Brother XL-6040 important safety instructions Changing the Light Bulb

Page 88

ТЕХНИЧЕСКОЕ WARTUNG ОБСЛУЖИВАНИЕ

MAINTENANCE

A

B

1

1

2

C

Changing the Light Bulb

CAUTION

Turn off the main power switch and unplug the machine before changing the light bulb. If the main power switch is on when the light bulb is changed, an electric shock may result. If the machine is on and foot controller is stepped on, injuries may result.

To avoid burns, give the light bulb time to cool before changing it.

1.Remove the power supply plug from the outlet.

2.Loosen the screw on the reverse side of sewing head as shown in fig. A.

3.Remove the light cover from the machine as illustrated in fig. A.

4. Replace the sewing light bulb. (Se fig. B)

1Bulb

1Loosen

2 Tighten

5.Reattach the light cover and fasten the screw as shown in fig. C.

77

Image 88
Contents Important Safety Instructions Achtung «УКАЗАНИЯ ПО Технике БЕЗОПАСНОСТИ» For Users in UK, EIRE, Malta and Cyprus only Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Please Read Before Using this Machine Bitte VOR Benutzung Dieser Maschine Lesen ПОЖАЛУЙСТА,ПРОЧИТАЙТЕПЕРЕДНАЧАЛОМЭКСПЛУАТАЦИИМАШИНЫ Table of Contents Inhalt Оглавление Не входящие в пуговичный зажимPrincipal Parts Balance WheelHandrad НижнейДля настройки натяжения верхней нитки 6043Accessories Optional AccessoriesOptionales Zubehör Дополнительные принадлежностиNotizen ПримечаниеConnecting Plugs Operating Your Sewing MachineVorsicht KabelanschlüsseПредостережение Netz- und Nählichtschalter Main Power/Sewing Light SwitchГлавный выключатель питания Освещения зоны строчки Foot Controller FußanlasserНожной контроллер Ножной контроллерChecking the Needle Replacing the NeedleNadel austauschen Nadel prüfenПроверка иглы Changing the Presser Foot Nähfuß wechselnЗамена нажимной лапки SNAP-ON TypeFlat Bed Attachment Anschiebetisch mit ZubehörfachПлатформа-приставка Various Controls Pattern Selection DialStichmuster-Einstellrad Ручка выбора типа стежкаРучка выбора типа стежка Номер стежка Ручка регулирования длины стежкаPattern Stitch Name Preset Width Recommended Instruction ManualRampart Stitch Triple Stretch Stitch Step Automatuc Buttonhole Empfohlene Einstellwerte AnleitungModell XL-6050, XL-6051, XL-6052, XL-6053 OVERLOCK-SCHRÄGSTICH Номер Страницы Строчка Наименование Стежка Заданная ШиринаРуководства Модели XL-6050, XL-6051, XL-6052, XL-6053 Наклонная Оверлочная Stitch Length Dial Higher the NUMBER, the Longer the StitchStichlängen-Einstellrad Ручка регулирования длины стежкаРучка регулирования длины стежка Длина Частые → SS Редкие Поверните ручку влево за0на позицию SS SS Фиксированная 2,5Rückwärtstaste Reverse Sewing LeverРычаг реверсирования строчки Converting to Free-arm Style Umbau auf FreiarmПереключение на режим Free-arm Сдвиньте платформу-приставку Платформа-приставкаAufspulen Намотка ниток на шпулькуWound evenly Wound poorly Сместите этот вал вправо. Поверните шпульку рукой по Шпульке Установите шпульку на вал мотального механизма иРовная намотка Неправильная намотка Lower Threading Unterfadenführung Заправка нижней ниткиСдвиньте кнопку и откройте крышку Скользящая кнопка Крышка Пока крышка не встанет на место со щелчкомUpper Threading Oberfadenführung Заправка верхней ниткиHeraufholen des Unterfadens Drawing Up Lower ThreadВытягивание нижней нитки Nähen mit Doppelnadel Twin Needle SewingДвухигольная строчка Установкадополнительноговставногокатушечногостержня Установка Двойной ИглыЗаправка Ниток В Двойную Иглу Thread Tension FadenspannungНатяжение ниток HinweisFABRIC/THREAD/NEEDLE Combinations 75/11 90/14 65/9 75/11Тяжелые ткани 90/14 100/16Please Read Before Sewing Geradstich Straight StitchingПрямой стежок NähbeginnChanging Sewing Direction Finishing SewingИзменение Направления Строчки Завершение СтрочкиRemoving the Material from the Machine TOP Stitching and Stretch MaterialsСнятие Прошитой Ткани С Машины Верхний Стежок И Эластичные МатериалыZigzag Stitching ZickzackstichЗигзагообразный стежок Зигзаогообразный СтежокBlindsaumstich Blind Hem StitchingПотайной подрубочный шов Shell Tuck Stitching BiesenstichПодшивочная строчка Elastic Stitching ElastikstichЭластичная строчка Elastische Schrittnaht Double Action StitchingСтежок с двойным эффектом Строчка-мостик Фиксир Стежок рампартBogennaht Scallop StitchingСтрочка-елочка Стежок Длина стежка Строчка-елочкаDecorative Stitching DekorsticheДекоративный стежок Бисерный стежок Стреловидный стежокPatchwork PatchworkЛоскутное шитье Позиция формирования первого стежкаOveredge Stitching Ketteln & VersäubernОбметочный стежок Строчка «Гребешок» ФиксирFeather Stitching Triple Zigzag Stretch StitchingПеристый стежок Тройная трикотажная строчка «зигзаг»Making a Buttonhole For 1-step BH Type Making a ButtonholeKnopfloch nähen Für 1-Stufen-Knopfloch BH-Typ Обметывание петельKnopfloch Nähen Обработка ПетлиKnöpfe die nicht in den Halter passen ExampleMaking a Buttonhole For 4-step BH Type Knopfloch nähenПетли Чего поднимите ее над тканью Шаг Задняя Сделайте 5-6 стежков ПланкаSecuring the Stitching and Cutting the BUTTON- Hole Stiche Sichern UND Knopfloch AufschneidenЗакрепление ШВА И Прорезка Петли Buttonhole Fine Adjustment Knopfloch-Feineinstellung Тонкая наст ойка для обметывания петельWenn das Knopfloch nicht richtig genäht wird Button Sewing Knöpfe annähenИшивание пуговиц Фикси Лапка зигзагZipper Insertion GatheringEinnähen eines Reißverschlusses ReffenВшивание застежек-молний Об аботка сбо окDarning StopfenШтопка ЛюбаяAppliqués ApplizierenАппликации Стежок Длина стежка Ши ина стежкаMonogramming Embroidering Preparing for Monogramming and EmbroideringMonogramming EmbroideringИзготовление Монограмм Monogramme und StickarbeitenВышивание Using the Walking Foot Optional AccessoriesEinsatz des Obertransporteurs Эта лапка очень полезна п и сшивании таких мате иаловOptional Accessories Using the Spring-action Quilting Foot Einsatz des Stopffußes Использование лапки штопки Стежок Длина стежка Озетки Поднимите иглу и нажимную лапкуUsing the 1/4-Inch Quilting Foot Einsatz des Patchworkfuß Использование нап авляющей Лапки 1/4 дюйма 6,5 ммChanging the Light Bulb Nählichtlampe auswechseln Замена лампочки освещенияОтсоедините штепсель шну а питания от озетки Отвинтите винт к епления к ышки с об атной сто оныCleaning Чистка машины ReinigungЗатем поднимите пластину и снимите ее с машины Performance Check List Removed from outlet Checkliste Transpor Langsam Tiert Läuft Nicht ANНет Типу опе ацииНеп авильная Комбинация номеШтепсель шну а Неп авильноОзетку Нет Неп авильная Комбинация номеMaschine verpacken Repacking the MachineПе еупаковка машины Inch Quilting Foot Nadel Деко ативный под убочный стежок Зап авка ве хней ниткиЛапка для вшивания застежек-молний Лапка штопки-вышивки Нап авляющая лапка 1/4 дюйма 6,5 мм