Kompernass KH 1135 operating instructions Opis naprave, Zagon, Vkuhavanje, Pozor, Napotek

Page 29

Opis naprave

1Pokrov

2 Toplotno izolirani ročaji

3 Ročica za točenje

4 Pipa za točenje

5 Navitje kabla

6 Regulator temperature

7 Kontrolna lučka

8 Rešetka za vkuhavanje

Zagon

Postavitev avtomata

Omrežni kabel v celoti odvijte z navitja kabla 5.

Napravo postavite na ravno in nedrsečo površ- ino. Pazite na to, da je omrežna vtičnica dobro dosegljiva.

Priprava avtomata za obratovanje

Napravo očistite, kot je to opisano v poglavju "Čiščenje in nega".

Omrežni vtič vtaknite v omrežno vtičnico.

V napravo nalijte pribl. 5 litrov vode in vodo zavrite, da izhlapi (glejte poglavje "Vklop in izklop naprave").

Pozor:

Napravo vročo prijemajte le za ročaje 2. Nevar- nost opeklin!

Napotek:

Pri prvem zagonu lahko pride do rahlega nastanka smradu zaradi ostankov od izdelave. Ta je popolnoma neškodljiv in čez nekaj časa izgine. Poskrbite za zadostno prezračitev, na primer tako, da odprete okno.

Vklop in izklop avtomata

Regulator temperature 6 prestavite na želeno temperaturo.

Kontrolna lučka 7 zasveti. Ko je nastavljena tempe- ratura dosežena, kontrolna lučka 7 ugasne. Vmes ponovno zasveti, če nastavljena temperatura ni dosežena in se avtomat za vkuhavanje ponovno segreva.

Ko napravo želite izklopiti, regulator temperature 6 obrnite na OFF.

Ko naprave ne uporabljate več, omrežni vtič zmeraj potegnite iz omrežne vtičnice.

Vkuhavanje

Pod vkuhavanjem razumemo konzerviranje živil pod vplivom vročine. Odvisno od vrste in količine živil za vkuhavanje razlikujemo postopek steriliziranja in pasterizacijo.

Pri sterilizaciji se živilo za vkuhavanje segreje na najmanj 100 °C. Pri pasterizaciji temperatura se- grevanja znaša 80 °C. Za domačo uporabo je pasterizacija zadostna.

Potrebujete ustrezne kozarce za vlaganje z navojno zaporo ali pokrove z gumijastimi tesnili.

1.Rešetko za vkuhavanje 8 položite v avtomat za vkuhavanje.

2.Dobro zaprte kozarce za vlaganje položite na rešetko za vkuhavanje 8.

Napotek:

Naenkrat lahko pasterizirate/sterilizirate največ 14 1-litrskih kozarcev za vlaganje v dveh plasteh.

3.V avtomat za vkuhavanje nalijte toliko vode, da se zgornji kozarci za vlaganje najmanj do 3/4 nahajajo v vodi. Pazite na to, da so kozarci za vlaganje v spodnji plasti dobro zaprti, da vanje ne more vdreti voda.

- 27 -

Image 29
Contents Preserving Boiler Page Content Technical data Safety informationPreserving Boiler KH1135 Correct UsagePreserving Appliance descriptionCommissioning Vegetables 30/80Never submerse the appliance in water or other liquids Cleaning and careHeating and keeping liquids warm Storage Cleaning the pouring tapRecipe Scale removalStrawberry Jam DisposalSweet-sour Pumpkin Warranty and Service Importer Spis Treści Strona Wskazówki bezpieczeństwa Automat do Wygotowywania KH1135Zakres dostawy Dane techniczneUruchomienie Opis urządzaniaWygotowywanie Uwaga100 110 100100 120 Po spuszczeniu całej wody odczekaj, aż słoiki przestygną Czyszczenie i konserwacjaPrzepisy PrzechowywanieCzyszczenie zawodu spustowego OdkamienianieDynia na słodko-kwaśno Usuwanie/wyrzucanieKonfitura truskawkowa Kg dyni 1/2 l octu 1 l wodyGwarancja i serwis Tartalomjegyzék Oldalszám Rendeltetésszerű használat BEFŐZŐ-AUTOMATA KH1135Biztonsági utasítás TartozékokÜzembevétel Készülék leírásaBefőzés FigyelemZöldség Zárja rá a befőző automatára a fedelétTegye rá a befőzőautomatára a fedelét Tiszítás és ápolásHa kifolyt a forró víz, hagyja kihűlni a befőttes üvegeket Receptek TárolásCsap tisztítása VízkőoldásEperlekvár ÁrtalmatlanításÉdes-savanyú tök Gyártja Garancia és szervizKazalo Vsebine Stran Predvidena uporaba Avtomat ZA Vkuhavanje KH1135Varnostni napotki Vsebina kompletaZagon Opis napraveVkuhavanje PozorZelenjava Avtomat za vkuhavanje zaprite s pokrovomČiščenje in nega Segrevanje / ohranjanje toplote tekočinRecepti ShranjevanjeČiščenje pipe za točenje Odstranitev vodnega kamnaJagodova marmelada OdstranitevSladko-kisle buče Proizvajalec Garancija in servisObsah Strana Účel použití Automat NA Zavařování KH1135Bezpečnostní pokyny Obsah dodávkyUvedení do provozu Popis přístrojeZavařování PoznámkaZelenina Teplota v ˚C Zavařovací automat uzavřete víkemČištění a údržba Zahřívání tekutin / udržování teplotyNa zavařovací automat nasaďte víko Zavařovacím automatu můžete udržovat tepléRecepty ÚschovaČištění kohoutu Odstraňování vodního kameneJahodová marmeláda LikvidaceDýně na sladkokyselo Fax 271 722 Mail support.cz@kompernass.com Záruka a servisDovozce Obsah Strana Používanie v súlade s určením ZA Várací Automat KH1135Bezpečnostné pokyny Aby ste zabránili požiaru a nebez- pečenstvu poraneniaUpozornenie Opis prístrojaUvedenie do prevádzky Zaváranie Zatvorte zavárací automat krytom Ohrievanie a udržiavanie tekutín v teple Čistenie a údržbaČistenie kohútika UskladnenieOdvápňovanie Hrubá jaternicaSladkokyslá tekvica LikvidáciaDžem z jahôd Necháme tekvicu v automate zavárať pri 90C asi 30 minútMail support.sk@kompernass.com DovozcaElbyt Masarykova 16/B 080 01 Prešov Slovensko Sadržaj Strana Sigurnosne napomene Automat ZA Ukuhavanje KH1135Obim isporuke Tehnički podaciPuštanje u rad Opis uređajaUkuhavanje PažnjaVrijeme u Zatvorite automat za ukuhavanje pomoću po- klopcaMinutama PovrćeČišćenje i održavanje Zagrijavanje/održavanje temperature tekućinaČišćenje slavine za točenje Čuvanje uređajaOdstranjivanje vapnenih naslaga Gruba jetrenicaBuča na slatko-kiseli način ZbrinjavanjeKonfitira od jagode Kg buče 1/2 l octa 1 l vode Vinskog octa 1 kg šećeraUvoznik Jamstvo i servisInhaltsverzeichnis Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch Einkochautomat KH1135Sicherheitshinweise LieferumfangInbetriebnahme GerätebeschreibungEinkochen AchtungGemüse Schließen Sie den Einkochautomaten mit dem DeckelObst Setzen Sie den Deckel 1 auf den Einkochauto- maten Reinigen und PflegenRezepte AufbewahrenReinigung des Zapfhahnes EntkalkenKürbis süß-sauer EntsorgenErdbeer-Konfitüre Bereiten Sie den Sud ausLung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die Garantie und Service Importeur