Genie 1042 manual Terre la à mis correctement être doit l’ouvreur, Mobiles pièces, Mouvement

Page 65

10/27/2008 36420Supplement, PN#

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.instructions les respecte qui et appropriés d’outils sert se qui porte de systèmes

.mort la voire blessures

 

RESSORT DU

 

des professionnel un par effectués être doivent réglages les et réparations Les

ÉLEVÉE TENSION

 

.semblables articles autres ou câbles acier,

graves de entraîner Peut

 

RESORTE DEL

 

en supports bois, de blocs compris y attaché, est porte la de ressort le laquelle

AVERTISSEMENT:

 

TENSIÓN ALTA

 

à pièce autre toute ou ressorts les ajuster ou réparer d’enlever, essayer PAS NE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.correctas herramientas y instrucciones las utilizando puerta la de sistema

.muerte la o grave

 

 

 

 

del entrenado técnicos por realizados ser deben ajustes y reparaciones Las

 

 

 

 

lesión causar Puede

 

 

 

 

.partes otras

 

 

 

 

ADVERTENCIA:

 

 

 

 

u cables acero, de soportes madera, de bloques como tal resorte, un conectado

 

 

 

 

esté que la a pieza cualquier o resortes los ajustar o reparar quitar, de trate NO

 

 

 

 

 

.terre la à mis correctement être doit l’ouvreur

 

 

ÉLECTRIQUE

 

.mort la voire blessures

 

CHOC

 

.mobiles pièces

 

ELÉCTRICO

 

graves de entraîner Peut

 

 

des près ni coincés ni sont ne fils les que s’assurer couvercle, le refermant En

 

CHOQUE

 

AVERTISSEMENT:

 

 

.l’ouvreur de couvercle le d’enlever avant tension hors Mettre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.tierra a conectado bien estar debe abridor El

.muerte la o grave

 

 

 

 

.móviles piezas de cerca

 

 

 

 

lesión causar Puede

 

 

 

 

estén o pinchen se no alambres los que de asegúrese tapa, la instalar a volver Al

 

 

 

 

ADVERTENCIA:

 

 

 

 

.abridor del tapa la quitar de antes eléctrica corriente la APAGUE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.cassé est ressort le dont ou bloque qui porte une fonctionner faire PAS NE

.mort la voire blessures

MOUVEMENT EN PORTE

 

.porte la de l’ouvreur avec jouer de enfants aux permettre PAS NE

MOVIMIENTO EN PUERTA

 

graves de entraîner Peut

 

 

 

 

 

.mouvement

 

 

 

 

AVERTISSEMENT:

 

 

 

 

en est qu’elle pendant porte la de l’ouverture dans tenir se personne laisser Ne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.resorte algún roto tenga o trabe se que puerta la funcionar haga NO

.muerte la o grave

 

 

 

 

.puerta la de abridor el con jueguen niños los que permita NO

 

 

 

 

lesión causar Puede

 

 

 

 

.movimiento

 

 

 

 

ADVERTENCIA:

 

 

 

 

en puerta la estando puerta la de vano del fuera personas las a Mantenga

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRÉVENTION

EFFET

 

POTENTIEL

 

 

DANGER

 

PREVENCIÓN

EFECTO

 

POTENCIAL

 

 

PELIGRO

 

.pièces de l'emplacement ou considération en prendre à éléments d’importants suivre, à importantes étapes les signaler pour utilisé est REMARQUE terme Le

.matériels dommages des ou blessures des d'entraîner risque évitée, pas n'est elle si qui, dangereuse potentiellement situation une signale GARDE EN MISE

.graves blessures des ou mort la d'entraîner risque évitée, pas n'est elle si qui, dangereuse potentiellement situation une signale AVERTISSEMENT

.mortelles voire graves, blessures des d'entraîner risque évitée, pas n'est elle si qui, imminente dangereuse situation une signale DANGER

 

 

 

terme: Le

.piezas las de lugar o importantes consideraciones seguir, deben se que importantes pasos indicar para utiliza se NOTA palabra La

.propiedad la a daños o lesión en resultar puede evita, se no si que, peligrosa potencialmente situación una indica PRECAUCIÓN

.grave lesión o muerte la en resultar podría evita, se no si que, peligrosa potencialmente situación una indica ADVERTENCIA

.grave lesión o muerte la en resultar puede evita, se no si que, peligrosa inminentemente situación una indica PELIGRO

 

 

 

palabra: La

 

 

.sécurité la à relatives

informations d’importantes ressortir faire pour utilisés sont GARDE EN MISE et AVERTISSEMENT ,DANGER mots les suivantes, les et section cette Dans

 

 

.seguridad de información

la de importancia la a énfasis dar para usan se PRECAUCIÓN y ADVERTENCIA ,PELIGRO palabras las siguientes, las y sección esta En

.local ®Genie distributeur votre ou Company Genie The contacter veuillez incluses,-ci informations les pas comprenez ne vous

si ou questions des avez vous Si .appliquent les et manuel ce dans stipulées informations des connaissance prennent système ce de l'utilisateur ou propriétaire

le que exigent autres des celle et sécurité votre blessures, des entraîner peuvent électriques moteurs les et tension sous ressorts les mouvement, en objets les

où mesure la Dans .électriques moteurs de et tension haute une à soumis ressorts de l’aide à fonctionnent qui lourds objets gros de sont garage de portes Les

.Genie de autorizado Agente un con o ®Genie Compañía la con comuníquese

presentada, información la entiende no o pregunta alguna tiene Si .manual este en contenida información la con cumpla y entienda lea, que sistema, este

de usuario o propietario del depende terceros de seguridad la y seguridad su lesiones, causar pueden eléctricos motores y tensión bajo resortes movimiento, en

objetos los que Puesto .eléctricos motores de y tensión alta bajo resortes de ayuda la con mueven se y pesados y grandes objetos son garaje de puertas Las

POTENTIELS DANGERS DES SOMMAIRE

POTENCIALES

 

 

 

 

PELIGROS DE PANORÁMICA VISTA

SÉCURITÉ LA À RELATIVES INFORMATIONS / SEGURIDAD DE INFORMACIÓN

Image 65
Contents CHAINLIFT/BELTLIFT Models 1022/1024/1042 System technician using proper tools and instructions Turn OFF power before removing operator coverKeep people clear of opening while door is moving Do not allow children to play with the door operatorSafety Features Table of ContentsOpener Features Do not USE AN Extension Cord Pg Pg Typical Sectional Door InstallationParts Identification Not Shown Full Size Recommended ToolsDo not Return to Point of Purchase Piece Rail Hardware Assembled View ChainOpener Assembly Important Installation InstructionsChain Use 16-18 x 1/2 Bolts Power Head & Rail AssemblyDo not move door spring Mounting the header bracket Installation Header and Door Mounting BracketsFinding header bracket mounting location Mounting the Opener Mounting the assemblyGetting started Attach angle iron to beamsDoor Bracket Install Door Arms2a. Wiring If pre-wired Wall Button Installation2b. Wiring If not pre-wired Wall Button locationMounting Securely fasten wiresDo not install rear cover yet Mounting Safe-T-BeamSource Red LED and Sensor Green LED SAFE-T-BEAMSYSTEM Installation3a. Wiring If not pre-wired Do not install the white lamp cover at this time 3b. Wiring pre-wiredRoute Safe-T-Beamwires through wire guide With Permanent Wiring Connecting to PowerWith Power Supplied With Grounded PlugClose Travel Limit Setting & Testing OPEN/CLOSE LimitsDoor Limits Keyed Emergency Release Operation Instructions Carriage LockKeyed Emergency Release Contact Reverse Test UP/DOWN ForceErase OPEN/CLOSE Travel Limit Lost or Stolen Remote Programming Remote ControlsBattery replacement Light BULB/LENS InstallationVisor clip Light bulbRoutine Monthly Maintenance MaintenanceDoor balance Contact reverseAdvertencia Avertissement Circuit Wiring DiagramProblem What to do Troubleshooting Guide OperationPossible Problem Solution Troubleshooting Guide Power Head LEDTransmitter Compliance Statement Page This page left blank Clignote Solution Possible ProblèmeSolución Problema Posible Fonctionnement Dépannage DE Guide Del funcionamiento Mal Funcionamiento DE Problema Averías DE Investigación DE GuíaAdvertencia Avertissement MaintenanceMantenimiento Rutina DEAvertissement Lente la Apriete Lentille la FixerViseur du clip le Fixer Visera de sujetador el Acople Pile laRobado O Perdido Remoto ’IC DE ET FCC LA DE Reglementation LA a ConformeBotón Remotos Controles DE ProgramaciónCerrar ABRIR/ DE Recorrido DEL Límite Borrar Inverso Contacto DE PruebaHAUT/BAS Force Puerta la de vano Del centro del debajo 4 xCLÉ Avertissement AdvertenciaSecours DE Déverrouillage CON Pestillo DE PicaportePuerta LA DE Límites AdvertenciaABRIR/CERRAR Corredizo al cadena la EngranaTension Sous InfrarrojaProtección DE Función Precaución Garde EN MiseGarde EN Mise PrecauciónPosterior tapa la Instale Arrière couvercle le InstallerCouvercle du Clips Tapa la de PresillasBeam-T-Safe del Fuente y detector del Lugares Fuente y detector Del alambrado de MétodosPuerta la de marco el Marque Soportes Los a detectores los AcopleMontaje de Soportes Murale CoinçageMontaje MontageDénudage et Division Pared DE Control DEL InstalaciónPelando y Partiendo Pared de control Del alambre de RecorridoPuerta LA DE Soporte ’OUVREUR DE Montage Instalación Installation10/27/2008 36420Supplement, PN# Riel DELCadena la de Ajuste Control De caja la de Conjunto RielPORTE-OUVRE pour rail de Ensemble Partido riel del ConjuntoRiel de partidas Secciones Abridor DEL Conjunto ’OUVREURDe risque de d’AVERTISSEMENT l’étiquette Placer La de l’ouvreur installer possible, du mesure la DansPieza 1 DE Riel DEL Herrajes DE Montaje DEL Vista Assemblée Pièce 1 À Rail DU Quincaillerie LA DE VUEMANQUANTES? Pièces Recommandés Outils Recomendadas Herramientas 11 .Pg / .Pág 18-17 .Pg 12 .Pg / .Pág14 .Pg OU / OAluminium, léger, acier en plaques des Section la à reporter se installée fois uneElle-t-a section a garage de porte Votre Section à référer Se .librement4 Secciones las a Refiérase Índice Matières DES TableSeguridad DE Características Abridor DEL CaracterísticasMouvement Terre la à mis correctement être doit l’ouvreurMobiles pièces Beltliftchainlift

1042 specifications

The Genie 1042 is a versatile and efficient aerial work platform designed to meet the demands of various industries, from construction to maintenance and operations. This compact boom lift is renowned for its remarkable lifting capabilities and user-friendly features, making it a favorite among professionals seeking reliability and performance.

One of the standout features of the Genie 1042 is its impressive working height, reaching up to 40 feet, and a horizontal outreach of 22 feet. This combination of height and reach makes it ideal for tasks that require working at significant elevations while still maintaining a solid base. The platform extends and retracts smoothly, providing operators with the flexibility to navigate around obstacles and access hard-to-reach areas effectively.

Powered by an efficient electric motor, the Genie 1042 operates quietly, making it suitable for indoor use and residential areas where noise restrictions may be a factor. The electric motor also offers zero emissions, aligning with modern environmental standards and preferences for greener equipment. Its compact design, with a width of just 4 feet, allows it to maneuver easily through standard doorways and tight spaces, enhancing its practicality on job sites.

Safety is a priority with the Genie 1042, featuring an intuitive operator control system and standard safety measures, including a tilt sensor and emergency stop buttons. The platform is equipped with guardrails, ensuring operator security while working at height. The sturdy construction of the Genie 1042 also contributes to stability, enabling users to focus on their tasks without worrying about the integrity of the lift.

Additionally, Genie has incorporated advanced technologies into the 1042 model, including a diagnostics system that provides real-time feedback on the machine's performance. This feature enhances maintenance efficiency, allowing operators to monitor the health of the platform and address potential issues proactively.

In summary, the Genie 1042 embodies a combination of height, outreach, and compactness, backed by reliable electric power, advanced safety features, and intelligent technology. Whether used in construction, maintenance, or any other sector requiring elevated work, the Genie 1042 proves to be a formidable tool that enhances productivity while prioritizing operator safety and environmental responsibility.