Samsung VP-W95D/XEV manual Connecting a Power Source, Conexión a la fuente de energía, Nota

Page 18

ENGLISH

ESPAÑOL

Preparing

Configuración de la videocámara

Connecting a Power Source

There are two types of power source available.

-Using the AC Power Adapter : used for indoor recording.

-Using the Battery Pack: used for mobile recording.

To use the AC Power Adapter

1.Connect the AC Power Adapter to a AC cord.

2.Connect the AC cord to a wall socket.

Note: The plug and wall

 

socket type can be

2

different according

1

to the regional con-

 

ditions.

 

3.Connect the other end of the DC cable to DC jack of the camcorder.

4.To set the camcorder to CAMERA mode.

a.Hold down the tab of the power switch and push the switch to CAMERA mode.

b.Make sure that the Lens Cap is opened.

c.Make sure that the image appears in the Viewfinder.

Note: If the adapter is used next to the TV or the camcorder, it may cause the TV or camcorder to emit noise.

Move the adapter away from the TV, camcorder or the antenna cable.

Conexión a la fuente de energía

Existen dos formas diferentes de conectar la videocámara a la fuente de energía.

-Utilizando el Adaptador de corriente AC : para filmación en interiores.

-Utilizando la Batería: para filmación en exteriores.

Uso del Adaptador de corriente AC

 

1.

Conecte el adaptador

 

 

de corriente AC al cable

 

 

AC.

 

2.

Enchufe el cable AC a

 

 

la red eléctrica.

 

 

Nota:

 

CAMERA

El enchufe y la red

3

eléctrica pueden ser

diferentes dependiendo de la zona donde se encuentre.

3.Conecte el otro extremo del Cable DC o la salida de DC a la videocámara.

4.Para ajustar la videocámara en el modo CAMERA.

a.Mantenga pulsada la pestaña del interruptor y empuje el interruptor a la posición CAMERA .

b.Asegúrese de que la tapa del lente está abierta.

c.Asegúrese de que la imagen aparece en el monitor.

Nota: Si el adaptador se utiliza junto a un televisor o a una videocámara, puede provocar que estos aparatos emitan un ruido.

Aleje el adaptador del televisor, la videocámara o el cable de la antena.

18

Image 18
Contents Owner’s Instruction Book AD68-00761FManual de instrucciones del usuario Table of Contents Tabla de Contenido Table of Contents Tabla de Contenido continuación Keep the terminals clean Taking care of the battery packPrecautions regarding the Lens Cuidado de la bateríaPrecautions regarding moisture condensation Avisos relativos a la batería Precautions regarding the battery packPrecautions regarding the Lithium battery Avisos relativos a la batería de litioPrecautions when cleaning the video heads Precautions regarding the hand strapAuto-off function in Standby mode Avisos relativos a la correa para manoFeatures CaracterísticasFront View Vista Frontal Side View Vista lateral Zoom Conozca su videocámaraRear View Vista trasera Tapa de LensOSD On Screen Display OSD Visualizador en pantalla OSD On Screen Display Accesorios básicos Basic AccessoryOptional Accessory Accesorios opcionalesDistancia Remote Control VP-W97 only Mando a distancia VP-W97Battery Installation to the Remote Control Example recording yourselfAdjusting the Hand Strap and Shoulder Strap Ajuste de la correa de mano y de hombroLithium Battery Installation PreparingInstalación de la batería de litio Conexión a la fuente de energía Connecting a Power SourceTo use the AC Power Adapter Uso del Adaptador de corriente ACRecharging the Battery Pack To use the Battery PackHow long will the battery last for recording? Para el uso de la bateríaUsing the Battery Pack Uso de la bateríaNotas Battery Level display Tips for Battery IdentificationConsejos para la identificación de la batería Inserting and Ejecting a Cassette Introducir y extraer un videocaseteEl botón rojo START/STOP Basic Shooting Filmación básicaMaking the First Recording Filmando por primera vez La filmación comenzará y elTion in Standby mode. REC StopYou can view a recorded picture With REC Search , func Editar búsquedaAdjusting the Focus of the Viewfinder Ajustar el enfoque y la luminosidad del VisorReviewing a recording Reproducción de la cinta en videocámaraVer una imagen fija Viewing a Still PicturePicture Search Búsqueda de imágenesAdvanced Shooting Filmación avanzada Zooming In and Out Lejos y CercaWIDE/TELE Set the power switch to Camera mode Digital ZoomZoom Digital Digital Zoom Setting the Digital Zoom ON/OFF VP-W97Configuración del Zoom ON/OFF Digital VP-W97 Case of VP-W90Easy Mode for Beginners Modo Easy para principiantes CameraEjemplo Example When the CustomSET is set as follows Ajusta asíReasonable limits DIS function works in Camera mode onlyMenu ON/OFF function will not operate in Easy mode It provides more stableMF/AF Manual Focus/Auto Focus Enfoque Manual/AutomáticoBLC BLC onProgram AE Automatic Exposure Programa AE Exposición AutomáticaCustom Setting the Program AE Automatic Exposure modeAjustando el modo Program AE Exposicion automatica La funcion BLC no operara en P.AEDSE Efecto Digital Especial en modo Camera NotaSepia Asegúrese de que tenga instalada la Batería DE Litio Setting a DATE/TIMEConfiguración de FECHA/HORA Gire el dial UP/DOWN hasta gue 000CLOCK SET se subrayeGrabar una DATE/TIME DATE/TIMESelección y grabación de un título Selecting a Language and Setting a TitleSelecting and Recording a Title Seleccionar un idioma y titularENGLISH/FRANÇAIS DEUTSCH/ITALIANO Recording a TitleGrabar un titulo Nota Fade In and Out Entrada y Salida gradual Filmación Instantánea sólo VP-W97 Snap Shot function only operates in the Camera modeSnap Shot VP-W97 only RecordedWhite Balance Setting a White Balance ModeConfiguración de un modo de White Balance Balance de blancosSelecting the OSD Language Pulse el botón Menu ON/OFF y aparecerá la lista Menu DemonstrationDemostración SamsungSetting the Date/Title Colour Ajustando el colour de Date/TitleTécnicas de iluminación Lighting TechniquesAfter Shooting Después de filmarTo watch on a TV Connecting to a TV which has an Audio and Video input jackPlaying back the Tape Reproducir una cinta Para ver con el monitor de TVDisplayed Press PlaybackMake sure that Stop is PLAY/STILLTo view a Still picture Playback pause Various Functions in Player modeFunciones varias en el modo Player To locate a scene picture searchMaintenanceMantenimiento Cleaning and Taking care of the CamcorderLimpieza y cuidados de la Videocámara Storing the Camcorder Cleaning the Video HeadsLimpieza de los cabezales del vídeo Guardar la videocámaraPAL-compatible area Power sourcesColour system NTSC-compatible areaTroubleshooting Check Resolución de problemas Self Diagnosis DisplayPantalla de autodiagnóstico Checking Troubleshooting Check Resolución de problemasSymptom Explanation/Solution Síntoma Explicación/SoluciónViewfinder is blurred Adjusted Mara tiene integrado un sensor Moisture CondensationCondensación de la humedad De humedadSystem VP-W90/W97 SpecificationsEspecificacionesConnectors GeneralIndex Índice TV Monitor Remote Control REW Rewind Spotlight Mode Mando a DistanciaMode SAND/SNOW Power PAL SAND/SNOW ModeCondiciones DE LA Garantia Esta garantía no cubre ninguno de los siguientes casosElectronics Samsung Electronics’ Internet Home
Related manuals
Manual 64 pages 8.54 Kb Manual 64 pages 8.99 Kb