ENGLISH |
|
|
| ESPAÑOL |
Playing back the Tape |
| Reproducir una cinta | ||
|
|
| ||
DSE in PLAYER mode |
| DSE en modo PLAYER |
✤The procedure for using DSE in PLAYER mode is the same as the procedure for using DSE in CAMERA mode, except that the power switch must be set to PLAYER instead of CAMERA.
Please refer to pages 38 and 39.
Note: The STROBE, NEG., MIRROR, MOSAIC, CINE- MA and 16:9(WIDE) effects will not operate when your camcorder is in PLAYER mode.
✤Pressing the DSE button will scroll through the avail- able settings.
Stop at the one you require.
✤El proceso de uso de DSE en el modo PLAYER es idéntico al proceso de uso de DSE en el modo CAM- ERA, excepto que el interruptor de encendido debe estar fijado a PLAYER en vez de CAMERA. Por favor, consulte a las páginas 38 y 39.
Nota: En el modo STROBE, NEG., MIRROR, MOSAIC, CINEMA en 16:9 (WIDE) no funcionarán cuando la videocámara, esta en modo PLAYER.
✤Pulsando el boton DSE hara" scroll" de los ajustes posibles. Pare en el deseado.
MaintenanceMantenimiento
Cleaning and Taking care of the Camcorder
Limpieza y cuidados de la Videocámara
Cleaning the Viewfinder
◆Releasing the Eyepiece
1. | Pull the viewfinder up and then | 1 |
| turn the screw |
|
| wise. |
|
2. | Pull the EYEPIECE away from |
|
| the viewfinder. |
|
3. | Clean the EYEPIECE and the |
|
| VIEWFINDER screen with a soft |
|
| cloth and cotton swab or a blower. | 3 |
| ◆ Reattaching the Eyepiece | |
|
| |
4. | Reposition the EYEPIECE back |
|
| on the VIEWFINDER. |
|
5. | Insert and tighten the screw. |
|
Limpieza del Visor
2
4
◆Como desmontar el Ocular
1.Tire del VISOR hacia arriba y gire el tornillo en sentido anti- horario.
2.Saque el Ocular.
3.Limpie el Ocular y la pantalla del VISOR con un paño suave, copo de algodón o un soplador.
◆Colocación del Ocular
4.Ponga el Ocular en el VISOR.
5.Apriete el tornillo.
54