Brother XL-6040 Button Sewing, Knöpfe annähen, Ишивание пуговиц, Фикси Лапка зигзаг

Page 75

Button Sewing

Pattern

Stitch Length

Stitch Width

Foot

(Zigzag Stitch)

 

Fixed 1.5

 

 

 

 

Zigzag

(Zigzag Stitch)

0

Fixed 3.5

Presser Foot

 

 

 

(Zigzag Stitch)

 

Fixed 5

 

 

 

 

 

1.Measure the distance between the buttonholes and set the pattern selection dial to the Zigzag Stitch (1.5 mm, 3.5 mm or 5 mm) with the desired width.

2.Change the foot to the Zigzag presser foot.

3.Remove the power supply plug from the outlet. And place the darning plate on the needle plate. Connect the power supply plug into a wall outlet.

4.Place a button between the foot and the fabric and make sure that the needle enters the holes without hitting the button. If it hits see Step 1.

5.At a slow speed, sew approximately 10 stitches.

6.Remove the material from the machine. Cut the upper and lower threads and tie both threads at the back of the material.

CAUTION

Make sure the needle does not strike the button during sewing. The needle may break, leading to injury.

Knöpfe annähen

Stichmuster

Stichlänge

Stichbreite

Fuß

(Zickzackstich)

 

Fixiert 1,5

 

 

 

 

 

(Zickzackstich)

0

Fixiert 3,5

Zickzack-Nähfuß

 

 

 

 

(Zickzackstich)

 

Fixiert 5

 

 

 

 

 

1.Messen Sie den Abstand zwischen den Löchern des Knopfes, und stellen Sie den Musterwähler auf den Zickzackstich (1,5 mm, 3,5 mm oder 5 mm) mit der dazu passenden Breite.

2.Tauschen Sie den Fuß gegen den Zickzack-Nähfuß.

3.Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Setzen Sie die Stopf- platte auf die Nadelplatte. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netz- steckdose.

4.Legen Sie einen Knopf zwischen Fuß und Stoff und prüfen durch manuelles Drehen, daß die Nadel ohne anzustreifen in die Befestigungs- löcher einsticht. Wenn dies passiert, beachten Sie Schritt 1.

5.Nähen Sie mit langsamer Geschwindigkeit etwa 10 Stiche.

6.Nehmen Sie das Material aus der Maschine. Schneiden Sie Ober- und Unterfaden großzügig ab und verknoten Sie beide Fäden an der Stoffunterseite.

VORSICHT

Achten Sie darauf, dass die Nadel den Knopf während des Nähens nicht berührt. Die Nadel könnte abbrechen und Sie könnten sich dadurch verletzen.

П ишивание пуговиц

 

Стежок

Длина стежка

 

Ши ина стежка

Лапка

 

 

 

 

(Зигзагооб азный стежок)

 

 

Фикси

. 1,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Нажимная

 

 

 

 

(Зигзагооб азный стежок)

0

 

Фикси

. 3,5

 

 

 

 

 

лапка зигзаг

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Зигзагооб азный стежок)

 

 

Фикси

. 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Изме ьте асстояние между цент ами отве стий на

 

 

 

пуговице и установите учку выбо а типа стежка на

 

 

 

зигзагооб азный стежок (1,5 мм, 3,5 мм или 5 мм) с

 

 

 

т ебуемой ши иной стежка.

 

 

 

 

 

 

2.

Замените лапку на нажимную лапку зигзаг.

 

 

3.

Отсоедините штепсель шну а питания от

озетки. Затем

 

 

 

положите пластину для штопки на игольную пластину.

UNDCHERÖKNOPFLKNÖPFENÄHEN

ПРИШИВАНИЕИПЕТЕЛЬОБМЕТЫВАНИЕПУГОВИЦ

 

Подсоедините штепсель шну а питания к

 

BUTTONANDBUTTONHOLESEWING

 

озетке.

 

 

4.

Разместите пуговицу между лапкой и тканью и убедитесь в

 

 

 

том, что игла но мально входит в отве стия, не задевая

 

 

 

пуговицу. В п отивном случае см. Пункт 1.

 

 

 

 

5.

На малой ско ости сделайте п име но 10 стежков.

 

 

6.

Снимите ткань с машины. Об ежьте ве хнюю и нижнюю

 

 

 

нитки и свяжите их концы узелком на изнаночной сто оне

 

 

 

ткани.

 

 

 

 

 

 

 

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Убедитесь в том, что игла не задевает за пуговицу во в емя шитья. Игла может сломаться и п ичинить т авму.

64

Image 75
Contents Important Safety Instructions Achtung «УКАЗАНИЯ ПО Технике БЕЗОПАСНОСТИ» For Users in UK, EIRE, Malta and Cyprus only Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Please Read Before Using this Machine Bitte VOR Benutzung Dieser Maschine Lesen ПОЖАЛУЙСТА,ПРОЧИТАЙТЕПЕРЕДНАЧАЛОМЭКСПЛУАТАЦИИМАШИНЫ Table of Contents Inhalt Не входящие в пуговичный зажим ОглавлениеBalance Wheel Principal Parts6043 HandradНижней Для настройки натяжения верхней ниткиOptional Accessories AccessoriesПримечание Optionales ZubehörДополнительные принадлежности NotizenOperating Your Sewing Machine Connecting PlugsKabelanschlüsse VorsichtПредостережение Main Power/Sewing Light Switch Netz- und NählichtschalterГлавный выключатель питания Освещения зоны строчки Ножной контроллер Foot ControllerFußanlasser Ножной контроллерReplacing the Needle Checking the NeedleNadel prüfen Nadel austauschenПроверка иглы SNAP-ON Type Changing the Presser FootNähfuß wechseln Замена нажимной лапкиAnschiebetisch mit Zubehörfach Flat Bed AttachmentПлатформа-приставка Pattern Selection Dial Various ControlsРучка регулирования длины стежка Stichmuster-EinstellradРучка выбора типа стежка Ручка выбора типа стежка Номер стежкаManual Pattern Stitch Name Preset Width Recommended InstructionRampart Stitch Triple Stretch Stitch Step Automatuc Buttonhole Anleitung Empfohlene EinstellwerteModell XL-6050, XL-6051, XL-6052, XL-6053 OVERLOCK-SCHRÄGSTICH Строчка Наименование Стежка Заданная Ширина Номер СтраницыРуководства Модели XL-6050, XL-6051, XL-6052, XL-6053 Наклонная Оверлочная Higher the NUMBER, the Longer the Stitch Stitch Length DialПоверните ручку влево за0на позицию SS SS Фиксированная 2,5 Stichlängen-EinstellradРучка регулирования длины стежка Ручка регулирования длины стежка Длина Частые → SS РедкиеReverse Sewing Lever RückwärtstasteРычаг реверсирования строчки Сдвиньте платформу-приставку Платформа-приставка Converting to Free-arm StyleUmbau auf Freiarm Переключение на режим Free-armНамотка ниток на шпульку AufspulenWound evenly Wound poorly Шпульке Установите шпульку на вал мотального механизма и Сместите этот вал вправо. Поверните шпульку рукой поРовная намотка Неправильная намотка Lower Threading Пока крышка не встанет на место со щелчком UnterfadenführungЗаправка нижней нитки Сдвиньте кнопку и откройте крышку Скользящая кнопка КрышкаUpper Threading Заправка верхней нитки OberfadenführungDrawing Up Lower Thread Heraufholen des UnterfadensВытягивание нижней нитки Twin Needle Sewing Nähen mit DoppelnadelДвухигольная строчка Установка Двойной Иглы УстановкадополнительноговставногокатушечногостержняЗаправка Ниток В Двойную Иглу Hinweis Thread TensionFadenspannung Натяжение нитокFABRIC/THREAD/NEEDLE Combinations 90/14 100/16 75/11 90/1465/9 75/11 Тяжелые тканиPlease Read Before Sewing Nähbeginn GeradstichStraight Stitching Прямой стежокЗавершение Строчки Changing Sewing DirectionFinishing Sewing Изменение Направления СтрочкиВерхний Стежок И Эластичные Материалы Removing the Material from the MachineTOP Stitching and Stretch Materials Снятие Прошитой Ткани С МашиныЗигзаогообразный Стежок Zigzag StitchingZickzackstich Зигзагообразный стежокBlind Hem Stitching BlindsaumstichПотайной подрубочный шов Biesenstich Shell Tuck StitchingПодшивочная строчка Elastikstich Elastic StitchingЭластичная строчка Строчка-мостик Фиксир Стежок рампарт Elastische SchrittnahtDouble Action Stitching Стежок с двойным эффектомСтежок Длина стежка Строчка-елочка BogennahtScallop Stitching Строчка-елочкаБисерный стежок Стреловидный стежок Decorative StitchingDekorstiche Декоративный стежокПозиция формирования первого стежка PatchworkPatchwork Лоскутное шитьеСтрочка «Гребешок» Фиксир Overedge StitchingKetteln & Versäubern Обметочный стежокТройная трикотажная строчка «зигзаг» Feather StitchingTriple Zigzag Stretch Stitching Перистый стежокMaking a Buttonhole Making a Buttonhole For 1-step BH TypeОбработка Петли Knopfloch nähen Für 1-Stufen-Knopfloch BH-TypОбметывание петель Knopfloch NähenExample Knöpfe die nicht in den Halter passenKnopfloch nähen Making a Buttonhole For 4-step BH TypeЗадняя Сделайте 5-6 стежков Планка Петли Чего поднимите ее над тканью ШагStiche Sichern UND Knopfloch Aufschneiden Securing the Stitching and Cutting the BUTTON- HoleЗакрепление ШВА И Прорезка Петли Buttonhole Fine Adjustment Тонкая наст ойка для обметывания петель Knopfloch-FeineinstellungWenn das Knopfloch nicht richtig genäht wird Фикси Лапка зигзаг Button SewingKnöpfe annähen Ишивание пуговицGathering Zipper InsertionОб аботка сбо ок Einnähen eines ReißverschlussesReffen Вшивание застежек-молнийЛюбая DarningStopfen ШтопкаСтежок Длина стежка Ши ина стежка AppliquésApplizieren АппликацииEmbroidering Monogramming EmbroideringPreparing for Monogramming and Embroidering MonogrammingMonogramme und Stickarbeiten Изготовление МонограммВышивание Optional Accessories Using the Walking FootЭта лапка очень полезна п и сшивании таких мате иалов Einsatz des ObertransporteursUsing the Spring-action Quilting Foot Optional AccessoriesОзетки Поднимите иглу и нажимную лапку Einsatz des StopffußesИспользование лапки штопки Стежок Длина стежкаUsing the 1/4-Inch Quilting Foot Использование нап авляющей Лапки 1/4 дюйма 6,5 мм Einsatz des PatchworkfußChanging the Light Bulb Отвинтите винт к епления к ышки с об атной сто оны Nählichtlampe auswechselnЗамена лампочки освещения Отсоедините штепсель шну а питания от озеткиCleaning Reinigung Чистка машиныЗатем поднимите пластину и снимите ее с машины Performance Check List Removed from outlet Checkliste Läuft Nicht AN Transpor Langsam TiertКомбинация номе НетТипу опе ации Неп авильнаяНет Неп авильная Комбинация номе Штепсель шну аНеп авильно ОзеткуRepacking the Machine Maschine verpackenПе еупаковка машины Inch Quilting Foot Nadel Нап авляющая лапка 1/4 дюйма 6,5 мм Деко ативный под убочный стежокЗап авка ве хней нитки Лапка для вшивания застежек-молний Лапка штопки-вышивки