ENGLISH | ESPAÑOL |
Preparing | Configuración de la videocámara |
1.Set power switch to CAMERA.
2.Press Self Timer button until the appro- priate indicator is
displayed on the Viewfinder:
■WAIT-10S/SELF-30S
■WAIT-10S/SELF-END
3.Press START/STOP button to start the timer.
: After approximately 10 seconds, record- ing starts.
: If you have selected
: If you have selected
Note: When using the timer, pressing the START/STOP button again, cancels the function.
1
CAMERA
2
3
1.Ponga el interruptor de encendido en modo CAMERA.
2.Pulse el botón del Temporizador Automático hasta que el indicador aparezca en la pantalla visor:
■
■
3.Pulse el botón START/STOP para que se ponga en funcionamiento el temporizador. : Tras 10 segundos de espera, comienza
la filmación
: Si ha seleccionado
:Si ha seleccionado
Nota: Cuando filme utilizando el tempo- rizador, puede pulsar el botón START/STOP una segunda vez para cancelar la función.
Adjusting the Hand Strap and Shoulder Strap
Hand Strap
✤It is very important to adjust the hand strap correctly to ensure the camera can be held securely.
✤The hand strap enables you to:
-Hold the camcorder in a stable, comfortable position.
-Press the Zoom and the red Record button without having to
change the position of your hand. 1. Detach adhesive tape from the Hand
Strap.
2. Adjust the Hand Strap to your hand and reattach the adhesive tape to secure it.
Shoulder Strap
✤The Shoulder Strap allows you to
carry your camcorder with complete safety.
1. Insert each end of the strap into the hooks on the camcorder.
2. Put the end of each strap through the buckle, adjust the length of the strap, then pull it tight in the buckle.
Ajuste de la correa de mano y de hombro
Correa de mano
✤Es muy importante ajustar correctamente esta correa para obten- er buenos resultados de filmación.
✤La correa de sujeción de mano le permite:
-Sujetar la cámara en una postura cómoda y estable.
-Pulsar el Zoom y el botón de Grabación sin cambiar la
posición de la mano.
1. Quite la cinta adhesiva de la correa de mano.
2. Ajuste la correa de mano a la mano y
vuelva a ajustar la cinta adhesiva para que quede firme.
Correa de hombro
✤La correa de hombro le permite lle- var la cámara con total seguridad.
1.Introduzca los extremos en los
enganches para correa situados en la videocámara.
2. Pase los extremos por las hebillas, ajuste la longitud de la correa y tire para asegurarla en la hebilla.
16