Kompernass KH 1135 operating instructions 100 120, 100 110

Page 14

4. Zamknij garnek elektryczny pokrywą 1.

Uwaga:

Gorące urządzenie chwytaj zawsze za uchwyty 2. Niebezpieczeństwo poparzenia!

5.Regulator temperatury 6 ustaw na żądaną tem- peraturę.

Przy wyborze temperatury posłuż się następują- cymi tabelami:

Owoce

Temperatura

Czas w min.

w ŻC

 

 

Jabłka

85

30/40

miękkie/twarde

 

 

 

Mus jabłkowy

90

30

 

 

 

Wiśnie

80

30

 

 

 

Gruszki

90

30/80

miękkie/twarde

 

 

 

 

 

Truskawki

80

25

Jeżyny

 

 

 

 

 

Rabarbar

95

30

 

 

 

Maliny, agrest

80

30

 

 

 

Poprzeczki

90

25

Borówki

 

 

 

 

 

Morele

85

30

 

 

 

Mirabelki

85

30

Renklody

 

 

 

 

 

Brzoskwinie

85

30

 

 

 

Śliwki

90

30

różne odmiany

 

 

 

 

 

Pigwy

95

30

 

 

 

Czarne jagody

85

25

 

 

 

Warzywa

Temperatura

Czas w min.

w ŻC

 

 

Kalafior

100

90

 

 

 

Szparagi

100

120

 

 

 

Groszek

100

120

 

 

 

Ogórki

85

30

marynowane

 

 

 

 

 

Marchew

100

90

Marchewka

 

 

 

 

 

Dynia

90

30

 

 

 

Kalarepa

100

95

 

 

 

Seler

100

110

 

 

 

Brukselka

100

110

Czerwona

kapusta

 

 

 

 

 

Grzyby

100

110

 

 

 

Fasola

100

120

 

 

 

Pomidory

90

30

Miąższ pomid.

 

 

 

 

 

 

 

 

Mięso

Temperatura

Czas w min.

w ŻC

 

 

Sztuka mięsa

100

85

przypieczona

 

 

 

Rosół

100

60

 

 

 

Dziczyzna,

100

75

drób przypie-

czony

 

 

 

 

 

Gulasz

100

75

przypieczony

 

 

 

 

 

Mięso mielone,

100

110

masa kiełbasiana

(surowa)

 

 

 

 

 

- 12 -

Image 14
Contents Preserving Boiler Page Content Preserving Boiler KH1135 Safety informationTechnical data Correct UsagePreserving Appliance descriptionCommissioning 30/80 VegetablesNever submerse the appliance in water or other liquids Cleaning and careHeating and keeping liquids warm Recipe Cleaning the pouring tapStorage Scale removalStrawberry Jam DisposalSweet-sour Pumpkin Warranty and Service Importer Spis Treści Strona Zakres dostawy Automat do Wygotowywania KH1135Wskazówki bezpieczeństwa Dane techniczneWygotowywanie Opis urządzaniaUruchomienie Uwaga100 110 100100 120 Czyszczenie i konserwacja Po spuszczeniu całej wody odczekaj, aż słoiki przestygnąCzyszczenie zawodu spustowego PrzechowywaniePrzepisy OdkamienianieKonfitura truskawkowa Usuwanie/wyrzucanieDynia na słodko-kwaśno Kg dyni 1/2 l octu 1 l wodyGwarancja i serwis Tartalomjegyzék Oldalszám Biztonsági utasítás BEFŐZŐ-AUTOMATA KH1135Rendeltetésszerű használat TartozékokBefőzés Készülék leírásaÜzembevétel FigyelemZárja rá a befőző automatára a fedelét ZöldségTegye rá a befőzőautomatára a fedelét Tiszítás és ápolásHa kifolyt a forró víz, hagyja kihűlni a befőttes üvegeket Csap tisztítása TárolásReceptek VízkőoldásEperlekvár ÁrtalmatlanításÉdes-savanyú tök Garancia és szerviz GyártjaKazalo Vsebine Stran Varnostni napotki Avtomat ZA Vkuhavanje KH1135Predvidena uporaba Vsebina kompletaVkuhavanje Opis napraveZagon PozorAvtomat za vkuhavanje zaprite s pokrovom ZelenjavaSegrevanje / ohranjanje toplote tekočin Čiščenje in negaČiščenje pipe za točenje ShranjevanjeRecepti Odstranitev vodnega kamnaJagodova marmelada OdstranitevSladko-kisle buče Garancija in servis ProizvajalecObsah Strana Bezpečnostní pokyny Automat NA Zavařování KH1135Účel použití Obsah dodávkyZavařování Popis přístrojeUvedení do provozu PoznámkaZavařovací automat uzavřete víkem Zelenina Teplota v ˚CNa zavařovací automat nasaďte víko Zahřívání tekutin / udržování teplotyČištění a údržba Zavařovacím automatu můžete udržovat tepléČištění kohoutu ÚschovaRecepty Odstraňování vodního kameneJahodová marmeláda LikvidaceDýně na sladkokyselo Fax 271 722 Mail support.cz@kompernass.com Záruka a servisDovozce Obsah Strana Bezpečnostné pokyny ZA Várací Automat KH1135Používanie v súlade s určením Aby ste zabránili požiaru a nebez- pečenstvu poraneniaUpozornenie Opis prístrojaUvedenie do prevádzky Zaváranie Zatvorte zavárací automat krytom Čistenie a údržba Ohrievanie a udržiavanie tekutín v tepleOdvápňovanie UskladnenieČistenie kohútika Hrubá jaternicaDžem z jahôd LikvidáciaSladkokyslá tekvica Necháme tekvicu v automate zavárať pri 90C asi 30 minútMail support.sk@kompernass.com DovozcaElbyt Masarykova 16/B 080 01 Prešov Slovensko Sadržaj Strana Obim isporuke Automat ZA Ukuhavanje KH1135Sigurnosne napomene Tehnički podaciUkuhavanje Opis uređajaPuštanje u rad PažnjaMinutama Zatvorite automat za ukuhavanje pomoću po- klopcaVrijeme u PovrćeZagrijavanje/održavanje temperature tekućina Čišćenje i održavanjeOdstranjivanje vapnenih naslaga Čuvanje uređajaČišćenje slavine za točenje Gruba jetrenicaKonfitira od jagode ZbrinjavanjeBuča na slatko-kiseli način Kg buče 1/2 l octa 1 l vode Vinskog octa 1 kg šećeraJamstvo i servis UvoznikInhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise Einkochautomat KH1135Bestimmungsgemäßer Gebrauch LieferumfangEinkochen GerätebeschreibungInbetriebnahme AchtungGemüse Schließen Sie den Einkochautomaten mit dem DeckelObst Reinigen und Pflegen Setzen Sie den Deckel 1 auf den Einkochauto- matenReinigung des Zapfhahnes AufbewahrenRezepte EntkalkenErdbeer-Konfitüre EntsorgenKürbis süß-sauer Bereiten Sie den Sud ausGarantie und Service Importeur Lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die