Brother XL-6040 important safety instructions Inhalt

Page 10

INHALT

KENNENLERNEN IHRER MASCHINE

 

HAUPTBESTANDTEILE

2

ZUBEHÖR

4

Optionales Zubehör

4

BEDIENUNG IHRER NÄHMASCHINE

6

Kabelanschlüsse

6

Netz- und Nählichtschalter

7

Fußanlasser

8

Nadel prüfen

10

Nadel austauschen

10

Nähfuß wechseln

11

Anschiebetisch (mit Zubehörfach)

12

VERSCHIEDENE REGLER

14

Stichmuster-Einstellrad

14

Empfohlene einstellwerte

18

Stichlängen-Einstellrad

25

Rückwärtstaste

26

Umbau auf Freiarm

27

FADENFÜHRUNG

28

Aufspulen

28

Unterfadenführung

32

Oberfadenführung

34

Heraufholen des Unterfadens

35

Nähen mit Doppelnadel

36

Fadenspannung

38

STOFF-/FADEN-/NADELKOMBINATIONEN

39

GERAD- UND ZICKZACKSTICH

 

BITTE VOR DEM NÄHEN LESEN

41

Geradstich

42

Zickzackstich

45

VERFÜGBARE STICHMUSTER

 

Blindsaumstich

46

Biesenstich

47

Elastikstich

48

Elastische Schrittnaht

49

Bogennaht

50

Dekorstiche

51

Patchwork

52

Ketteln & Versäubern

53

Grätenstich

54

Dreifach-Zickzackstich

54

KNOPFLÖCHER UND KNÖPFE NÄHEN

 

Knopfloch nähen

 

(Für 1-Stufen-Knopfloch BH-Typ)

56

Knöpfe die nicht in den Halter passen

57

Knopfloch nähen

 

(Für 4-Stufen-Knopfloch BH-Typ)

58

Knopfloch-Feineinstellung

62

Knöpfe annähen

64

HEFTEN UND APPLIZIEREN

 

Einnähen eines Reißverschlusses

66

Reffen

66

Stopfen

67

Applizieren

68

Monogramme und Stickarbeiten

70

OPTIONALES ZUBEHÖR

 

Einsatz des Obertransporteurs

72

Einsatz des Stopffußes

74

Einsatz des Patchworkfuß

76

WARTUNG

 

Nählichtlampe auswechseln

78

Reinigung

80

Checkliste

83

Maschine verpacken

87

INDEX

 

Image 10
Contents Important Safety Instructions Achtung «УКАЗАНИЯ ПО Технике БЕЗОПАСНОСТИ» For Users in UK, EIRE, Malta and Cyprus only Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Please Read Before Using this Machine Bitte VOR Benutzung Dieser Maschine Lesen ПОЖАЛУЙСТА,ПРОЧИТАЙТЕПЕРЕДНАЧАЛОМЭКСПЛУАТАЦИИМАШИНЫ Table of Contents Inhalt Оглавление Не входящие в пуговичный зажимPrincipal Parts Balance WheelДля настройки натяжения верхней нитки HandradНижней 6043Accessories Optional AccessoriesNotizen Optionales ZubehörДополнительные принадлежности ПримечаниеConnecting Plugs Operating Your Sewing MachineVorsicht KabelanschlüsseПредостережение Netz- und Nählichtschalter Main Power/Sewing Light SwitchГлавный выключатель питания Освещения зоны строчки Ножной контроллер Foot ControllerFußanlasser Ножной контроллерChecking the Needle Replacing the NeedleNadel austauschen Nadel prüfenПроверка иглы Замена нажимной лапки Changing the Presser FootNähfuß wechseln SNAP-ON TypeFlat Bed Attachment Anschiebetisch mit ZubehörfachПлатформа-приставка Various Controls Pattern Selection DialРучка выбора типа стежка Номер стежка Stichmuster-EinstellradРучка выбора типа стежка Ручка регулирования длины стежкаPattern Stitch Name Preset Width Recommended Instruction ManualRampart Stitch Triple Stretch Stitch Step Automatuc Buttonhole Empfohlene Einstellwerte AnleitungModell XL-6050, XL-6051, XL-6052, XL-6053 OVERLOCK-SCHRÄGSTICH Номер Страницы Строчка Наименование Стежка Заданная ШиринаРуководства Модели XL-6050, XL-6051, XL-6052, XL-6053 Наклонная Оверлочная Stitch Length Dial Higher the NUMBER, the Longer the StitchРучка регулирования длины стежка Длина Частые → SS Редкие Stichlängen-EinstellradРучка регулирования длины стежка Поверните ручку влево за0на позицию SS SS Фиксированная 2,5Rückwärtstaste Reverse Sewing LeverРычаг реверсирования строчки Переключение на режим Free-arm Converting to Free-arm StyleUmbau auf Freiarm Сдвиньте платформу-приставку Платформа-приставкаAufspulen Намотка ниток на шпулькуWound evenly Wound poorly Сместите этот вал вправо. Поверните шпульку рукой по Шпульке Установите шпульку на вал мотального механизма иРовная намотка Неправильная намотка Lower Threading Сдвиньте кнопку и откройте крышку Скользящая кнопка Крышка UnterfadenführungЗаправка нижней нитки Пока крышка не встанет на место со щелчкомUpper Threading Oberfadenführung Заправка верхней ниткиHeraufholen des Unterfadens Drawing Up Lower ThreadВытягивание нижней нитки Nähen mit Doppelnadel Twin Needle SewingДвухигольная строчка Установкадополнительноговставногокатушечногостержня Установка Двойной ИглыЗаправка Ниток В Двойную Иглу Натяжение ниток Thread TensionFadenspannung HinweisFABRIC/THREAD/NEEDLE Combinations Тяжелые ткани 75/11 90/1465/9 75/11 90/14 100/16Please Read Before Sewing Прямой стежок GeradstichStraight Stitching NähbeginnИзменение Направления Строчки Changing Sewing DirectionFinishing Sewing Завершение СтрочкиСнятие Прошитой Ткани С Машины Removing the Material from the MachineTOP Stitching and Stretch Materials Верхний Стежок И Эластичные МатериалыЗигзагообразный стежок Zigzag StitchingZickzackstich Зигзаогообразный СтежокBlindsaumstich Blind Hem StitchingПотайной подрубочный шов Shell Tuck Stitching BiesenstichПодшивочная строчка Elastic Stitching ElastikstichЭластичная строчка Стежок с двойным эффектом Elastische SchrittnahtDouble Action Stitching Строчка-мостик Фиксир Стежок рампартСтрочка-елочка BogennahtScallop Stitching Стежок Длина стежка Строчка-елочкаДекоративный стежок Decorative StitchingDekorstiche Бисерный стежок Стреловидный стежокЛоскутное шитье PatchworkPatchwork Позиция формирования первого стежкаОбметочный стежок Overedge StitchingKetteln & Versäubern Строчка «Гребешок» ФиксирПеристый стежок Feather StitchingTriple Zigzag Stretch Stitching Тройная трикотажная строчка «зигзаг»Making a Buttonhole For 1-step BH Type Making a ButtonholeKnopfloch Nähen Knopfloch nähen Für 1-Stufen-Knopfloch BH-TypОбметывание петель Обработка ПетлиKnöpfe die nicht in den Halter passen ExampleMaking a Buttonhole For 4-step BH Type Knopfloch nähenПетли Чего поднимите ее над тканью Шаг Задняя Сделайте 5-6 стежков ПланкаSecuring the Stitching and Cutting the BUTTON- Hole Stiche Sichern UND Knopfloch AufschneidenЗакрепление ШВА И Прорезка Петли Buttonhole Fine Adjustment Knopfloch-Feineinstellung Тонкая наст ойка для обметывания петельWenn das Knopfloch nicht richtig genäht wird Ишивание пуговиц Button SewingKnöpfe annähen Фикси Лапка зигзагZipper Insertion GatheringВшивание застежек-молний Einnähen eines ReißverschlussesReffen Об аботка сбо окШтопка DarningStopfen ЛюбаяАппликации AppliquésApplizieren Стежок Длина стежка Ши ина стежкаMonogramming Monogramming EmbroideringPreparing for Monogramming and Embroidering EmbroideringИзготовление Монограмм Monogramme und StickarbeitenВышивание Using the Walking Foot Optional AccessoriesEinsatz des Obertransporteurs Эта лапка очень полезна п и сшивании таких мате иаловOptional Accessories Using the Spring-action Quilting FootСтежок Длина стежка Einsatz des StopffußesИспользование лапки штопки Озетки Поднимите иглу и нажимную лапкуUsing the 1/4-Inch Quilting Foot Einsatz des Patchworkfuß Использование нап авляющей Лапки 1/4 дюйма 6,5 ммChanging the Light Bulb Отсоедините штепсель шну а питания от озетки Nählichtlampe auswechselnЗамена лампочки освещения Отвинтите винт к епления к ышки с об атной сто оныCleaning Чистка машины ReinigungЗатем поднимите пластину и снимите ее с машины Performance Check List Removed from outlet Checkliste Transpor Langsam Tiert Läuft Nicht ANНеп авильная НетТипу опе ации Комбинация номеОзетку Штепсель шну аНеп авильно Нет Неп авильная Комбинация номеMaschine verpacken Repacking the MachineПе еупаковка машины Inch Quilting Foot Nadel Лапка для вшивания застежек-молний Лапка штопки-вышивки Деко ативный под убочный стежокЗап авка ве хней нитки Нап авляющая лапка 1/4 дюйма 6,5 мм