Brother XL-6040 Blind Hem Stitching, Blindsaumstich, Потайной подрубочный шов

Page 57

Blind Hem Stitching

Blindsaumstich

Stichmuster

Stichlänge

Stichbreite

(Blindsaumstich)

F-2

Fixiert 3

 

 

 

(Elastischer blindstich)

F-1,5

Fixiert 4

 

 

 

Der Blindstich wird zum endgültigen Umnähen einer Stoffkante wie z. B. der Unterkante einer Hose benutzt, wenn der Stich nicht zu sehen sein soll. Benutzen Sie den Blindstich für alle Nicht-Stretch-Stoffe, und den Elasti- schen Blindstich für Stretch-Stoffe.

1.Beide Fäden sollten die gleiche Farbe wie der Stoff besitzen.

2.Falten Sie den Stoff bis zur gewünschten Position des Hohlsaumes, wie in Abb. A gezeigt. Falten Sie dann die Stoffkante wie in Abb. B. Lassen Sie 6 mm überstehen.

3.Stellen Sie das Stichmuster-Einstellrad auf Blindsaumstich oder ela- stischen Blindstich und stellen Sie die Stichlänge ein.

4.Nähen Sie auf der Falte, wie in Abb. C gezeigt.

5.Wenn der Stoff entfaltet ist, sehen Sie den Blindnaht-Saum wie in Abb. D.

1Stoffvorderseite

2 Stoffrückseite

NOTIZEN:

Der Stretch-Blindstich eignet sich für Stretch-Stoffe.

Pattern

Stitch Length

Stitch Width

(Blind Hem Stitch)

F-2

Fixed 3

 

 

 

(Stretch Blind Hem Stitch)

F-1.5

Fixed 4

 

 

 

The Blind Hem Stitch is used to finish the edge of a project like the hem of a pair of pants without the stitch showing. Use the Blind Hem Stitch for any non-stretch fabrics and the Stretch Blind Hem Stitch for stretch fabrics.

1.Both the threads should be the same color as the fabric.

2.Fold back the fabric to the desired location of the hem as shown in fig. A. Then, fold the edge of the fabric as in fig. B. Leave a 6 mm (15/64") overlap at the edge.

3.Set the Pattern Selection Dial to Blind Hem Stitch or Stretch Blind Hem Stitch and set the stitch length.

4.Sew on the fold as in fig. C.

5.When the fabric is unfolded you will have a Blind Stitch hem as shown in fig. D.

1Right side of fabric

2 Wrong side of fabric

NOTE:

The Stretch Blind Hem Stitch is useful for stretch fabrics.

Потайной подрубочный шов

Стежок

Длина стежка

Ширина стежка

(Потайной подрубочный шов)

F-2

Фиксир. 3

 

 

 

(Подшивочная трикотажная строчка)

F-1,5

Фиксир. 4

 

 

 

Потайной подрубочный шов используется для обработки кромки деталей, например, низа брюк, когда необходимо, чтобы стежки шва были невидимы. Для обработки неэластичных тканей следует применять потайной подрубочный шов, а для эластичных тканей - подшивочную трикотажную строчку.

1.Обе нитки должны быть одного цвета с обрабатываемой тканью.

2.Подогните ткань на изнаночную сторону в позиции, где должен пройти шов, как показано на рис. А. Затем подогните ткань, как показано на рис. В. Оставьте напуск на кромке около 6 мм (15/64 дюйма).

3.Установите ручку выбора типа стежка на потайной подрубочный шов или наподшивочнуютрикотажнуюстрочку,азатемустановитедлинустежка.

4.Выполните строчку, как показано на рис. С.

5.Послетого,какматериалбудетрасправлен,Выполучитеневидимыйслицевой поверхности ткани потайной подрубочный шов, как показано на рис. D.

1Лицевая сторона ткани

2 Изнаночная сторона ткани

ПРИМЕЧАНИЕ:

Подшивочная трикотажная строчка применяется для обработки эластичных тканей.

BUILT-IN STITCHES VERFÜGBARE STICHMUSTER ФИГУРНЫЕ СТРОЧКИ

A 2

B

1 C

1 D 2

1

2

2

1

46

Image 57
Contents Important Safety Instructions Achtung «УКАЗАНИЯ ПО Технике БЕЗОПАСНОСТИ» For Users in UK, EIRE, Malta and Cyprus only Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Please Read Before Using this Machine Bitte VOR Benutzung Dieser Maschine Lesen ПОЖАЛУЙСТА,ПРОЧИТАЙТЕПЕРЕДНАЧАЛОМЭКСПЛУАТАЦИИМАШИНЫ Table of Contents Inhalt Не входящие в пуговичный зажим ОглавлениеBalance Wheel Principal PartsНижней HandradДля настройки натяжения верхней нитки 6043Optional Accessories AccessoriesДополнительные принадлежности Optionales ZubehörNotizen ПримечаниеOperating Your Sewing Machine Connecting PlugsKabelanschlüsse VorsichtПредостережение Main Power/Sewing Light Switch Netz- und NählichtschalterГлавный выключатель питания Освещения зоны строчки Fußanlasser Foot ControllerНожной контроллер Ножной контроллерReplacing the Needle Checking the NeedleNadel prüfen Nadel austauschenПроверка иглы Nähfuß wechseln Changing the Presser FootЗамена нажимной лапки SNAP-ON TypeAnschiebetisch mit Zubehörfach Flat Bed AttachmentПлатформа-приставка Pattern Selection Dial Various ControlsРучка выбора типа стежка Stichmuster-EinstellradРучка выбора типа стежка Номер стежка Ручка регулирования длины стежкаManual Pattern Stitch Name Preset Width Recommended InstructionRampart Stitch Triple Stretch Stitch Step Automatuc Buttonhole Anleitung Empfohlene EinstellwerteModell XL-6050, XL-6051, XL-6052, XL-6053 OVERLOCK-SCHRÄGSTICH Строчка Наименование Стежка Заданная Ширина Номер СтраницыРуководства Модели XL-6050, XL-6051, XL-6052, XL-6053 Наклонная Оверлочная Higher the NUMBER, the Longer the Stitch Stitch Length DialРучка регулирования длины стежка Stichlängen-EinstellradРучка регулирования длины стежка Длина Частые → SS Редкие Поверните ручку влево за0на позицию SS SS Фиксированная 2,5Reverse Sewing Lever RückwärtstasteРычаг реверсирования строчки Umbau auf Freiarm Converting to Free-arm StyleПереключение на режим Free-arm Сдвиньте платформу-приставку Платформа-приставкаНамотка ниток на шпульку AufspulenWound evenly Wound poorly Шпульке Установите шпульку на вал мотального механизма и Сместите этот вал вправо. Поверните шпульку рукой поРовная намотка Неправильная намотка Lower Threading Заправка нижней нитки UnterfadenführungСдвиньте кнопку и откройте крышку Скользящая кнопка Крышка Пока крышка не встанет на место со щелчкомUpper Threading Заправка верхней нитки OberfadenführungDrawing Up Lower Thread Heraufholen des UnterfadensВытягивание нижней нитки Twin Needle Sewing Nähen mit DoppelnadelДвухигольная строчка Установка Двойной Иглы УстановкадополнительноговставногокатушечногостержняЗаправка Ниток В Двойную Иглу Fadenspannung Thread TensionНатяжение ниток HinweisFABRIC/THREAD/NEEDLE Combinations 65/9 75/11 75/11 90/14Тяжелые ткани 90/14 100/16Please Read Before Sewing Straight Stitching GeradstichПрямой стежок NähbeginnFinishing Sewing Changing Sewing DirectionИзменение Направления Строчки Завершение СтрочкиTOP Stitching and Stretch Materials Removing the Material from the MachineСнятие Прошитой Ткани С Машины Верхний Стежок И Эластичные МатериалыZickzackstich Zigzag StitchingЗигзагообразный стежок Зигзаогообразный СтежокBlind Hem Stitching BlindsaumstichПотайной подрубочный шов Biesenstich Shell Tuck StitchingПодшивочная строчка Elastikstich Elastic StitchingЭластичная строчка Double Action Stitching Elastische SchrittnahtСтежок с двойным эффектом Строчка-мостик Фиксир Стежок рампартScallop Stitching BogennahtСтрочка-елочка Стежок Длина стежка Строчка-елочкаDekorstiche Decorative StitchingДекоративный стежок Бисерный стежок Стреловидный стежокPatchwork PatchworkЛоскутное шитье Позиция формирования первого стежкаKetteln & Versäubern Overedge StitchingОбметочный стежок Строчка «Гребешок» ФиксирTriple Zigzag Stretch Stitching Feather StitchingПеристый стежок Тройная трикотажная строчка «зигзаг»Making a Buttonhole Making a Buttonhole For 1-step BH TypeОбметывание петель Knopfloch nähen Für 1-Stufen-Knopfloch BH-TypKnopfloch Nähen Обработка ПетлиExample Knöpfe die nicht in den Halter passenKnopfloch nähen Making a Buttonhole For 4-step BH TypeЗадняя Сделайте 5-6 стежков Планка Петли Чего поднимите ее над тканью ШагStiche Sichern UND Knopfloch Aufschneiden Securing the Stitching and Cutting the BUTTON- HoleЗакрепление ШВА И Прорезка Петли Buttonhole Fine Adjustment Тонкая наст ойка для обметывания петель Knopfloch-FeineinstellungWenn das Knopfloch nicht richtig genäht wird Knöpfe annähen Button SewingИшивание пуговиц Фикси Лапка зигзагGathering Zipper InsertionReffen Einnähen eines ReißverschlussesВшивание застежек-молний Об аботка сбо окStopfen DarningШтопка ЛюбаяApplizieren AppliquésАппликации Стежок Длина стежка Ши ина стежкаPreparing for Monogramming and Embroidering Monogramming EmbroideringMonogramming EmbroideringMonogramme und Stickarbeiten Изготовление МонограммВышивание Optional Accessories Using the Walking FootЭта лапка очень полезна п и сшивании таких мате иалов Einsatz des ObertransporteursUsing the Spring-action Quilting Foot Optional AccessoriesИспользование лапки штопки Einsatz des StopffußesСтежок Длина стежка Озетки Поднимите иглу и нажимную лапкуUsing the 1/4-Inch Quilting Foot Использование нап авляющей Лапки 1/4 дюйма 6,5 мм Einsatz des PatchworkfußChanging the Light Bulb Замена лампочки освещения Nählichtlampe auswechselnОтсоедините штепсель шну а питания от озетки Отвинтите винт к епления к ышки с об атной сто оныCleaning Reinigung Чистка машиныЗатем поднимите пластину и снимите ее с машины Performance Check List Removed from outlet Checkliste Läuft Nicht AN Transpor Langsam TiertТипу опе ации НетНеп авильная Комбинация номеНеп авильно Штепсель шну аОзетку Нет Неп авильная Комбинация номеRepacking the Machine Maschine verpackenПе еупаковка машины Inch Quilting Foot Nadel Зап авка ве хней нитки Деко ативный под убочный стежокЛапка для вшивания застежек-молний Лапка штопки-вышивки Нап авляющая лапка 1/4 дюйма 6,5 мм