Genie 1042 manual Avertissement Maintenance, Advertencia, Mantenimiento, Rutina DE

Page 36

31

 

.)

5

section la (voir

 

l'alignement Vérifier –

.clignote rouge diode La •

.

Beam-T-Safe Systèmes .3

®

 

 

 

 

 

 

 

.AGRÉÉ GENIE

REVENDEUR UN OU COMPANY

GENIE THE CONTACTER

 

 

 

 

 

pas,

toujours fonctionne ne l’ouvreur –

 

 

 

.CONTACT)

AU INVERSION

7

section

la (voir colombe la avec contact

au arrière en pas repart ne porte La –

.murale commande la de ou mural

bouton du l’aide à porte la Fermer •

 

 

 

.garage du

porte la de l’ouverture de centre Au –

 

 

 

.sol le sur plat

àcm 10 sur 5 de colombe une Placer •

.contact au Inversion .2

.chariot au refixe se porte La – .télécommande la de l’aide à porte la Actionner – .chariot le engager pour porter la vers d’urgence déclenchement de bouton le Tirer • .porte la Fermer • .RÉPARATION LA DE CHARGER SE DE PROFESSIONNEL UN À DEMANDER rapidement, déplace se porte la Si – .légèrement déplacer se ou stationnaire rester doit porte La – .relâcher et cm 120 et 90 entre manuellement porte la Lever • .chariot du porte la dégager pour porte-l'ouvre vers chariot) du lage (verrouil d’urgence d’enclenchement bouton le tirer fermée, porte la Avec • .porte la de Équilibre .1

 

 

MENSUELLE

 

ROUTINE DE MAINTENANCE

 

 

 

 

 

 

 

 

.RÉPARATION

 

 

 

 

LA POUR PROFESSIONNEL

 

 

 

TECHNICIEN UN CONTACTER

 

 

 

 

.brisés sont

 

 

 

ressorts les si ou déséquilibrée est elle

 

 

 

si manuellement ou automatiquement

 

 

 

garage de porte la FONCTIONNER

 

 

 

 

FAIRE PAS NE et caillerie

 

 

 

quin autre toute ou ressorts les juster

 

 

 

d'a ou réparer de essayer PAS NE

 

 

 

.extrêmes tensions

 

 

 

des et pressions des sous sont ).etc

 

 

 

poulies, supports, câbles, (ressorts,

 

 

 

garage de porte la de quincaillerie La

 

 

 

AVERTISSEMENT

 

 

 

 

 

MAINTENANCE

 

 

10/27/2008 36420Supplement, PN#

l’ouvreur de inattendu fonctionnement un d’entraîner risque murale commande autre Toute .l’ouvreur avec fournie murale commande la Utiliser

.inesperadamente funcione abridor el que hacer puede pared de control otro Cualquier .abridor el con suministrado pared de control el Use

GARDE EN MISE

PRECAUCIÓN

.) 5 sección la (Vea alineación la verifique – .parpadea rojo (LED) luminiscente Diodo • )®Beam-T-(Safe seguridad de luminoso haz de Sistema .3

.GENIE DE AUTORIZADO AGENTE UN CON O GENIE COMPAÑÍA LA CON COMUNÍQUESE abridor el falla Todavía –

)7 sección la (Vea larguero el con contacto en entrar al recorrido el invertir en falla puerta La –

.remoto control el o pared de botón el usando puerta la Cierre •

 

 

.garaje del

 

 

 

 

puerta la de vano del centro el En –

 

 

 

 

 

.piso el en

 

 

 

plano de 4" x 2" de larguero un Ponga

 

 

 

 

.inverso Contacto .2

 

 

.corredizo del conjunto

 

 

 

 

al sola acoplará-re se puerta La –

 

 

 

 

 

.remoto

 

 

 

 

el usando puerta la funcionar Haga –

 

 

 

 

 

.corredizo el engranar

 

 

 

 

para puerta la hacia emergencia

 

 

 

 

de desenganche de perilla la de Tire

 

 

 

 

.puerta la Cierre

 

 

 

 

.PROFESIONAL UN

 

 

 

 

POR SERVICIO DARLE MANDE

 

 

 

 

rápidamente, mueve se puerta la Si –

 

 

 

 

 

.ligeramente

 

 

 

 

 

muy moverse o estacionaria

 

 

 

 

 

permanecer debe puerta La –

 

 

 

 

 

.suelte y 4' a

 

 

 

 

3' de manualmente puerta la Levante

 

 

 

 

.corredizo del conjunto del

 

 

 

 

puerta la desenganchar para abridor

 

 

 

 

el hacia corredizo) del (Bloqueo

 

 

 

 

 

emergencia de desenganche

 

 

 

de perilla la tire cerrada, puerta la Con

 

 

 

 

.puerta la de Equilibrio

.1

 

 

RUTINA DE

 

MENSUAL MANTENIMIENTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.PUERTA LA DE SISTEMA

 

 

 

 

DEL ENTRENADO TÉCNICO

 

 

 

 

 

UN CON COMUNÍQUESE

 

 

 

 

.rotos resortes tiene

 

 

 

 

o equilibrada mal está puerta

 

 

 

la si manualmente o automática

 

 

 

garaje del puerta la FUNCIONAR

 

 

 

 

HAGA NO y herraje,

 

 

 

cualquier o puerta la de resortes

 

 

 

los ajustar o reparar intente NO

 

 

.extrema presión

 

 

 

y tensión bajo están ).etc poleas,

 

 

 

 

soportes, cables, (resortes,

 

 

 

garaje del puerta la de herraje El

 

 

ADVERTENCIA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MANTENIMIENTO

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 36
Contents CHAINLIFT/BELTLIFT Models 1022/1024/1042 Turn OFF power before removing operator cover System technician using proper tools and instructionsKeep people clear of opening while door is moving Do not allow children to play with the door operatorTable of Contents Opener FeaturesSafety Features Do not USE AN Extension Cord Typical Sectional Door Installation Pg PgRecommended Tools Parts Identification Not Shown Full SizeDo not Return to Point of Purchase Chain Piece Rail Hardware Assembled ViewImportant Installation Instructions Opener AssemblyChain Power Head & Rail Assembly Use 16-18 x 1/2 BoltsInstallation Header and Door Mounting Brackets Finding header bracket mounting locationDo not move door spring Mounting the header bracket Mounting the assembly Mounting the OpenerGetting started Attach angle iron to beamsInstall Door Arms Door BracketWall Button Installation 2a. Wiring If pre-wired2b. Wiring If not pre-wired Wall Button locationSecurely fasten wires Do not install rear cover yetMounting SAFE-T-BEAMSYSTEM Installation 3a. Wiring If not pre-wiredMounting Safe-T-BeamSource Red LED and Sensor Green LED 3b. Wiring pre-wired Route Safe-T-Beamwires through wire guideDo not install the white lamp cover at this time Connecting to Power With Permanent WiringWith Power Supplied With Grounded PlugSetting & Testing OPEN/CLOSE Limits Door LimitsClose Travel Limit Carriage Lock Keyed Emergency ReleaseKeyed Emergency Release Operation Instructions UP/DOWN Force Erase OPEN/CLOSE Travel LimitContact Reverse Test Programming Remote Controls Lost or Stolen RemoteLight BULB/LENS Installation Battery replacementVisor clip Light bulbMaintenance Routine Monthly MaintenanceDoor balance Contact reverseCircuit Wiring Diagram Advertencia AvertissementTroubleshooting Guide Operation Problem What to doTroubleshooting Guide Power Head LED Possible Problem SolutionTransmitter Compliance Statement Page This page left blank Solution Possible Problème ClignoteSolución Problema Posible Fonctionnement Dépannage DE Guide Funcionamiento DE Problema Averías DE Investigación DE Guía Del funcionamiento MalAvertissement Maintenance AdvertenciaMantenimiento Rutina DEAvertissement Lentille la Fixer Lente la AprieteViseur du clip le Fixer Visera de sujetador el Acople Pile la’IC DE ET FCC LA DE Reglementation LA a Conforme Robado O Perdido RemotoRemotos Controles DE Programación BotónInverso Contacto DE Prueba Cerrar ABRIR/ DE Recorrido DEL Límite BorrarHAUT/BAS Force Puerta la de vano Del centro del debajo 4 xAvertissement Advertencia CLÉSecours DE Déverrouillage CON Pestillo DE PicaporteAdvertencia Puerta LA DE LímitesABRIR/CERRAR Corredizo al cadena la EngranaInfrarroja Protección DE FunciónTension Sous Garde EN Mise PrecauciónGarde EN Mise PrecauciónArrière couvercle le Installer Posterior tapa la InstaleCouvercle du Clips Tapa la de PresillasFuente y detector Del alambrado de Métodos Beam-T-Safe del Fuente y detector del LugaresSoportes Los a detectores los Acople Montaje de SoportesPuerta la de marco el Marque Coinçage MuraleMontaje MontagePared DE Control DEL Instalación Dénudage et DivisionPelando y Partiendo Pared de control Del alambre de RecorridoPuerta LA DE Soporte ’OUVREUR DE Montage Installation InstalaciónRiel DEL 10/27/2008 36420Supplement, PN#Cadena la de Ajuste Control De caja la de Conjunto RielPartido riel del Conjunto Riel de partidas SeccionesPORTE-OUVRE pour rail de Ensemble ’OUVREUR Abridor DEL ConjuntoLa de l’ouvreur installer possible, du mesure la Dans De risque de d’AVERTISSEMENT l’étiquette PlacerAssemblée Pièce 1 À Rail DU Quincaillerie LA DE VUE Pieza 1 DE Riel DEL Herrajes DE Montaje DEL VistaMANQUANTES? Pièces Recommandés Outils Recomendadas Herramientas 12 .Pg / .Pág 11 .Pg / .Pág 18-17 .Pg14 .Pg OU / OSection la à reporter se installée fois une Aluminium, léger, acier en plaques desElle-t-a section a garage de porte Votre Section à référer Se .librement4 Secciones las a Refiérase Matières DES Table ÍndiceSeguridad DE Características Abridor DEL CaracterísticasTerre la à mis correctement être doit l’ouvreur Mobiles piècesMouvement Beltliftchainlift

1042 specifications

The Genie 1042 is a versatile and efficient aerial work platform designed to meet the demands of various industries, from construction to maintenance and operations. This compact boom lift is renowned for its remarkable lifting capabilities and user-friendly features, making it a favorite among professionals seeking reliability and performance.

One of the standout features of the Genie 1042 is its impressive working height, reaching up to 40 feet, and a horizontal outreach of 22 feet. This combination of height and reach makes it ideal for tasks that require working at significant elevations while still maintaining a solid base. The platform extends and retracts smoothly, providing operators with the flexibility to navigate around obstacles and access hard-to-reach areas effectively.

Powered by an efficient electric motor, the Genie 1042 operates quietly, making it suitable for indoor use and residential areas where noise restrictions may be a factor. The electric motor also offers zero emissions, aligning with modern environmental standards and preferences for greener equipment. Its compact design, with a width of just 4 feet, allows it to maneuver easily through standard doorways and tight spaces, enhancing its practicality on job sites.

Safety is a priority with the Genie 1042, featuring an intuitive operator control system and standard safety measures, including a tilt sensor and emergency stop buttons. The platform is equipped with guardrails, ensuring operator security while working at height. The sturdy construction of the Genie 1042 also contributes to stability, enabling users to focus on their tasks without worrying about the integrity of the lift.

Additionally, Genie has incorporated advanced technologies into the 1042 model, including a diagnostics system that provides real-time feedback on the machine's performance. This feature enhances maintenance efficiency, allowing operators to monitor the health of the platform and address potential issues proactively.

In summary, the Genie 1042 embodies a combination of height, outreach, and compactness, backed by reliable electric power, advanced safety features, and intelligent technology. Whether used in construction, maintenance, or any other sector requiring elevated work, the Genie 1042 proves to be a formidable tool that enhances productivity while prioritizing operator safety and environmental responsibility.