Kompernass KH 1135 Garantie und Service Importeur, Lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die

Page 66

Garantie und Service

 

Importeur

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab

KOMPERNASS GMBH

Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert

BURGSTRASSE 21

und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be-

44867 BOCHUM, GERMANY

wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den

 

Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit

www.kompernass.com

Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so

 

kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware

 

gewährleistet werden.

 

Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder

 

Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile

 

oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,

 

z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich

 

für den privaten und nicht für den gewerblichen

 

Gebrauch bestimmt.

 

Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-

 

lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die

 

nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-

 

sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.

 

Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Ga-

 

rantie nicht eingeschränkt.

 

Schraven

 

Service- und Dienstleistungs GmbH

 

Gewerbering 14

 

47623 Kevelaer, Germany

 

Tel.: +49 (0) 180 5 008107

 

(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise

aus den Mobilfunknetzen)

Fax: +49 (0) 2832 3532

e-mail: support.de@kompernass.com

Kompernaß Service Österreich

Rittenschober KG

Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt

Tel.: +43 (0) 7612 6260516

Fax: +43 (0) 7612 626056

e-mail: support.at@kompernass.com

- 64 -

Image 66
Contents Preserving Boiler Page Content Preserving Boiler KH1135 Safety informationTechnical data Correct UsageAppliance description CommissioningPreserving 30/80 VegetablesCleaning and care Heating and keeping liquids warmNever submerse the appliance in water or other liquids Recipe Cleaning the pouring tapStorage Scale removalDisposal Sweet-sour PumpkinStrawberry Jam Warranty and Service Importer Spis Treści Strona Zakres dostawy Automat do Wygotowywania KH1135Wskazówki bezpieczeństwa Dane techniczneWygotowywanie Opis urządzaniaUruchomienie Uwaga100 100 120100 110 Czyszczenie i konserwacja Po spuszczeniu całej wody odczekaj, aż słoiki przestygnąCzyszczenie zawodu spustowego PrzechowywaniePrzepisy OdkamienianieKonfitura truskawkowa Usuwanie/wyrzucanieDynia na słodko-kwaśno Kg dyni 1/2 l octu 1 l wodyGwarancja i serwis Tartalomjegyzék Oldalszám Biztonsági utasítás BEFŐZŐ-AUTOMATA KH1135Rendeltetésszerű használat TartozékokBefőzés Készülék leírásaÜzembevétel FigyelemZárja rá a befőző automatára a fedelét ZöldségTiszítás és ápolás Ha kifolyt a forró víz, hagyja kihűlni a befőttes üvegeketTegye rá a befőzőautomatára a fedelét Csap tisztítása TárolásReceptek VízkőoldásÁrtalmatlanítás Édes-savanyú tökEperlekvár Garancia és szerviz GyártjaKazalo Vsebine Stran Varnostni napotki Avtomat ZA Vkuhavanje KH1135Predvidena uporaba Vsebina kompletaVkuhavanje Opis napraveZagon PozorAvtomat za vkuhavanje zaprite s pokrovom ZelenjavaSegrevanje / ohranjanje toplote tekočin Čiščenje in negaČiščenje pipe za točenje ShranjevanjeRecepti Odstranitev vodnega kamnaOdstranitev Sladko-kisle bučeJagodova marmelada Garancija in servis ProizvajalecObsah Strana Bezpečnostní pokyny Automat NA Zavařování KH1135Účel použití Obsah dodávkyZavařování Popis přístrojeUvedení do provozu PoznámkaZavařovací automat uzavřete víkem Zelenina Teplota v ˚CNa zavařovací automat nasaďte víko Zahřívání tekutin / udržování teplotyČištění a údržba Zavařovacím automatu můžete udržovat tepléČištění kohoutu ÚschovaRecepty Odstraňování vodního kameneLikvidace Dýně na sladkokyseloJahodová marmeláda Záruka a servis DovozceFax 271 722 Mail support.cz@kompernass.com Obsah Strana Bezpečnostné pokyny ZA Várací Automat KH1135Používanie v súlade s určením Aby ste zabránili požiaru a nebez- pečenstvu poraneniaOpis prístroja Uvedenie do prevádzky ZaváranieUpozornenie Zatvorte zavárací automat krytom Čistenie a údržba Ohrievanie a udržiavanie tekutín v tepleOdvápňovanie UskladnenieČistenie kohútika Hrubá jaternicaDžem z jahôd LikvidáciaSladkokyslá tekvica Necháme tekvicu v automate zavárať pri 90C asi 30 minútDovozca Elbyt Masarykova 16/B 080 01 Prešov SlovenskoMail support.sk@kompernass.com Sadržaj Strana Obim isporuke Automat ZA Ukuhavanje KH1135Sigurnosne napomene Tehnički podaciUkuhavanje Opis uređajaPuštanje u rad PažnjaMinutama Zatvorite automat za ukuhavanje pomoću po- klopcaVrijeme u PovrćeZagrijavanje/održavanje temperature tekućina Čišćenje i održavanjeOdstranjivanje vapnenih naslaga Čuvanje uređajaČišćenje slavine za točenje Gruba jetrenicaKonfitira od jagode ZbrinjavanjeBuča na slatko-kiseli način Kg buče 1/2 l octa 1 l vode Vinskog octa 1 kg šećeraJamstvo i servis UvoznikInhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise Einkochautomat KH1135Bestimmungsgemäßer Gebrauch LieferumfangEinkochen GerätebeschreibungInbetriebnahme AchtungSchließen Sie den Einkochautomaten mit dem Deckel ObstGemüse Reinigen und Pflegen Setzen Sie den Deckel 1 auf den Einkochauto- matenReinigung des Zapfhahnes AufbewahrenRezepte EntkalkenErdbeer-Konfitüre EntsorgenKürbis süß-sauer Bereiten Sie den Sud ausGarantie und Service Importeur Lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die