Brother XL-6040 Reinigung, Чистка машины, Затем поднимите пластину и снимите ее с машины

Page 91

Reinigung

VORSICHT

Ziehen Sie zum Reinigen der Nähmaschine das Netzkabel aus der Steckdose, da Sie sonst der Gefahr von Verletzung und Strom- schlag ausgesetzt sind.

1.Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

2.Bringen Sie die Nadel auf die höchste Position und heben Sie den Nähfuß an.

3.Lösen Sie die Nähfußschraube und die Nadelbefestigungsschraube, und nehmen Sie den Nähfußhalter und die Nadel heraus. (Siehe Abb. A)

4.Entfernen Sie die Schrauben mit einer Münze.

Der Zapfen vorne an der Stichplatte ist in die Maschine gehakt. Heben Sie die Rückseite der Stichplatte 1 leicht an, und schieben Sie sie zurück, um den Zapfen 2 zu entfernen.

Dann heben Sie die Platte zum Entfernen 3 an.

1Benutzen Sie eine Münze oder einen Schraubendreher

2 Zapfen

5.Drehen Sie das Handrad in Ihre Richtung, bis die Kerbe im Greifer- innenteil auf die Greiferbahn ausgerichtet ist, wie in der Abbildung gezeigt.

3Kerbe im Greifergehäuse

4 Spitze des Greifers

VORSICHT

Drehen Sie das Handrad immer nur auf sich zu, nie von sich weg. Drehen des Handrads in die andere Richtung kann eine Beschä- digung der Maschine zur Folge haben.

6.Nehmen Sie das Greiferinnenteil heraus. (Siehe Abb. C)

7.Entfernen Sie jegliche angesammelte Stofffasern und Fadenreste aus

dem Greifergehäuse.

*Benutzen Sie ein weiches Tuch, um das Greiferinnenteil zu reinigen. Ölen Sie KEINESFALLS das Greifergehäuse, den Lauf oder den Greifer. (Siehe Abb. D)

5Greiferinnenteil

6 Greifer

*NICHT ÖLEN.

VORSICHT

Benutzen Sie keinen Greifer und keine Spulenkapsel, die beschä- digt sind. Der Faden könnte sich verwickeln, was zu einem Mißlin- gen des Stick- bzw. Nähmusters oder einem Abbrechen der Nadel führen kann. Die richtigen Ersatzteile für Ihre Maschine erhalten Sie bei Ihrem Händler.

Achten Sie darauf, dass Sie den Greifer richtig einsetzen. Die Nadel könnte sonst abbrechen.

8.Setzen Sie zuerst die Bahn ein, und bringen Sie dann die Stichplatte wieder an.

Achten Sie beim Einsetzen der Bahn darauf, daß die Kerbe im Greifer sich in der gleichen Position befindet, in der sie beim Herausnehmen war, und daß die Bahn des Greifers gegen die Feder anliegt.

Setzen Sie die Stichplatte wieder ein durch Schieben nach links (umgekehrt wie beim Herausnehmen).

7Kerbe im Greifergehäuse

8 Haken

9 Feder

Чистка машины

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Пе ед чисткой машины обязательно отсоедините штепсель шну а питания от озетки. В п отивном случае возможно по ажение элект ическим током или получение иной т авмы.

1.

Отсоедините штепсель шну а питания от озетки.

 

 

2.

Поднимите иглу и нажимную лапку.

 

 

3.

Ослабьте винт нажимной лапки и к епежный винт на

 

 

 

игловодителе, чтобы снять де жатель нажимной лапки и

 

 

 

иглу. (См.

ис. A)

 

 

4.

Отвинтите винты монеткой.

 

 

 

Язычок,

асположенный в пе едней части игольной

 

 

 

пластины, зацеплен за машину.

 

 

 

Слегка п иподнимите заднюю часть игольной пластины 1

 

 

 

и затем сдвиньте ее назад, чтобы освободить язычок 2.

MAINTENANCE WARTUNG

ОБСЛУЖИВАНИЕТЕХНИЧЕСКОЕ

 

Затем поднимите пластину и снимите ее с машины 3.

 

 

 

 

 

1

Воспользуйтесь отве ткой или монеткой.

 

 

 

 

2

Язычок

 

 

5.

Пове ните маховик на себя, чтобы паз челнока был на

 

 

 

одной линии с выступом обоймы, как показано на исунке.

 

 

 

 

3

Паз челнока

 

 

 

 

4

Выступ обоймы

 

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Убедитесь в том, что Вы пово ачиваете маховик на себя. Пово ачивая маховик в об атном нап авлении, Вы можете пов едить машину.

6.Снимите обойму. (См. ис. C)

7.Удалите пух и пыль.

*П от ите обойму мягкой салфеткой. НЕ СМАЗЫВАЙТЕ обойму и челнок. (См. ис. D)

5Обойма

6 Челнок

* НЕ СМАЗЫВАТЬ.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Зап ещается использовать пов ежденную обойму или челнок. В п отивном случае возможно запутывание нитки и получение некачественной ст очки или поломка иглы. Новые детали можно заказать у Вашего диле а.

П оследите за тем, что Вы вставили обойму в п авильном положении. В п отивном случае возможна поломка иглы.

8.Сначала установите на место обойму, а затем - игольную пластину. Во в емя установки обоймы, п оследите за тем, чтобы выступ челнока был в том же положении, в кото ом он была в момент снятия к ючка челнока, а также за тем, чтобы выступ обоймы был на одной линии с п ужиной.

Вставьте игольную пластину, сдвинув ее влево (в нап авлении, об атном нап авлению ее снятия).

7Паз челнока

8 Выступ

9 П ужина

80

Image 91
Contents Important Safety Instructions Achtung «УКАЗАНИЯ ПО Технике БЕЗОПАСНОСТИ» For Users in UK, EIRE, Malta and Cyprus only Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Please Read Before Using this Machine Bitte VOR Benutzung Dieser Maschine Lesen ПОЖАЛУЙСТА,ПРОЧИТАЙТЕПЕРЕДНАЧАЛОМЭКСПЛУАТАЦИИМАШИНЫ Table of Contents Inhalt Не входящие в пуговичный зажим ОглавлениеBalance Wheel Principal Parts6043 HandradНижней Для настройки натяжения верхней ниткиOptional Accessories AccessoriesПримечание Optionales ZubehörДополнительные принадлежности NotizenOperating Your Sewing Machine Connecting PlugsVorsicht KabelanschlüsseПредостережение Netz- und Nählichtschalter Main Power/Sewing Light SwitchГлавный выключатель питания Освещения зоны строчки Ножной контроллер Foot ControllerFußanlasser Ножной контроллерReplacing the Needle Checking the NeedleNadel austauschen Nadel prüfenПроверка иглы SNAP-ON Type Changing the Presser FootNähfuß wechseln Замена нажимной лапкиFlat Bed Attachment Anschiebetisch mit ZubehörfachПлатформа-приставка Pattern Selection Dial Various ControlsРучка регулирования длины стежка Stichmuster-EinstellradРучка выбора типа стежка Ручка выбора типа стежка Номер стежкаManual Pattern Stitch Name Preset Width Recommended InstructionRampart Stitch Triple Stretch Stitch Step Automatuc Buttonhole Anleitung Empfohlene EinstellwerteModell XL-6050, XL-6051, XL-6052, XL-6053 OVERLOCK-SCHRÄGSTICH Номер Страницы Строчка Наименование Стежка Заданная ШиринаРуководства Модели XL-6050, XL-6051, XL-6052, XL-6053 Наклонная Оверлочная Higher the NUMBER, the Longer the Stitch Stitch Length DialПоверните ручку влево за0на позицию SS SS Фиксированная 2,5 Stichlängen-EinstellradРучка регулирования длины стежка Ручка регулирования длины стежка Длина Частые → SS РедкиеRückwärtstaste Reverse Sewing LeverРычаг реверсирования строчки Сдвиньте платформу-приставку Платформа-приставка Converting to Free-arm StyleUmbau auf Freiarm Переключение на режим Free-armНамотка ниток на шпульку AufspulenWound evenly Wound poorly Сместите этот вал вправо. Поверните шпульку рукой по Шпульке Установите шпульку на вал мотального механизма иРовная намотка Неправильная намотка Lower Threading Пока крышка не встанет на место со щелчком UnterfadenführungЗаправка нижней нитки Сдвиньте кнопку и откройте крышку Скользящая кнопка КрышкаUpper Threading Заправка верхней нитки OberfadenführungHeraufholen des Unterfadens Drawing Up Lower ThreadВытягивание нижней нитки Nähen mit Doppelnadel Twin Needle SewingДвухигольная строчка Установкадополнительноговставногокатушечногостержня Установка Двойной ИглыЗаправка Ниток В Двойную Иглу Hinweis Thread TensionFadenspannung Натяжение нитокFABRIC/THREAD/NEEDLE Combinations 90/14 100/16 75/11 90/1465/9 75/11 Тяжелые тканиPlease Read Before Sewing Nähbeginn GeradstichStraight Stitching Прямой стежокЗавершение Строчки Changing Sewing DirectionFinishing Sewing Изменение Направления СтрочкиВерхний Стежок И Эластичные Материалы Removing the Material from the MachineTOP Stitching and Stretch Materials Снятие Прошитой Ткани С МашиныЗигзаогообразный Стежок Zigzag StitchingZickzackstich Зигзагообразный стежокBlindsaumstich Blind Hem StitchingПотайной подрубочный шов Shell Tuck Stitching BiesenstichПодшивочная строчка Elastic Stitching ElastikstichЭластичная строчка Строчка-мостик Фиксир Стежок рампарт Elastische SchrittnahtDouble Action Stitching Стежок с двойным эффектомСтежок Длина стежка Строчка-елочка BogennahtScallop Stitching Строчка-елочкаБисерный стежок Стреловидный стежок Decorative StitchingDekorstiche Декоративный стежокПозиция формирования первого стежка PatchworkPatchwork Лоскутное шитьеСтрочка «Гребешок» Фиксир Overedge StitchingKetteln & Versäubern Обметочный стежокТройная трикотажная строчка «зигзаг» Feather StitchingTriple Zigzag Stretch Stitching Перистый стежокMaking a Buttonhole Making a Buttonhole For 1-step BH TypeОбработка Петли Knopfloch nähen Für 1-Stufen-Knopfloch BH-TypОбметывание петель Knopfloch NähenExample Knöpfe die nicht in den Halter passenKnopfloch nähen Making a Buttonhole For 4-step BH TypeЗадняя Сделайте 5-6 стежков Планка Петли Чего поднимите ее над тканью ШагSecuring the Stitching and Cutting the BUTTON- Hole Stiche Sichern UND Knopfloch AufschneidenЗакрепление ШВА И Прорезка Петли Buttonhole Fine Adjustment Тонкая наст ойка для обметывания петель Knopfloch-FeineinstellungWenn das Knopfloch nicht richtig genäht wird Фикси Лапка зигзаг Button SewingKnöpfe annähen Ишивание пуговицGathering Zipper InsertionОб аботка сбо ок Einnähen eines ReißverschlussesReffen Вшивание застежек-молнийЛюбая DarningStopfen ШтопкаСтежок Длина стежка Ши ина стежка AppliquésApplizieren АппликацииEmbroidering Monogramming EmbroideringPreparing for Monogramming and Embroidering MonogrammingИзготовление Монограмм Monogramme und StickarbeitenВышивание Optional Accessories Using the Walking FootЭта лапка очень полезна п и сшивании таких мате иалов Einsatz des ObertransporteursUsing the Spring-action Quilting Foot Optional AccessoriesОзетки Поднимите иглу и нажимную лапку Einsatz des StopffußesИспользование лапки штопки Стежок Длина стежкаUsing the 1/4-Inch Quilting Foot Использование нап авляющей Лапки 1/4 дюйма 6,5 мм Einsatz des PatchworkfußChanging the Light Bulb Отвинтите винт к епления к ышки с об атной сто оны Nählichtlampe auswechselnЗамена лампочки освещения Отсоедините штепсель шну а питания от озеткиCleaning Чистка машины ReinigungЗатем поднимите пластину и снимите ее с машины Performance Check List Removed from outlet Checkliste Läuft Nicht AN Transpor Langsam TiertКомбинация номе НетТипу опе ации Неп авильнаяНет Неп авильная Комбинация номе Штепсель шну аНеп авильно ОзеткуMaschine verpacken Repacking the MachineПе еупаковка машины Inch Quilting Foot Nadel Нап авляющая лапка 1/4 дюйма 6,5 мм Деко ативный под убочный стежокЗап авка ве хней нитки Лапка для вшивания застежек-молний Лапка штопки-вышивки