Genie 1042 manual Pared DE Control DEL Instalación, Dénudage et Division, Pelando y Partiendo

Page 50

17

 

 

.(négative) - borne la à blanc Fil –

 

 

 

.(positive) + borne la à rayé Fil –

 

 

 

.murale commande

 

 

 

la de bouton du dos au commande

 

 

 

la de carte la de vis aux fil le Fixer

 

 

.2)-3 .(Fig

 

 

 

fils des l’extrémité dénuder et Séparer

 

 

.motorisée tête

 

la à murale commande la de fil le Acheminer

 

 

.1)-3 .(Figsusmentionnées

 

 

 

instructions les selon procédant

 

 

en murale commande la de montage le

 

pour pratique emplacement un Sélectionner

 

 

.câblé)-pré NON (Si Câblage .2b

 

 

.(négative) - borne la à blanc Fil –

 

 

 

.(positive) + borne la à rayé Fil –

 

 

 

.murale

 

commande la de dos au murale commande

 

 

 

la de carte la de vis aux fil le Fixer

 

 

.2)-3 .(Fig

 

fils des extrémités les dénuder et Séparer

 

 

.susmentionnées)

 

 

 

tolérances les dans trouver se doivent

 

(Elles .1)-3 .(Figmurale commande la de

 

câblés-pré fils des extrémités les Localiser

 

 

.câblé)-pré (si Câblage .2a

 

 

.négative )-( et positive (+)

 

 

 

polarisées, sont murale commande

 

 

la de carte la de vissées connexions Les

.garage) de porte la toucher de mesure en

 

être pas devriez ne vous murale, commande

 

la devant (Debout .mouvement en pièces

 

toutes de l’écart à être également doit Elle

 

 

.l'atteindre pas puissent ne enfants

 

jeunes les que afin sol du dessus-au m 1,5

 

 

de minimale hauteur une à être doit Elle

 

 

.porte la de vue la à trouver se

 

doit murale commande la de L'emplacement

 

 

.murale commande la de Emplacement .1

 

 

.2 Boîte la de

7 et 6 Sacs les localiser isolées, agrafes les et

fil le murale, commande la Pour REMARQUE:

 

 

 

 

 

 

.fournie murale

 

commande la uniquement Utiliser .l’éclairage

 

 

de fonctionnement au nuire et porte la de

inattendu fonctionnement un d’entraîner risque

 

murale commande autre toute de L'utilisation

 

 

 

 

 

 

AVERTISSEMENT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.excès sans mais fort suffisamment

 

 

fils les attacher à veiller isolées, d’agrafes

 

 

l’utilisation de Lors .murales commandes

 

 

des fonctionnement le interrompre peuvent

 

 

pincés ou coupés fils Les .fils les couper

 

ou pincer peuvent serrées trop agrafes Des

 

 

 

 

 

 

 

GARDE EN MISE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.murale commande la et murales

 

 

commandes des fils les d’installer avant

tension sous PAS N'EST l’ouvreur que Vérifier

 

 

AVERTISSEMENT

 

 

 

 

 

 

 

10/27/2008 36420Supplement, PN#

.dénudage et Division

 

.pelando y Partiendo

2-3 .FIG

W

or

 

B

or

 

1/2" 2"

.dénudage et Division

 

.pared de control

 

del alambre de Recorrido

1-3 .FIG

.différent être peut fil votre de L'acheminement .câblé-pré PAS N'EST lorsqu'il fil de d'acheminement exemple d'un s'agit Il UNIQUEMENT! EXEMPLE

.diferente ser puede alambre su de recorrido El .alambrado-pre está NO cuando corrido alambre del recorrido del ejemplo un es Este SOLAMENTE! EJEMPLO

distincte d’entrée Porte separada entrada de Puerta

coinçage de risque de d’avertissement Étiquette "Atrapamiento" de advertencia de Etiqueta

murale Commande pared de Control

.murale commande la à

motorisée tête la de Fil

.pared de control al control

de caja la de Alambre

 

.(negativo) - terminal al blanco Alambre –

 

 

.(positivo) + terminal al rayado Alambre –

 

 

 

 

.pared de control

 

 

de botón del posterior parte la en control de

 

 

tablero del tornillos los a alambre el Sujete

 

 

 

.2)-3 .(Fig

 

 

alambres de extremos los pele y Parta

 

 

 

.1)-3 .(Figcontrol de caja

 

 

la a pared de control del alambre el Corra

 

 

 

.1)-3 .(Fig .arriba mencionadas

 

 

directivas las usando pared de control del

 

 

montaje el para conveniente lugar un Escoja

 

.alambrado)-pre está NO (Si Alambrado .2b

 

.(negativo) - terminal al blanco Alambre –

 

 

.(positivo) + terminal al rayado Alambre –

 

 

 

 

.pared de control

 

 

del posterior parte la en pared de control de

 

 

tablero del tornillos los a alambre el Sujete

 

 

 

.2)-3 .(Fig

 

 

alambres de extremos los pele y Parta

 

).arriba mencionadas directivas las de

 

 

dentro localizar deben se (Estos .1)-3 .(Fig

 

 

 

pared de control del alambrados-pre

 

 

 

alambres de extremos los Localice

 

 

.alambrado)-pre está (Si Alambrado .2a

 

 

 

.negativa )-( y positiva (+)

 

 

 

polarizadas, están pared de control

 

 

de tablero del tornillo de conexiones Las

 

).pared de control el en estando garaje

 

 

del puerta la alcanzar posible ser debe (NO

 

 

.móvil pieza cualquier de alejado estar Debe

 

 

.puerta la funcionar hagan pequeños

 

 

 

niños los que impedir para piso del

 

 

arriba (5') pies 5 menos lo por estar Debe

 

 

 

.puerta la de directa visual

 

la en estar debe pared de control del lugar El

 

 

 

.pared de control del Lugar .1

 

 

 

.2 Caja la de 7

 

y 6 Bolsas las localice aislamiento con grapas

 

y alambres pared, de control el Para NOTA:

 

.incluye se que pared de control el solamente

 

Use .funcione no luz la que y inesperadamente

 

 

 

funcionar de deje puerta la que hacer

 

puede pared de control otro cualquier de uso El

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.ajustado alambre

 

el sostener para necesario lo sólo apretarlas

 

 

de asegúrese aislamiento, con grapas

 

use Cuando .funcionar de deje pared de control

 

el que hacer pueden pinchados o cortados

 

alambres Los .alambres los pinchar o cortar

 

pueden apretadas muy estén que grapas Las

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRECAUCIÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.pared de control el y pared

 

de control de alambres los instalar de antes

 

energizado esté NO abridor el que Verifique

 

 

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA

 

 

 

 

 

 

 

 

MURALE COMMANDE LA DE INSTALLATION

 

 

3

 

PARED DE CONTROL DEL INSTALACIÓN

 

 

 

 

 

 

Image 50
Contents CHAINLIFT/BELTLIFT Models 1022/1024/1042 Keep people clear of opening while door is moving Turn OFF power before removing operator coverSystem technician using proper tools and instructions Do not allow children to play with the door operatorSafety Features Table of ContentsOpener Features Do not USE AN Extension Cord Typical Sectional Door Installation Pg PgRecommended Tools Parts Identification Not Shown Full SizeDo not Return to Point of Purchase Chain Piece Rail Hardware Assembled ViewImportant Installation Instructions Opener AssemblyChain Power Head & Rail Assembly Use 16-18 x 1/2 BoltsDo not move door spring Mounting the header bracket Installation Header and Door Mounting BracketsFinding header bracket mounting location Getting started Mounting the assemblyMounting the Opener Attach angle iron to beamsInstall Door Arms Door Bracket2b. Wiring If not pre-wired Wall Button Installation2a. Wiring If pre-wired Wall Button locationMounting Securely fasten wiresDo not install rear cover yet Mounting Safe-T-BeamSource Red LED and Sensor Green LED SAFE-T-BEAMSYSTEM Installation3a. Wiring If not pre-wired Do not install the white lamp cover at this time 3b. Wiring pre-wiredRoute Safe-T-Beamwires through wire guide With Power Supplied Connecting to PowerWith Permanent Wiring With Grounded PlugClose Travel Limit Setting & Testing OPEN/CLOSE LimitsDoor Limits Keyed Emergency Release Operation Instructions Carriage LockKeyed Emergency Release Contact Reverse Test UP/DOWN ForceErase OPEN/CLOSE Travel Limit Programming Remote Controls Lost or Stolen RemoteVisor clip Light BULB/LENS InstallationBattery replacement Light bulbDoor balance MaintenanceRoutine Monthly Maintenance Contact reverseCircuit Wiring Diagram Advertencia AvertissementTroubleshooting Guide Operation Problem What to doTroubleshooting Guide Power Head LED Possible Problem SolutionTransmitter Compliance Statement Page This page left blank Solution Possible Problème ClignoteSolución Problema Posible Fonctionnement Dépannage DE Guide Funcionamiento DE Problema Averías DE Investigación DE Guía Del funcionamiento MalMantenimiento Avertissement MaintenanceAdvertencia Rutina DEAvertissement Viseur du clip le Fixer Visera de sujetador el Acople Lentille la FixerLente la Apriete Pile la’IC DE ET FCC LA DE Reglementation LA a Conforme Robado O Perdido RemotoRemotos Controles DE Programación BotónHAUT/BAS Force Inverso Contacto DE PruebaCerrar ABRIR/ DE Recorrido DEL Límite Borrar Puerta la de vano Del centro del debajo 4 xSecours DE Déverrouillage Avertissement AdvertenciaCLÉ CON Pestillo DE PicaporteABRIR/CERRAR AdvertenciaPuerta LA DE Límites Corredizo al cadena la EngranaTension Sous InfrarrojaProtección DE Función Garde EN Mise Garde EN MisePrecaución PrecauciónCouvercle du Clips Arrière couvercle le InstallerPosterior tapa la Instale Tapa la de PresillasFuente y detector Del alambrado de Métodos Beam-T-Safe del Fuente y detector del LugaresPuerta la de marco el Marque Soportes Los a detectores los AcopleMontaje de Soportes Montaje CoinçageMurale MontagePelando y Partiendo Pared DE Control DEL InstalaciónDénudage et Division Pared de control Del alambre de RecorridoPuerta LA DE Soporte ’OUVREUR DE Montage Installation InstalaciónCadena la de Ajuste Riel DEL10/27/2008 36420Supplement, PN# Control De caja la de Conjunto RielPORTE-OUVRE pour rail de Ensemble Partido riel del ConjuntoRiel de partidas Secciones ’OUVREUR Abridor DEL ConjuntoLa de l’ouvreur installer possible, du mesure la Dans De risque de d’AVERTISSEMENT l’étiquette PlacerAssemblée Pièce 1 À Rail DU Quincaillerie LA DE VUE Pieza 1 DE Riel DEL Herrajes DE Montaje DEL VistaMANQUANTES? Pièces Recommandés Outils Recomendadas Herramientas 14 .Pg 12 .Pg / .Pág11 .Pg / .Pág 18-17 .Pg OU / OElle-t-a section a garage de porte Votre Section la à reporter se installée fois uneAluminium, léger, acier en plaques des Section à référer Se .librement4 Secciones las a Refiérase Seguridad DE Características Matières DES TableÍndice Abridor DEL CaracterísticasMouvement Terre la à mis correctement être doit l’ouvreurMobiles pièces Beltliftchainlift

1042 specifications

The Genie 1042 is a versatile and efficient aerial work platform designed to meet the demands of various industries, from construction to maintenance and operations. This compact boom lift is renowned for its remarkable lifting capabilities and user-friendly features, making it a favorite among professionals seeking reliability and performance.

One of the standout features of the Genie 1042 is its impressive working height, reaching up to 40 feet, and a horizontal outreach of 22 feet. This combination of height and reach makes it ideal for tasks that require working at significant elevations while still maintaining a solid base. The platform extends and retracts smoothly, providing operators with the flexibility to navigate around obstacles and access hard-to-reach areas effectively.

Powered by an efficient electric motor, the Genie 1042 operates quietly, making it suitable for indoor use and residential areas where noise restrictions may be a factor. The electric motor also offers zero emissions, aligning with modern environmental standards and preferences for greener equipment. Its compact design, with a width of just 4 feet, allows it to maneuver easily through standard doorways and tight spaces, enhancing its practicality on job sites.

Safety is a priority with the Genie 1042, featuring an intuitive operator control system and standard safety measures, including a tilt sensor and emergency stop buttons. The platform is equipped with guardrails, ensuring operator security while working at height. The sturdy construction of the Genie 1042 also contributes to stability, enabling users to focus on their tasks without worrying about the integrity of the lift.

Additionally, Genie has incorporated advanced technologies into the 1042 model, including a diagnostics system that provides real-time feedback on the machine's performance. This feature enhances maintenance efficiency, allowing operators to monitor the health of the platform and address potential issues proactively.

In summary, the Genie 1042 embodies a combination of height, outreach, and compactness, backed by reliable electric power, advanced safety features, and intelligent technology. Whether used in construction, maintenance, or any other sector requiring elevated work, the Genie 1042 proves to be a formidable tool that enhances productivity while prioritizing operator safety and environmental responsibility.