Brother XL-6040 Overedge Stitching, Ketteln & Versäubern, Обметочный стежок

Page 64

A

B

C

Overedge Stitching

Pattern

Stitch Length

Stitch Width

(Elastic Shell Tuck Stitch)

F-3

Fixed 5

(Elastic Overlock Stitch)*

 

Fixed 3

(Elastic Overlock Stitch)

SS

Fixed 5

 

 

(Comb Stitch)

 

Fixed 4

(Slant Overlock Stitch)*

 

Fixed 3

These stitches are used to join together seams and finish them in one operation. The Elastic Overlock Stitches are useful when sewing stretch materials.

1.Set the Pattern Selection Dial to Comb Stitch, either Elastic Overlock Stitch, or Elastic Shell Tuck Stitch.

2.Position the fabric under the presser foot so that the seamline (or arrowhead point) is approximately 3 mm (1/8") to the left of the center of the presser foot. This stitch works best with a seam allowance of approximately 5 mm (3/16") as this allows the right (zigzag) side of the stitch to overlock the cut edge of the fabric as shown in fig. A.

3.If the seam allowance is wider than the stitch pattern, trim away any excess fabric after stitching.

A finished Elastic Overlock Stitch is shown in fig. B.

*When sewing the Elastic Overlock Stitch or Slant Overlock Stitch, position the fabric so that its edge is on the left of the needle. (See fig. C)

Ketteln & Versäubern

ФИГУРНЫЕСТРОЧКИ

VERFÜGBARE STICHMUSTER

BUILT-IN STITCHES

Stichmuster

Stichlänge

Stichbreite

(Elastik-Muschelstich)

F-3

Fixiert 5

(Überwendlingnaht)*

 

Fixiert 3

(Überwendlingnaht)

SS

Fixiert 5

 

 

(Kammstich)

 

Fixiert 4

(Overlock-Schrägstich)*

 

Fixiert 3

 

 

 

Diese Stiche werden benutzt, um Säume in einem Arbeitsgang zusam- menzunähen und zu versäubern. Die Überwendlingnaht und der offene Overlockstich eignen sich sehr gut, um den Rand einer Decke zu vernähen, während sich die Überwendlingnaht und der Federstich besonders für Stretch-Materialien eignen.

1.Stellen Sie das Stichmuster-Einstellrad auf Kammstich, Überwendlingnaht oder Elastik-Muschelstich.

2.Legen Sie den Stoff unter den Nähfuß, so daß die Spitze des Pfeils ungefähr 3 mm links von der Mitte des Nähfußes zum liegen kommt. Dieser Stich arbeitet am besten mit einem Überstand von 5 mm, da hierbei die rechte (Zickzack-) Seite der Naht die Schnittkante des Stoffes übernäht, wie in Abb. A gezeigt.

3.Wenn der Überstand breiter ist als das Stichmuster, schneiden Sie den überstehenden Stoff nach dem Nähen ab.

Eine fertige Überwendlingnaht ist in Abb. B zu sehen.

*Beim Nähen der Überwendlingnaht oder des Overlock-Schrägstichs den Stoff so legen, daß die Kante links ist. (Siehe Abb. C)

Обметочный стежок

Стежок

Длина стежка

Ширина стежка

(Эластичная подшивочная строчка)

F-3

Фиксир. 5

(Эластичная оверлочная строчка)*

 

Фиксир. 3

(Эластичная оверлочная строчка)

SS

Фиксир. 5

 

 

(Строчка «Гребешок»)

 

Фиксир. 4

(Наклонная оверлочная строчка)*

 

Фиксир. 3

Данные стежки предназначены для совмещения в одном шве двух функций: формирования собственно шва и декоративной отделки шва. Эластичные оверлочные строчки рекомендуется применять для пошива эластичных тканей.

1.Установите ручку выбора типа стежка на строчку «Гребешок», эластичную оверлочную строчку или эластичную подшивочную строчку.

2.Расположите ткань под нажимной лапкой таким образом, чтобы линия шва находилась на расстоянии примерно 3 мм (1/8 дюйма) влево от центра нажимной лапки. Данные типы строчки обеспечивают оптимальные результаты при припуске примерно в 5 мм (3/16 дюйма), так как при этом правая (зигзагообразная) часть шва формирует оверлок на кромке ткани, как это видно на рис. А.

3.Если припуск ткани шире ширины шва, после завершения строчки отрежьте выступающую кромку ткани.

На рис. В изображена эластичная оверлочная строчка.

*При пошиве эластичной оверлочной строчкой или наклонной оверлочной строчкой располагайте ткань таким образом, чтобы ее кромка была слева от иглы. (См. рис. С)

53

Image 64
Contents Important Safety Instructions Achtung «УКАЗАНИЯ ПО Технике БЕЗОПАСНОСТИ» For Users in UK, EIRE, Malta and Cyprus only Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Please Read Before Using this Machine Bitte VOR Benutzung Dieser Maschine Lesen ПОЖАЛУЙСТА,ПРОЧИТАЙТЕПЕРЕДНАЧАЛОМЭКСПЛУАТАЦИИМАШИНЫ Table of Contents Inhalt Оглавление Не входящие в пуговичный зажимPrincipal Parts Balance WheelHandrad НижнейДля настройки натяжения верхней нитки 6043Accessories Optional AccessoriesOptionales Zubehör Дополнительные принадлежностиNotizen ПримечаниеConnecting Plugs Operating Your Sewing MachineVorsicht KabelanschlüsseПредостережение Netz- und Nählichtschalter Main Power/Sewing Light SwitchГлавный выключатель питания Освещения зоны строчки Foot Controller FußanlasserНожной контроллер Ножной контроллерChecking the Needle Replacing the NeedleNadel austauschen Nadel prüfenПроверка иглы Changing the Presser Foot Nähfuß wechselnЗамена нажимной лапки SNAP-ON TypeFlat Bed Attachment Anschiebetisch mit ZubehörfachПлатформа-приставка Various Controls Pattern Selection DialStichmuster-Einstellrad Ручка выбора типа стежкаРучка выбора типа стежка Номер стежка Ручка регулирования длины стежкаPattern Stitch Name Preset Width Recommended Instruction ManualRampart Stitch Triple Stretch Stitch Step Automatuc Buttonhole Empfohlene Einstellwerte AnleitungModell XL-6050, XL-6051, XL-6052, XL-6053 OVERLOCK-SCHRÄGSTICH Номер Страницы Строчка Наименование Стежка Заданная ШиринаРуководства Модели XL-6050, XL-6051, XL-6052, XL-6053 Наклонная Оверлочная Stitch Length Dial Higher the NUMBER, the Longer the StitchStichlängen-Einstellrad Ручка регулирования длины стежкаРучка регулирования длины стежка Длина Частые → SS Редкие Поверните ручку влево за0на позицию SS SS Фиксированная 2,5Rückwärtstaste Reverse Sewing LeverРычаг реверсирования строчки Converting to Free-arm Style Umbau auf FreiarmПереключение на режим Free-arm Сдвиньте платформу-приставку Платформа-приставкаAufspulen Намотка ниток на шпулькуWound evenly Wound poorly Сместите этот вал вправо. Поверните шпульку рукой по Шпульке Установите шпульку на вал мотального механизма иРовная намотка Неправильная намотка Lower Threading Unterfadenführung Заправка нижней ниткиСдвиньте кнопку и откройте крышку Скользящая кнопка Крышка Пока крышка не встанет на место со щелчкомUpper Threading Oberfadenführung Заправка верхней ниткиHeraufholen des Unterfadens Drawing Up Lower ThreadВытягивание нижней нитки Nähen mit Doppelnadel Twin Needle SewingДвухигольная строчка Установкадополнительноговставногокатушечногостержня Установка Двойной ИглыЗаправка Ниток В Двойную Иглу Thread Tension FadenspannungНатяжение ниток HinweisFABRIC/THREAD/NEEDLE Combinations 75/11 90/14 65/9 75/11Тяжелые ткани 90/14 100/16Please Read Before Sewing Geradstich Straight StitchingПрямой стежок NähbeginnChanging Sewing Direction Finishing SewingИзменение Направления Строчки Завершение СтрочкиRemoving the Material from the Machine TOP Stitching and Stretch MaterialsСнятие Прошитой Ткани С Машины Верхний Стежок И Эластичные МатериалыZigzag Stitching ZickzackstichЗигзагообразный стежок Зигзаогообразный СтежокBlindsaumstich Blind Hem StitchingПотайной подрубочный шов Shell Tuck Stitching BiesenstichПодшивочная строчка Elastic Stitching ElastikstichЭластичная строчка Elastische Schrittnaht Double Action StitchingСтежок с двойным эффектом Строчка-мостик Фиксир Стежок рампарт Bogennaht Scallop Stitching Строчка-елочка Стежок Длина стежка Строчка-елочкаDecorative Stitching DekorsticheДекоративный стежок Бисерный стежок Стреловидный стежокPatchwork PatchworkЛоскутное шитье Позиция формирования первого стежкаOveredge Stitching Ketteln & VersäubernОбметочный стежок Строчка «Гребешок» ФиксирFeather Stitching Triple Zigzag Stretch StitchingПеристый стежок Тройная трикотажная строчка «зигзаг»Making a Buttonhole For 1-step BH Type Making a ButtonholeKnopfloch nähen Für 1-Stufen-Knopfloch BH-Typ Обметывание петельKnopfloch Nähen Обработка ПетлиKnöpfe die nicht in den Halter passen ExampleMaking a Buttonhole For 4-step BH Type Knopfloch nähenПетли Чего поднимите ее над тканью Шаг Задняя Сделайте 5-6 стежков ПланкаSecuring the Stitching and Cutting the BUTTON- Hole Stiche Sichern UND Knopfloch AufschneidenЗакрепление ШВА И Прорезка Петли Buttonhole Fine Adjustment Knopfloch-Feineinstellung Тонкая наст ойка для обметывания петельWenn das Knopfloch nicht richtig genäht wird Button Sewing Knöpfe annähenИшивание пуговиц Фикси Лапка зигзагZipper Insertion GatheringEinnähen eines Reißverschlusses ReffenВшивание застежек-молний Об аботка сбо окDarning StopfenШтопка ЛюбаяAppliqués ApplizierenАппликации Стежок Длина стежка Ши ина стежкаMonogramming Embroidering Preparing for Monogramming and EmbroideringMonogramming EmbroideringИзготовление Монограмм Monogramme und StickarbeitenВышивание Using the Walking Foot Optional AccessoriesEinsatz des Obertransporteurs Эта лапка очень полезна п и сшивании таких мате иаловOptional Accessories Using the Spring-action Quilting FootEinsatz des Stopffußes Использование лапки штопкиСтежок Длина стежка Озетки Поднимите иглу и нажимную лапкуUsing the 1/4-Inch Quilting Foot Einsatz des Patchworkfuß Использование нап авляющей Лапки 1/4 дюйма 6,5 ммChanging the Light Bulb Nählichtlampe auswechseln Замена лампочки освещенияОтсоедините штепсель шну а питания от озетки Отвинтите винт к епления к ышки с об атной сто оныCleaning Чистка машины ReinigungЗатем поднимите пластину и снимите ее с машины Performance Check List Removed from outlet Checkliste Transpor Langsam Tiert Läuft Nicht ANНет Типу опе ацииНеп авильная Комбинация номеШтепсель шну а Неп авильноОзетку Нет Неп авильная Комбинация номеMaschine verpacken Repacking the MachineПе еупаковка машины Inch Quilting Foot Nadel Деко ативный под убочный стежок Зап авка ве хней ниткиЛапка для вшивания застежек-молний Лапка штопки-вышивки Нап авляющая лапка 1/4 дюйма 6,5 мм