo use the AC Power Adapter Uso del Adaptador de corriente ACRecharging the Battery Pack To use the Battery PackHow long will the battery last for recording? Para el uso de la bateríaUsing the Battery Pack Uso de la bateríaNotas Battery Level display Tips for Battery IdentificationConsejos para la identificación de la batería Inserting and Ejecting a Cassette Introducir y extraer un videocaseteEl botón rojo START/STOP Basic Shooting Filmación básicaMaking the First Recording Filmando por primera vez La filmación comenzará y elTion in Standby mode. REC StopYou can view a recorded picture With REC Search , func Editar búsquedaAdjusting the Focus of the Viewfinder Ajustar el enfoque y la luminosidad del VisorReviewing a recording Reproducción de la cinta en videocámaraVer una imagen fija Viewing a Still PicturePicture Search Búsqueda de imágenesAdvanced Shooting Filmación avanzada Zooming In and Out Lejos y CercaWIDE/TELE Set the power switch to Camera mode Digital ZoomZoom Digital Digital Zoom Setting the Digital Zoom ON/OFF VP-W97Configuración del Zoom ON/OFF Digital VP-W97 Case of VP-W90Easy Mode for Beginners Modo Easy para principiantes CameraEjemplo Example When the CustomSET is set as follows Ajusta asíReasonable limits DIS function works in Camera mode onlyMenu ON/OFF function will not operate in Easy mode It provides more stableMF/AF Manual Focus/Auto Focus Enfoque Manual/AutomáticoBLC BLC onProgram AE Automatic Exposure Programa AE Exposición AutomáticaCustom Setting the Program AE Automatic Exposure modeAjustando el modo Program AE Exposicion automatica La funcion BLC no operara en P.AEDSE Efecto Digital Especial en modo Camera NotaSepia Asegúrese de que tenga instalada la Batería DE Litio Setting a DATE/TIMEConfiguración de FECHA/HORA Gire el dial UP/DOWN hasta gue 000CLOCK SET se subrayeGrabar una DATE/TIME DATE/TIMESelección y grabación de un título Selecting a Language and Setting a TitleSelecting and Recording a Title Seleccionar un idioma y titularENGLISH/FRANÇAIS DEUTSCH/ITALIANO Recording a TitleGrabar un titulo Nota Fade In and Out Entrada y Salida gradual Filmación Instantánea sólo VP-W97 Snap Shot function only operates in the Camera modeSnap Shot VP-W97 only RecordedWhite Balance Setting a White Balance ModeConfiguración de un modo de White Balance Balance de blancosSelecting the OSD Language Pulse el botón Menu ON/OFF y aparecerá la lista Menu DemonstrationDemostración SamsungSetting the Date/Title Colour Ajustando el colour de Date/TitleTécnicas de iluminación Lighting TechniquesAfter Shooting Después de filmarTo watch on a TV Connecting to a TV which has an Audio and Video input jackPlaying back the Tape Reproducir una cinta Para ver con el monitor de TVDisplayed Press PlaybackMake sure that Stop is PLAY/STILLTo view a Still picture Playback pause Various Functions in Player modeFunciones varias en el modo Player To locate a scene picture searchMaintenanceMantenimiento Cleaning and Taking care of the CamcorderLimpieza y cuidados de la Videocámara Storing the Camcorder Cleaning the Video HeadsLimpieza de los cabezales del vídeo Guardar la videocámaraPAL-compatible area Power sourcesColour system NTSC-compatible areaTroubleshooting Check Resolución de problemas Self Diagnosis DisplayPantalla de autodiagnóstico Checking Troubleshooting Check Resolución de problemasSymptom Explanation/Solution Síntoma Explicación/SoluciónViewfinder is blurred Adjusted Mara tiene integrado un sensor Moisture CondensationCondensación de la humedad De humedadSystem VP-W90/W97 SpecificationsEspecificacionesConnectors GeneralIndex Índice TV Monitor Remote Control REW Rewind Spotlight Mode Mando a DistanciaMode SAND/SNOW Power PAL SAND/SNOW ModeCondiciones DE LA Garantia Esta garantía no cubre ninguno de los siguientes casosElectronics Samsung Electronics’ Internet Home
Related manuals
Manual 64 pages 8.54 Kb Manual 64 pages 8.99 Kb