Kompernass KH 1135 operating instructions Gwarancja i serwis, Importer

Page 18

Gwarancja i serwis

Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wy- produkowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwaran- cyjnych należy skontaktować się telefonicznie z serwisem. Tylko w ten sposób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu. Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i fabryczne, natomiast nie obejmuje części ulegają- cych zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. wyłącznika lub akumulatorów. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w gospo- darstwie domowym, a nie do celów przemysłowych.

Gwarancja wygasa w razie niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użycia, zastosowania przemocy lub w przypadku ingerencji, nie podjętych przez autoryzowaną placówkę serwisową. Niniejsza gwarancja nie ogranicza w żadnym stopniu prz-ysł- ugujących praw ustawowych.

Kompernass Service Polska ul. Strycharska 4

26-600 Radom

Tel.: 048 360 91 40 048 360 94 32 Faks: 048 384 65 38 048 369 93 63

E-mail: support.pl@kompernass.com

Importer

KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

- 16 -

Image 18
Contents Preserving Boiler Page Content Preserving Boiler KH1135 Safety informationTechnical data Correct UsageAppliance description CommissioningPreserving 30/80 VegetablesCleaning and care Heating and keeping liquids warmNever submerse the appliance in water or other liquids Recipe Cleaning the pouring tapStorage Scale removalDisposal Sweet-sour PumpkinStrawberry Jam Warranty and Service Importer Spis Treści Strona Zakres dostawy Automat do Wygotowywania KH1135Wskazówki bezpieczeństwa Dane techniczneWygotowywanie Opis urządzaniaUruchomienie Uwaga100 100 120100 110 Czyszczenie i konserwacja Po spuszczeniu całej wody odczekaj, aż słoiki przestygnąCzyszczenie zawodu spustowego PrzechowywaniePrzepisy OdkamienianieKonfitura truskawkowa Usuwanie/wyrzucanieDynia na słodko-kwaśno Kg dyni 1/2 l octu 1 l wodyGwarancja i serwis Tartalomjegyzék Oldalszám Biztonsági utasítás BEFŐZŐ-AUTOMATA KH1135Rendeltetésszerű használat TartozékokBefőzés Készülék leírásaÜzembevétel FigyelemZárja rá a befőző automatára a fedelét ZöldségTiszítás és ápolás Ha kifolyt a forró víz, hagyja kihűlni a befőttes üvegeketTegye rá a befőzőautomatára a fedelét Csap tisztítása TárolásReceptek VízkőoldásÁrtalmatlanítás Édes-savanyú tökEperlekvár Garancia és szerviz GyártjaKazalo Vsebine Stran Varnostni napotki Avtomat ZA Vkuhavanje KH1135Predvidena uporaba Vsebina kompletaVkuhavanje Opis napraveZagon PozorAvtomat za vkuhavanje zaprite s pokrovom ZelenjavaSegrevanje / ohranjanje toplote tekočin Čiščenje in negaČiščenje pipe za točenje ShranjevanjeRecepti Odstranitev vodnega kamnaOdstranitev Sladko-kisle bučeJagodova marmelada Garancija in servis ProizvajalecObsah Strana Bezpečnostní pokyny Automat NA Zavařování KH1135Účel použití Obsah dodávkyZavařování Popis přístrojeUvedení do provozu PoznámkaZavařovací automat uzavřete víkem Zelenina Teplota v ˚CNa zavařovací automat nasaďte víko Zahřívání tekutin / udržování teplotyČištění a údržba Zavařovacím automatu můžete udržovat tepléČištění kohoutu ÚschovaRecepty Odstraňování vodního kameneLikvidace Dýně na sladkokyseloJahodová marmeláda Záruka a servis DovozceFax 271 722 Mail support.cz@kompernass.com Obsah Strana Bezpečnostné pokyny ZA Várací Automat KH1135Používanie v súlade s určením Aby ste zabránili požiaru a nebez- pečenstvu poraneniaOpis prístroja Uvedenie do prevádzky ZaváranieUpozornenie Zatvorte zavárací automat krytom Čistenie a údržba Ohrievanie a udržiavanie tekutín v tepleOdvápňovanie UskladnenieČistenie kohútika Hrubá jaternicaDžem z jahôd LikvidáciaSladkokyslá tekvica Necháme tekvicu v automate zavárať pri 90C asi 30 minútDovozca Elbyt Masarykova 16/B 080 01 Prešov SlovenskoMail support.sk@kompernass.com Sadržaj Strana Obim isporuke Automat ZA Ukuhavanje KH1135Sigurnosne napomene Tehnički podaciUkuhavanje Opis uređajaPuštanje u rad PažnjaMinutama Zatvorite automat za ukuhavanje pomoću po- klopcaVrijeme u PovrćeZagrijavanje/održavanje temperature tekućina Čišćenje i održavanjeOdstranjivanje vapnenih naslaga Čuvanje uređajaČišćenje slavine za točenje Gruba jetrenicaKonfitira od jagode ZbrinjavanjeBuča na slatko-kiseli način Kg buče 1/2 l octa 1 l vode Vinskog octa 1 kg šećeraJamstvo i servis UvoznikInhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise Einkochautomat KH1135Bestimmungsgemäßer Gebrauch LieferumfangEinkochen GerätebeschreibungInbetriebnahme AchtungSchließen Sie den Einkochautomaten mit dem Deckel ObstGemüse Reinigen und Pflegen Setzen Sie den Deckel 1 auf den Einkochauto- matenReinigung des Zapfhahnes AufbewahrenRezepte EntkalkenErdbeer-Konfitüre EntsorgenKürbis süß-sauer Bereiten Sie den Sud ausGarantie und Service Importeur Lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die