Brother XL-6040 important safety instructions Removed from outlet

Page 93

FABRIC DOES

 

NEEDLE

 

MACHINE IS

 

MACHINE DOES

NOT FEED

 

 

 

 

BREAKS

 

NOISY OR SLOW

 

NOT START

PROPERLY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stitch Length Dial is

 

Needle is not

 

Lint is clinging to the

 

Power supply plug is

set at no feeding.

 

 

bottom of the needle

 

 

correctly inserted.

 

 

removed from outlet.

("0")

 

 

 

plate.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 24

No

 

Page 9

No

Page 79

 

 

 

 

 

 

 

The combination of

 

Inferior needle is

 

needle size/thread

 

 

size/fabric is

 

 

 

used.

 

 

 

incorrect.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 39

 

No

 

Page 9

 

No

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The combination of

 

Inferior needle is

 

needle size/thread

 

 

used.

 

 

size/fabric is

 

 

 

 

 

 

 

 

incorrect.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No

Page 5

No

Main power switch

is turned off.

 

 

 

Page 7

No

 

 

 

The bobbin winder shaft is slid to the right.

Page 9

No

 

 

Thread is tangled.

 

 

 

Page 33

No

 

 

 

(Not available on models

XL-6040, XL-6041,

XL-6042, and XL-6043)

The buttonhole lever is pushed toward the back of the machine.

 

 

 

Page 55

No

 

 

 

Page 39

No

 

 

Fabric is pulled

excessively. Let the feed dogs move the fabric. Do not pull the fabric.

No

 

 

 

Page 29

No

 

 

 

Foot controller is not

used correctly.

 

 

 

Page 8

No

 

 

 

CONTACT YOUR LOCAL SERVICE CENTER

82

Image 93
Contents Important Safety Instructions Achtung «УКАЗАНИЯ ПО Технике БЕЗОПАСНОСТИ» For Users in UK, EIRE, Malta and Cyprus only Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Please Read Before Using this Machine Bitte VOR Benutzung Dieser Maschine Lesen ПОЖАЛУЙСТА,ПРОЧИТАЙТЕПЕРЕДНАЧАЛОМЭКСПЛУАТАЦИИМАШИНЫ Table of Contents Inhalt Не входящие в пуговичный зажим ОглавлениеBalance Wheel Principal PartsНижней HandradДля настройки натяжения верхней нитки 6043Optional Accessories AccessoriesДополнительные принадлежности Optionales ZubehörNotizen ПримечаниеOperating Your Sewing Machine Connecting PlugsKabelanschlüsse VorsichtПредостережение Main Power/Sewing Light Switch Netz- und NählichtschalterГлавный выключатель питания Освещения зоны строчки Fußanlasser Foot ControllerНожной контроллер Ножной контроллерReplacing the Needle Checking the NeedleNadel prüfen Nadel austauschenПроверка иглы Nähfuß wechseln Changing the Presser FootЗамена нажимной лапки SNAP-ON TypeAnschiebetisch mit Zubehörfach Flat Bed AttachmentПлатформа-приставка Pattern Selection Dial Various ControlsРучка выбора типа стежка Stichmuster-EinstellradРучка выбора типа стежка Номер стежка Ручка регулирования длины стежкаManual Pattern Stitch Name Preset Width Recommended InstructionRampart Stitch Triple Stretch Stitch Step Automatuc Buttonhole Anleitung Empfohlene EinstellwerteModell XL-6050, XL-6051, XL-6052, XL-6053 OVERLOCK-SCHRÄGSTICH Строчка Наименование Стежка Заданная Ширина Номер СтраницыРуководства Модели XL-6050, XL-6051, XL-6052, XL-6053 Наклонная Оверлочная Higher the NUMBER, the Longer the Stitch Stitch Length DialРучка регулирования длины стежка Stichlängen-EinstellradРучка регулирования длины стежка Длина Частые → SS Редкие Поверните ручку влево за0на позицию SS SS Фиксированная 2,5Reverse Sewing Lever RückwärtstasteРычаг реверсирования строчки Umbau auf Freiarm Converting to Free-arm StyleПереключение на режим Free-arm Сдвиньте платформу-приставку Платформа-приставкаНамотка ниток на шпульку AufspulenWound evenly Wound poorly Шпульке Установите шпульку на вал мотального механизма и Сместите этот вал вправо. Поверните шпульку рукой поРовная намотка Неправильная намотка Lower Threading Заправка нижней нитки UnterfadenführungСдвиньте кнопку и откройте крышку Скользящая кнопка Крышка Пока крышка не встанет на место со щелчкомUpper Threading Заправка верхней нитки OberfadenführungDrawing Up Lower Thread Heraufholen des UnterfadensВытягивание нижней нитки Twin Needle Sewing Nähen mit DoppelnadelДвухигольная строчка Установка Двойной Иглы УстановкадополнительноговставногокатушечногостержняЗаправка Ниток В Двойную Иглу Fadenspannung Thread TensionНатяжение ниток HinweisFABRIC/THREAD/NEEDLE Combinations 65/9 75/11 75/11 90/14Тяжелые ткани 90/14 100/16Please Read Before Sewing Straight Stitching GeradstichПрямой стежок NähbeginnFinishing Sewing Changing Sewing DirectionИзменение Направления Строчки Завершение СтрочкиTOP Stitching and Stretch Materials Removing the Material from the MachineСнятие Прошитой Ткани С Машины Верхний Стежок И Эластичные МатериалыZickzackstich Zigzag StitchingЗигзагообразный стежок Зигзаогообразный СтежокBlind Hem Stitching BlindsaumstichПотайной подрубочный шов Biesenstich Shell Tuck StitchingПодшивочная строчка Elastikstich Elastic StitchingЭластичная строчка Double Action Stitching Elastische SchrittnahtСтежок с двойным эффектом Строчка-мостик Фиксир Стежок рампартScallop Stitching BogennahtСтрочка-елочка Стежок Длина стежка Строчка-елочкаDekorstiche Decorative StitchingДекоративный стежок Бисерный стежок Стреловидный стежокPatchwork PatchworkЛоскутное шитье Позиция формирования первого стежкаKetteln & Versäubern Overedge StitchingОбметочный стежок Строчка «Гребешок» ФиксирTriple Zigzag Stretch Stitching Feather StitchingПеристый стежок Тройная трикотажная строчка «зигзаг»Making a Buttonhole Making a Buttonhole For 1-step BH TypeОбметывание петель Knopfloch nähen Für 1-Stufen-Knopfloch BH-TypKnopfloch Nähen Обработка ПетлиExample Knöpfe die nicht in den Halter passenKnopfloch nähen Making a Buttonhole For 4-step BH TypeЗадняя Сделайте 5-6 стежков Планка Петли Чего поднимите ее над тканью ШагStiche Sichern UND Knopfloch Aufschneiden Securing the Stitching and Cutting the BUTTON- HoleЗакрепление ШВА И Прорезка Петли Buttonhole Fine Adjustment Тонкая наст ойка для обметывания петель Knopfloch-FeineinstellungWenn das Knopfloch nicht richtig genäht wird Knöpfe annähen Button SewingИшивание пуговиц Фикси Лапка зигзагGathering Zipper InsertionReffen Einnähen eines ReißverschlussesВшивание застежек-молний Об аботка сбо окStopfen DarningШтопка ЛюбаяApplizieren AppliquésАппликации Стежок Длина стежка Ши ина стежкаPreparing for Monogramming and Embroidering Monogramming EmbroideringMonogramming EmbroideringMonogramme und Stickarbeiten Изготовление МонограммВышивание Optional Accessories Using the Walking FootЭта лапка очень полезна п и сшивании таких мате иалов Einsatz des ObertransporteursUsing the Spring-action Quilting Foot Optional AccessoriesИспользование лапки штопки Einsatz des StopffußesСтежок Длина стежка Озетки Поднимите иглу и нажимную лапкуUsing the 1/4-Inch Quilting Foot Использование нап авляющей Лапки 1/4 дюйма 6,5 мм Einsatz des PatchworkfußChanging the Light Bulb Замена лампочки освещения Nählichtlampe auswechselnОтсоедините штепсель шну а питания от озетки Отвинтите винт к епления к ышки с об атной сто оныCleaning Reinigung Чистка машиныЗатем поднимите пластину и снимите ее с машины Performance Check List Removed from outlet Checkliste Läuft Nicht AN Transpor Langsam TiertТипу опе ации НетНеп авильная Комбинация номеНеп авильно Штепсель шну аОзетку Нет Неп авильная Комбинация номеRepacking the Machine Maschine verpackenПе еупаковка машины Inch Quilting Foot Nadel Зап авка ве хней нитки Деко ативный под убочный стежокЛапка для вшивания застежек-молний Лапка штопки-вышивки Нап авляющая лапка 1/4 дюйма 6,5 мм