Genie 1042 manual Arrière couvercle le Installer, Posterior tapa la Instale, Couvercle du Clips

Page 46

21

 

 

 

 

 

10/27/2008 36420Supplement, PN#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.TODAVÍA ENCHUFE

 

 

 

 

 

 

.arrière couvercle le Installer

 

NO .19) página la (vea eléctrico suministro

BRANCHER! PAS NE .19) page la à reporter

.posterior tapa la Instale

9-4 .FIG

al conexión la realizar de antes ®Beam-T-Safe

 

 

del alineación la verificar debe Se NOTA:

(se électrique l’alimentation à connexions

couvercle du Clips

 

 

 

.momento

les suivant en effectuée être doit ®Beam-T-Safe

.tapa la de Presillas

 

 

 

de l’alignement de vérification La REMARQUE:

este en blanca (lámpara) tapa la instale No •

 

 

 

 

 

 

.moment le pour

 

 

.9)-4 .(Figcuerpo del y control

 

 

 

 

 

 

de caja la de pinzas las que color mismo del

(lampe) blanc couvercle le installer pas Ne •

 

 

 

 

es posterior tapa La .posterior tapa la Instale •

.9)-4 .(Figmotorisée tête la de corps

 

 

 

 

.terminal del agujero el en quedar

le et clips les que couleur même la a arrière

 

 

 

 

debe alambre El .alambre del ligeramente

couvercle Le .arrière couvercle le Installer •

 

 

 

 

tirando alambre del traba la Confirme –

.borne la de trou le dans place

 

 

 

 

 

 

 

 

en rester doit fil Le .fil le sur légèrement

 

 

1

2 3

4

5 6

tirant en fil du blocage le Confirmer –

illustrée) pas arrière couvercle avec motorisée (Tête

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6

muestra) se no posterior tapa la con control de (Caja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

borne de Trous

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SensorInfared

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

terminales Agujeros

 

verrouillage de Clips

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

borne de Trous

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bloqueo de pinzas Las

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– +

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

terminales Agujeros

verrouillage de Clips

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

3

 

4

 

5

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.8)-4 .(Fig‘nones’ terminales

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bloqueo de pinzas Las

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

agujeros los en estriados alambres

.8)-4 .(Figimpairs borne de trous les dans

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

los y ‘pares’ terminales agujeros los

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en blancos alambres los Inserte ).bloqueo

 

rayés fils et pairs borne la de trous les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de pinzas las abajo hacia ligeramente

dans blancs fils les Introduire .verrouillage)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

apretar y cómodamente alcanzar

 

de clips les légèrement enfoncer et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

para pequeño destornillador o lápiz un

atteindre pour tournevis petit un ou crayon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

usar puede (Usted .terminal agujero cada

un utiliser pouvez (Vous .borne la de trou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de arriba anaranjadas bloqueo de pinzas

chaque de dessus-au orange verrouillage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.fils les Insérer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

las en ligeramente oprima y terminales

 

de clips les sur légèrement appuyer et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

agujeros los en alambre el Inserte –

borne la de trous les dans fil le Introduire –

 

.alambres los Inserte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.alambres de guía la de través

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.fil de guide

 

 

 

 

8-4 .FIG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a ®Beam-T-Safe del alambres los Corra •

 

le par ®Beam-T-Safe fils les Acheminer •

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1/2"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.control de caja la de terminal alambre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.motorisée tête la de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.dénudage et Division

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

al ®Beam-T-Safe del alambre el Acople .5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fils des borne la à ®Beam-T-Safe fil le Fixer .5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.pelando y Partiendo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.4 Bolsa la localice posterior tapa la Para NOTA:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.4 Boîte la localiser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7-4 .FIG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.7)-4 .(Fig detector del

 

arrière, couvercle le Pour REMARQUE:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.7)-4 .(Fig capteur

 

.fil de Acheminement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

alambres los de extremos los pele y Parta .4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.alambre del Recorrido

 

 

 

 

6-4 .FIG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du fils des l’extrémité dénuder et Séparer .4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.alambre el bien sostener

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

invisible lumineux faisceau du protection de Zone

 

 

 

 

Capteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.excès

 

 

invisible luminoso haz del protección de Área

 

 

 

Detector

para necesario lo sólo ajustarlas de asegúrese

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Capteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sans mais fort suffisamment fils les attacher

 

 

Detector

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aislamiento, con grapas use Cuando .funcionar

à veiller isolées, d’agrafes l’utilisation de Lors

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de deje ®Beam-T-Safe del sistema el que

 

.®Beam-T-Safe système le arrêter peuvent

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hacer pueden punchados o cortados alambres

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pincés ou coupés fils Les .fils les couper

 

.câblage-pré sans fil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Los .alambres los pinchar lo cortar pueden

 

ou pincer peuvent serrées trop agrafes Des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

apretadas demasiado estén que grapas Las

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de acheminement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GARDE EN MISE

 

 

 

cet Utiliser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRECAUCIÓN

 

 

 

 

 

 

.alambrado-pre está

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NO si alambre de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

recorrido este Use

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fils-Serre

 

 

 

 

fils-Serre

 

alambre de Tuerca

 

Câble

 

 

alambre de Tuerca

isolée Agrafe

 

Alambre

 

 

isolée Agrafe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aislamiento con Grapa

 

aislamiento con Grapa

 

 

Câble

 

 

 

 

 

 

 

 

 

connecteur le dans fil le Insérer

Alambre

 

.ajustadas sólo estar deben grapas Las –

 

 

 

conector el en alambre el Inserte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.câblés-pré source de et capteur

 

.aislamiento con grapas Use –

 

 

 

du câblage de Méthodes

 

.avance que medida a raso cielo y pared la

 

.excès avec agrafes les serrer pas Ne –

 

.alambrados-pre

 

de salen donde alambres los seguros Sujete

.isolées agrafes les Utiliser –

fuente y detector del Métodos

5b-4 .FIG

.5b)-4 .(Fig control

 

.mesure à et fur au plafond

 

blanc Fil = continue Ligne

 

de caja la a raso cielo del alambre el Corra

du et mur du sortent ils où fils les fixer Bien •

 

 

.(provistas) alambre para tuercas

 

 

rayé Fil = pointillé en Ligne

 

.5b)-4 .(Fig motorisée

 

blanco alambre = llena Línea

las con juntos alambres los Empalme –

 

tête la à plafond du fil le Acheminer •

 

estriado alambre = puntos de Línea

7)-4 .(Fig

 

 

 

 

 

 

.(fournis) câble à écrous des

 

motorisée Tête

 

 

alambrados-pre alambres y detector del

 

l’aide à fils des raccordement le Effectuer –

 

 

Plafond

alambres los de extremos los pele y Parta –

 

 

control de Caja

 

 

.7)-4 .(Figcâblés-pré fils les et capteurs de

1 2

3 4 5 6 or 1 2 3 4 5 6

raso Cielo

.detector

 

fils des extrémités les dénuder et Séparer –

 

Source

del pie) (1 pie 1 aproximadamente

 

 

 

 

 

.capteur du pied) (un

 

 

 

detector del alambre el Recorte –

 

 

 

 

Fuente

 

cm 30 environ à capteur du fil le Ajuster –

 

 

 

.liso

 

 

Capteur

 

 

 

.plein à plein et pointillé à pointillé fil

 

 

 

con liso y raya con raya alambre de pares

 

 

Detector

 

 

 

de paires les correspondre faire raccourci,

 

 

 

los coincidir haciendo detector, del alambre

 

 

Vert

Rouge

 

 

capteur du fil au câblage-pré le Connecter •

 

 

el acortar para alambrado-pre el Empalme

 

Verde

Roja

 

.5b)-4 .(Fig®Beam-T-Safe

 

 

.5b)-4 .(Fig®Beam-T-Safe del detectores

 

 

Mur / Pared

Mur /

Pared

 

capteurs aux mur du fil le Acheminer •

 

los a pared la de alambre el Corra

.câblé)-(pré Câblage .3b

 

 

 

 

.alambrado)-(pre Alambrado .3b

Image 46
Contents CHAINLIFT/BELTLIFT Models 1022/1024/1042 Keep people clear of opening while door is moving Turn OFF power before removing operator coverSystem technician using proper tools and instructions Do not allow children to play with the door operatorOpener Features Table of ContentsSafety Features Do not USE AN Extension Cord Typical Sectional Door Installation Pg PgRecommended Tools Parts Identification Not Shown Full SizeDo not Return to Point of Purchase Chain Piece Rail Hardware Assembled ViewImportant Installation Instructions Opener AssemblyChain Power Head & Rail Assembly Use 16-18 x 1/2 BoltsFinding header bracket mounting location Installation Header and Door Mounting BracketsDo not move door spring Mounting the header bracket Getting started Mounting the assemblyMounting the Opener Attach angle iron to beamsInstall Door Arms Door Bracket2b. Wiring If not pre-wired Wall Button Installation2a. Wiring If pre-wired Wall Button locationDo not install rear cover yet Securely fasten wiresMounting 3a. Wiring If not pre-wired SAFE-T-BEAMSYSTEM InstallationMounting Safe-T-BeamSource Red LED and Sensor Green LED Route Safe-T-Beamwires through wire guide 3b. Wiring pre-wiredDo not install the white lamp cover at this time With Power Supplied Connecting to PowerWith Permanent Wiring With Grounded PlugDoor Limits Setting & Testing OPEN/CLOSE LimitsClose Travel Limit Keyed Emergency Release Carriage LockKeyed Emergency Release Operation Instructions Erase OPEN/CLOSE Travel Limit UP/DOWN ForceContact Reverse Test Programming Remote Controls Lost or Stolen RemoteVisor clip Light BULB/LENS InstallationBattery replacement Light bulbDoor balance MaintenanceRoutine Monthly Maintenance Contact reverseCircuit Wiring Diagram Advertencia AvertissementTroubleshooting Guide Operation Problem What to doTroubleshooting Guide Power Head LED Possible Problem SolutionTransmitter Compliance Statement Page This page left blank Solution Possible Problème ClignoteSolución Problema Posible Fonctionnement Dépannage DE Guide Funcionamiento DE Problema Averías DE Investigación DE Guía Del funcionamiento MalMantenimiento Avertissement MaintenanceAdvertencia Rutina DEAvertissement Viseur du clip le Fixer Visera de sujetador el Acople Lentille la FixerLente la Apriete Pile la’IC DE ET FCC LA DE Reglementation LA a Conforme Robado O Perdido RemotoRemotos Controles DE Programación BotónHAUT/BAS Force Inverso Contacto DE PruebaCerrar ABRIR/ DE Recorrido DEL Límite Borrar Puerta la de vano Del centro del debajo 4 xSecours DE Déverrouillage Avertissement AdvertenciaCLÉ CON Pestillo DE PicaporteABRIR/CERRAR AdvertenciaPuerta LA DE Límites Corredizo al cadena la EngranaProtección DE Función InfrarrojaTension Sous Garde EN Mise Garde EN MisePrecaución PrecauciónCouvercle du Clips Arrière couvercle le InstallerPosterior tapa la Instale Tapa la de PresillasFuente y detector Del alambrado de Métodos Beam-T-Safe del Fuente y detector del LugaresMontaje de Soportes Soportes Los a detectores los AcoplePuerta la de marco el Marque Montaje CoinçageMurale MontagePelando y Partiendo Pared DE Control DEL InstalaciónDénudage et Division Pared de control Del alambre de RecorridoPuerta LA DE Soporte ’OUVREUR DE Montage Installation InstalaciónCadena la de Ajuste Riel DEL10/27/2008 36420Supplement, PN# Control De caja la de Conjunto RielRiel de partidas Secciones Partido riel del ConjuntoPORTE-OUVRE pour rail de Ensemble ’OUVREUR Abridor DEL ConjuntoLa de l’ouvreur installer possible, du mesure la Dans De risque de d’AVERTISSEMENT l’étiquette PlacerAssemblée Pièce 1 À Rail DU Quincaillerie LA DE VUE Pieza 1 DE Riel DEL Herrajes DE Montaje DEL VistaMANQUANTES? Pièces Recommandés Outils Recomendadas Herramientas 14 .Pg 12 .Pg / .Pág11 .Pg / .Pág 18-17 .Pg OU / OElle-t-a section a garage de porte Votre Section la à reporter se installée fois uneAluminium, léger, acier en plaques des Section à référer Se .librement4 Secciones las a Refiérase Seguridad DE Características Matières DES TableÍndice Abridor DEL CaracterísticasMobiles pièces Terre la à mis correctement être doit l’ouvreurMouvement Beltliftchainlift

1042 specifications

The Genie 1042 is a versatile and efficient aerial work platform designed to meet the demands of various industries, from construction to maintenance and operations. This compact boom lift is renowned for its remarkable lifting capabilities and user-friendly features, making it a favorite among professionals seeking reliability and performance.

One of the standout features of the Genie 1042 is its impressive working height, reaching up to 40 feet, and a horizontal outreach of 22 feet. This combination of height and reach makes it ideal for tasks that require working at significant elevations while still maintaining a solid base. The platform extends and retracts smoothly, providing operators with the flexibility to navigate around obstacles and access hard-to-reach areas effectively.

Powered by an efficient electric motor, the Genie 1042 operates quietly, making it suitable for indoor use and residential areas where noise restrictions may be a factor. The electric motor also offers zero emissions, aligning with modern environmental standards and preferences for greener equipment. Its compact design, with a width of just 4 feet, allows it to maneuver easily through standard doorways and tight spaces, enhancing its practicality on job sites.

Safety is a priority with the Genie 1042, featuring an intuitive operator control system and standard safety measures, including a tilt sensor and emergency stop buttons. The platform is equipped with guardrails, ensuring operator security while working at height. The sturdy construction of the Genie 1042 also contributes to stability, enabling users to focus on their tasks without worrying about the integrity of the lift.

Additionally, Genie has incorporated advanced technologies into the 1042 model, including a diagnostics system that provides real-time feedback on the machine's performance. This feature enhances maintenance efficiency, allowing operators to monitor the health of the platform and address potential issues proactively.

In summary, the Genie 1042 embodies a combination of height, outreach, and compactness, backed by reliable electric power, advanced safety features, and intelligent technology. Whether used in construction, maintenance, or any other sector requiring elevated work, the Genie 1042 proves to be a formidable tool that enhances productivity while prioritizing operator safety and environmental responsibility.