Kompernass
KH 1135
operating instructions
Warranty
Cleaning and care
Safety
Garantie und Service Importeur
Page 2
KH 1135
w
q
w
e
r
y
u
t
i
Page 1
Page 3
Image 2
Page 1
Page 3
Contents
Preserving Boiler
Page
Content
Preserving Boiler KH1135
Safety information
Technical data
Correct Usage
Preserving
Appliance description
Commissioning
30/80
Vegetables
Never submerse the appliance in water or other liquids
Cleaning and care
Heating and keeping liquids warm
Recipe
Cleaning the pouring tap
Storage
Scale removal
Strawberry Jam
Disposal
Sweet-sour Pumpkin
Warranty and Service Importer
Spis Treści Strona
Zakres dostawy
Automat do Wygotowywania KH1135
Wskazówki bezpieczeństwa
Dane techniczne
Wygotowywanie
Opis urządzania
Uruchomienie
Uwaga
100 110
100
100 120
Czyszczenie i konserwacja
Po spuszczeniu całej wody odczekaj, aż słoiki przestygną
Czyszczenie zawodu spustowego
Przechowywanie
Przepisy
Odkamienianie
Konfitura truskawkowa
Usuwanie/wyrzucanie
Dynia na słodko-kwaśno
Kg dyni 1/2 l octu 1 l wody
Gwarancja i serwis
Tartalomjegyzék Oldalszám
Biztonsági utasítás
BEFŐZŐ-AUTOMATA KH1135
Rendeltetésszerű használat
Tartozékok
Befőzés
Készülék leírása
Üzembevétel
Figyelem
Zárja rá a befőző automatára a fedelét
Zöldség
Tegye rá a befőzőautomatára a fedelét
Tiszítás és ápolás
Ha kifolyt a forró víz, hagyja kihűlni a befőttes üvegeket
Csap tisztítása
Tárolás
Receptek
Vízkőoldás
Eperlekvár
Ártalmatlanítás
Édes-savanyú tök
Garancia és szerviz
Gyártja
Kazalo Vsebine Stran
Varnostni napotki
Avtomat ZA Vkuhavanje KH1135
Predvidena uporaba
Vsebina kompleta
Vkuhavanje
Opis naprave
Zagon
Pozor
Avtomat za vkuhavanje zaprite s pokrovom
Zelenjava
Segrevanje / ohranjanje toplote tekočin
Čiščenje in nega
Čiščenje pipe za točenje
Shranjevanje
Recepti
Odstranitev vodnega kamna
Jagodova marmelada
Odstranitev
Sladko-kisle buče
Garancija in servis
Proizvajalec
Obsah Strana
Bezpečnostní pokyny
Automat NA Zavařování KH1135
Účel použití
Obsah dodávky
Zavařování
Popis přístroje
Uvedení do provozu
Poznámka
Zavařovací automat uzavřete víkem
Zelenina Teplota v ˚C
Na zavařovací automat nasaďte víko
Zahřívání tekutin / udržování teploty
Čištění a údržba
Zavařovacím automatu můžete udržovat teplé
Čištění kohoutu
Úschova
Recepty
Odstraňování vodního kamene
Jahodová marmeláda
Likvidace
Dýně na sladkokyselo
Fax 271 722 Mail support.cz@kompernass.com
Záruka a servis
Dovozce
Obsah Strana
Bezpečnostné pokyny
ZA Várací Automat KH1135
Používanie v súlade s určením
Aby ste zabránili požiaru a nebez- pečenstvu poranenia
Upozornenie
Opis prístroja
Uvedenie do prevádzky Zaváranie
Zatvorte zavárací automat krytom
Čistenie a údržba
Ohrievanie a udržiavanie tekutín v teple
Odvápňovanie
Uskladnenie
Čistenie kohútika
Hrubá jaternica
Džem z jahôd
Likvidácia
Sladkokyslá tekvica
Necháme tekvicu v automate zavárať pri 90C asi 30 minút
Mail support.sk@kompernass.com
Dovozca
Elbyt Masarykova 16/B 080 01 Prešov Slovensko
Sadržaj Strana
Obim isporuke
Automat ZA Ukuhavanje KH1135
Sigurnosne napomene
Tehnički podaci
Ukuhavanje
Opis uređaja
Puštanje u rad
Pažnja
Minutama
Zatvorite automat za ukuhavanje pomoću po- klopca
Vrijeme u
Povrće
Zagrijavanje/održavanje temperature tekućina
Čišćenje i održavanje
Odstranjivanje vapnenih naslaga
Čuvanje uređaja
Čišćenje slavine za točenje
Gruba jetrenica
Konfitira od jagode
Zbrinjavanje
Buča na slatko-kiseli način
Kg buče 1/2 l octa 1 l vode Vinskog octa 1 kg šećera
Jamstvo i servis
Uvoznik
Inhaltsverzeichnis Seite
Sicherheitshinweise
Einkochautomat KH1135
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Lieferumfang
Einkochen
Gerätebeschreibung
Inbetriebnahme
Achtung
Gemüse
Schließen Sie den Einkochautomaten mit dem Deckel
Obst
Reinigen und Pflegen
Setzen Sie den Deckel 1 auf den Einkochauto- maten
Reinigung des Zapfhahnes
Aufbewahren
Rezepte
Entkalken
Erdbeer-Konfitüre
Entsorgen
Kürbis süß-sauer
Bereiten Sie den Sud aus
Garantie und Service Importeur
Lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
Related pages
Error Messages for Marantz SR6001
Diagram of Appliance for Electrolux 65080 Vi
Top
Page
Image
Contents