Genie 1042 manual Partido riel del Conjunto, Riel de partidas Secciones

Page 55

 

 

 

10/27/2008 36420Supplement, PN#

 

 

12

 

 

 

.tendeur de poulie la

 

 

 

 

 

 

sur chaîne/courroie la Montez

 

 

 

 

 

 

 

 

.tensora polea

 

 

 

 

 

 

la a correa / cadena la Monte

4-1 .FIG

 

 

 

 

tendeur de poulie la de autour la-Enroulez

 

 

 

 

 

 

 

tensora polea la de alrededor Enrolle

 

 

 

 

.écrous les et boulons les

 

 

 

 

 

 

 

 

bien serrez rail, de sections les sur montées

 

 

 

 

 

 

.roscas las y pernos los bien apriete rieles,

 

rail à pinces deux les fois Une .écrous

 

 

 

 

 

 

los de secciones las a ensambladas sido han

 

et boulons (4) de l'aide à rail de section de

 

 

.divisé rail du Montage

 

 

abrazaderas ambas que vez Una .roscas

 

joints les sur rail à pinces deux les Fixez

.6

 

.partido riel del Conjunto

3-1 .FIG

y pernos (4) con riel del secciones las de

 

.4)-1 & 3-1 .(Fig tendeur de poulie la

 

 

 

Courroie

 

 

uniones las a abrazaderas dos las Sujete

.6

 

 

 

 

 

 

 

de autour l'enroulant en et courroie la sur

 

 

 

Correa

 

 

.4)-1 & 3-1 .(Fig tensora polea

 

 

Cou

central Rail

 

 

eau

 

 

central Riel

 

 

 

tirant en rail de sections trois les Alignez

.5

 

 

esaño

la de alrededor enrollándola y correa la

 

 

 

 

 

Corr

 

fendue goupille et long chape, de Axe

 

 

 

 

patas 2 de chaveta y largo horquilla, de Pasador

jalando rieles de secciones tres las Alinee

.5

.pi) (7 m 2,1 environ sur s'étendre doivent rail

 

 

rail du section de Dernière

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

extremo Riel

 

 

 

 

le et courroie La .sol le sur plat à maintenant

 

 

 

Chaîne

 

 

.m) (2,1 pies 7 aproximadamente

 

 

 

 

Cadena

 

 

 

 

 

 

central Rail

 

 

 

la en et soin avec manipulant la en courroie

 

 

 

central Riel

 

 

extenderse deben riel el y correa La

 

 

 

 

 

 

 

 

la plier de ou tordre de Évitez .B) 2,-1 .(Fig

 

 

 

rail de pince de Écrous

 

 

.piso el en plana mantenerla de trate cuidado

 

 

 

 

riel del abrazaderas de Tuercas

rail du section de Dernière

 

ci-celle étalez et courroie la de attaches

 

 

 

 

con vuelta, de se o retuerza se correa

 

 

déclenchement de Bouton

 

extremo Riel

 

 

desenganche de Perilla

 

 

 

 

les retirez sol, le sur rail de section

 

trolley de Glissière

rail de pince de Boulons

 

la que evitar Para .B) 2,-1 .(Fig .extiéndala

 

la Placez .précaution avec courroie

 

trole de Deslizador

 

y correa la de amarres los Quite

 

 

riel del abrazadera la de Pernos

 

 

 

 

 

 

 

 

avec rail de section troisième la Enlevez

.4

 

 

rail de Pinces

Chaîne

.piso el en colóquela y correa la con riel

 

 

 

riel del Abrazaderas

.4

.A) 2,-1 .(Fig sol le sur les-placez

 

 

 

chaîne avec Rail

Cadena

del sección tercera la quite cuidado Con

 

 

 

cadena con Riel

 

 

et courroie la à raccordées pas sont

 

 

 

 

 

 

.A) 2,-1 .(Fig piso

 

ne qui rail de sections deux les Retirez

.3

 

 

 

 

 

el en colóquelas y correa la a conectadas

 

.1 Boîte la

 

 

 

 

 

están no que secciones dos las Quite

.3

 

 

 

 

 

 

 

et 0 Sac le utiliser divisé, rail de boulons les

 

 

 

 

 

.1 Caja la de 0 Bolsa la localice pernos,

et écrous les pinces, les Pour REMARQUE:

 

.divisé rail du Sections

 

 

y tuercas partido, riel de grapas Para NOTA:

COURROIE

 

 

 

CORREA DE TRANSMISIÓN

 

.riel de partidas Secciones

2-1 .FIG

À PORTE-OUVRE pour rail de Ensemble

 

CON ABREPUERTA para riel del Ensamblaje

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

.écrous les et boulons les resserrer

 

 

 

rail du section Dernière

A

 

 

bien rail, de sections aux rail de pinces deux

 

 

 

extremo Riel

.tuercas y pernos los bien do

 

 

 

 

 

 

les assemblé avoir Après .écrous et boulons

 

 

 

 

 

 

apretan sujete riel, de secciones las a riel del

 

(4) avec rail de section de articulations

 

central Rail

 

 

 

grapas ambas montar de Después .tuercas y

 

aux rail de pinces deux les Fixer

.7

central Riel

 

 

 

pernos (4) con riel del unión de secciones

 

 

 

 

 

 

 

.4)-1 & 3-1 .(Fig

 

 

 

 

 

 

las a riel de grapas dos las Acople

.7

 

 

 

 

 

 

 

 

chaîne de tendeur du poulie la de autour

 

 

 

Courroie de Rail

.4)-1 & 3-1 .(Fig

 

l'enrouler et raidir la pour chaîne la sur

 

 

 

tensora polea la cadena la de

 

 

 

 

Correa de Riel

 

tirant en rail de sections trois les Aligner

.6

COURROIE AVEC D'ENTRAÎNEMENT RAILS

alrededor envolviendo y cadena la recta

 

.sol le sur plat à chaîne la tenant

 

estirando riel de secciones tres las Alinee

.6

 

CORREA DE TRANSMISIÓN LA PARA RIELES

 

 

main en chaîne la dans entortillements les

 

.piso el en plana cadena la manteniendo

 

 

 

 

 

 

 

 

Supprimer .sol le sur droite toute étendue

 

 

 

 

 

B

y cuidadosamente manejando cadena la

 

chaîne la Laisser .chaîne la de tique

 

 

 

 

 

 

en cocas Evite .piso el en y recta extendida

 

plas en sac le et fil de attaches les Enlever

.5

 

 

câble Attache(s)

cadena la Deje .cadena la de plástico

 

.m) (2,13 pi 7

 

 

 

alambres

 

de bolsa y hilos atar de lazos los Quite

.5

 

 

 

atar de Lazo(s)

 

 

environ à s'étendre doivent rail le

 

 

 

 

 

 

.pies 7 aproximadamente extenderse

 

et chaîne La .B) 2,-1 .(Fig .chaîne la étendre

 

 

 

 

 

 

deben riel y cadena La .B) 2,-1 .(Fig

 

et sol le sur rail du section la Placer

 

 

 

 

 

A

.fuera recta cadena la extienda

 

.plastique en manchon le et chaîne la avec

 

 

 

rail du section Dernière

y piso el en riel de sección la onga

 

rail troisième le soigneusement Enlever

.4

 

 

extremo Riel

 

 

.plástico de camisa y cadena con riel de

 

 

 

 

 

 

 

.A) 2,-1 .(Fig sol le sur

 

 

 

 

 

sección tercera la quite Cuidadosamente

.4

 

 

 

 

 

 

 

poser les et chaîne la à connectés pas sont

 

 

 

 

 

.A) 2,-1 .(Fig piso el en

 

ne qui rail de sections deux les Enlever

.3

central Rail

chaîne de Rail

póngalas y cadena la a conectadas están

 

 

 

cadena de Riel

no que riel de secciones dos las Quite

.3

.1 Boîte la

central Riel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

et 0 Sac le utiliser divisé, rail de boulons les

 

 

 

 

 

.1 Caja la de 0 Bolsa la localice pernos,

et écrous les pinces, les Pour REMARQUE:

 

 

 

 

 

y tuercas partido, riel de grapas Para NOTA:

CHAÎNE

CHAÎNE AVEC D'ENTRAÎNEMENT RAILS

CADENA DE TRANSMISIÓN

CADENA DE TRANSMISIÓN LA PARA RIELES

À PORTE-OUVRE pour rail de Ensemble

CON ABREPUERTA para riel del Ensamblaje

 

Image 55
Contents CHAINLIFT/BELTLIFT Models 1022/1024/1042 Do not allow children to play with the door operator Turn OFF power before removing operator coverSystem technician using proper tools and instructions Keep people clear of opening while door is movingOpener Features Table of ContentsSafety Features Do not USE AN Extension Cord Pg Pg Typical Sectional Door InstallationParts Identification Not Shown Full Size Recommended ToolsDo not Return to Point of Purchase Piece Rail Hardware Assembled View ChainOpener Assembly Important Installation InstructionsChain Use 16-18 x 1/2 Bolts Power Head & Rail AssemblyFinding header bracket mounting location Installation Header and Door Mounting BracketsDo not move door spring Mounting the header bracket Attach angle iron to beams Mounting the assemblyMounting the Opener Getting startedDoor Bracket Install Door ArmsWall Button location Wall Button Installation2a. Wiring If pre-wired 2b. Wiring If not pre-wiredDo not install rear cover yet Securely fasten wiresMounting 3a. Wiring If not pre-wired SAFE-T-BEAMSYSTEM InstallationMounting Safe-T-BeamSource Red LED and Sensor Green LED Route Safe-T-Beamwires through wire guide 3b. Wiring pre-wiredDo not install the white lamp cover at this time With Grounded Plug Connecting to PowerWith Permanent Wiring With Power SuppliedDoor Limits Setting & Testing OPEN/CLOSE LimitsClose Travel Limit Keyed Emergency Release Carriage LockKeyed Emergency Release Operation Instructions Erase OPEN/CLOSE Travel Limit UP/DOWN ForceContact Reverse Test Lost or Stolen Remote Programming Remote ControlsLight bulb Light BULB/LENS InstallationBattery replacement Visor clipContact reverse MaintenanceRoutine Monthly Maintenance Door balanceAdvertencia Avertissement Circuit Wiring DiagramProblem What to do Troubleshooting Guide OperationPossible Problem Solution Troubleshooting Guide Power Head LEDTransmitter Compliance Statement Page This page left blank Clignote Solution Possible ProblèmeSolución Problema Posible Fonctionnement Dépannage DE Guide Del funcionamiento Mal Funcionamiento DE Problema Averías DE Investigación DE GuíaRutina DE Avertissement MaintenanceAdvertencia MantenimientoAvertissement Pile la Lentille la FixerLente la Apriete Viseur du clip le Fixer Visera de sujetador el AcopleRobado O Perdido Remoto ’IC DE ET FCC LA DE Reglementation LA a ConformeBotón Remotos Controles DE ProgramaciónPuerta la de vano Del centro del debajo 4 x Inverso Contacto DE PruebaCerrar ABRIR/ DE Recorrido DEL Límite Borrar HAUT/BAS ForceCON Pestillo DE Picaporte Avertissement AdvertenciaCLÉ Secours DE DéverrouillageCorredizo al cadena la Engrana AdvertenciaPuerta LA DE Límites ABRIR/CERRARProtección DE Función InfrarrojaTension Sous Precaución Garde EN MisePrecaución Garde EN MiseTapa la de Presillas Arrière couvercle le InstallerPosterior tapa la Instale Couvercle du ClipsBeam-T-Safe del Fuente y detector del Lugares Fuente y detector Del alambrado de MétodosMontaje de Soportes Soportes Los a detectores los AcoplePuerta la de marco el Marque Montage CoinçageMurale MontajePared de control Del alambre de Recorrido Pared DE Control DEL InstalaciónDénudage et Division Pelando y PartiendoPuerta LA DE Soporte ’OUVREUR DE Montage Instalación InstallationControl De caja la de Conjunto Riel Riel DEL10/27/2008 36420Supplement, PN# Cadena la de AjusteRiel de partidas Secciones Partido riel del ConjuntoPORTE-OUVRE pour rail de Ensemble Abridor DEL Conjunto ’OUVREURDe risque de d’AVERTISSEMENT l’étiquette Placer La de l’ouvreur installer possible, du mesure la DansPieza 1 DE Riel DEL Herrajes DE Montaje DEL Vista Assemblée Pièce 1 À Rail DU Quincaillerie LA DE VUEMANQUANTES? Pièces Recommandés Outils Recomendadas Herramientas OU / O 12 .Pg / .Pág11 .Pg / .Pág 18-17 .Pg 14 .PgSection à référer Se .librement Section la à reporter se installée fois uneAluminium, léger, acier en plaques des Elle-t-a section a garage de porte Votre4 Secciones las a Refiérase Abridor DEL Características Matières DES TableÍndice Seguridad DE CaracterísticasMobiles pièces Terre la à mis correctement être doit l’ouvreurMouvement Beltliftchainlift

1042 specifications

The Genie 1042 is a versatile and efficient aerial work platform designed to meet the demands of various industries, from construction to maintenance and operations. This compact boom lift is renowned for its remarkable lifting capabilities and user-friendly features, making it a favorite among professionals seeking reliability and performance.

One of the standout features of the Genie 1042 is its impressive working height, reaching up to 40 feet, and a horizontal outreach of 22 feet. This combination of height and reach makes it ideal for tasks that require working at significant elevations while still maintaining a solid base. The platform extends and retracts smoothly, providing operators with the flexibility to navigate around obstacles and access hard-to-reach areas effectively.

Powered by an efficient electric motor, the Genie 1042 operates quietly, making it suitable for indoor use and residential areas where noise restrictions may be a factor. The electric motor also offers zero emissions, aligning with modern environmental standards and preferences for greener equipment. Its compact design, with a width of just 4 feet, allows it to maneuver easily through standard doorways and tight spaces, enhancing its practicality on job sites.

Safety is a priority with the Genie 1042, featuring an intuitive operator control system and standard safety measures, including a tilt sensor and emergency stop buttons. The platform is equipped with guardrails, ensuring operator security while working at height. The sturdy construction of the Genie 1042 also contributes to stability, enabling users to focus on their tasks without worrying about the integrity of the lift.

Additionally, Genie has incorporated advanced technologies into the 1042 model, including a diagnostics system that provides real-time feedback on the machine's performance. This feature enhances maintenance efficiency, allowing operators to monitor the health of the platform and address potential issues proactively.

In summary, the Genie 1042 embodies a combination of height, outreach, and compactness, backed by reliable electric power, advanced safety features, and intelligent technology. Whether used in construction, maintenance, or any other sector requiring elevated work, the Genie 1042 proves to be a formidable tool that enhances productivity while prioritizing operator safety and environmental responsibility.