Brother XL-6040 important safety instructions Wenn das Knopfloch nicht richtig genäht wird

Page 74

A

B

When the buttonhole is not sewn correctly:

There are two different procedures for correcting buttonhole sewing, depending on which part of the buttonhole is not sewn correctly.

Correction Procedure 1 (See fig. A)

1.Raise the Presser Foot Lever, then remove the fabric, upper thread and lower thread.

2.Pull the buttonhole lever slightly toward you.

3.Sew about 10 stitches with no fabric, upper thread, or lower thread in the machine.

4.Place the fabric under the presser foot, and set the upper and lower thread again, then lightly push the buttonhole lever toward the back of the machine and sew the buttonhole from the beginning.

Correction Procedure 2 (See fig. B)

1.Raise the Presser Foot Lever, then remove the fabric and all of the sewn thread.

2.Place the fabric under the presser foot again, then lightly push the buttonhole lever toward the back of the machine and sew the buttonhole from the beginning.

NOTE:

When you are finished sewing all buttonholes be sure to raise the buttonhole lever.

If the buttonhole lever is pushed toward the back of the machine while sewing any stitch other than a buttonhole, the buttonhole feed will be used and the stitch will not be sewn correctly.

If the buttonhole lever is accidentally pushed when you are sewing a stitch other than a buttonhole, remove the fabric and thread from the machine, raise the buttonhole lever, and sew about 20 stitches. Then sew the intended stitch.

ОБМЕТЫВАНИЕ ПЕТЕЛЬ

И ПРИШИВАНИЕ ПУГОВИЦ

KNOPFLBUTTONHOLE ÖCHER UND KNAND BUTTON ÖPFE NSEWING ÄHEN

Wenn das Knopfloch nicht richtig genäht wird:

Es gibt zwei verschiedene Methoden zur Korrektur von Knopflochnähten, je nachdem, welcher Teil des Knopfloches nicht richtig genäht wird.

Methode 1 (siehe Abb. A)

1.Heben Sie den Nähfußhebel an, entfernen Sie den Stoff, den Ober- faden und den Unterfaden.

2.Ziehen Sie den Knopflochhebel leicht in Ihre Richtung.

3.Nähen Sie etwa 10 Stiche ohne Stoff, Oberfaden und Unterfaden in der Maschine.

4.Den Stoff unter den Nähfuß legen, und den Ober- und Unterfaden erneut einsetzen. Dann leicht den Knopflochhebel zur Rückseite der Maschine drücken, und das Knopfloch von Anfang an nähen.

Methode 2 (siehe Abb. B)

1.Heben Sie den Nähfußhebel, nehmen Sie Stoff- und Fadenreste heraus.

2.Legen Sie den Stoff wieder unter den Nähfuß, drücken Sie dann den Nähfußhebel leicht nach hinten und nähen Sie das Knopfloch von Anfang an.

NOTIZEN:

Wenn Sie mit dem Nähen fertig sind, müssen Sie den Knopflochhebel anheben. Wenn der Knopflochhebel nach hinten gedrückt wird, während ein anderer Stich als der Knopflochstich genäht wird, wird der Knopfloch- transport benutzt, und der Stich wird nicht richtig genäht.

Wenn der Knopflochhebel versehentlich gedrückt wird, während Sie einen anderen Stich als ein Knopfloch nähen, entfernen Sie den Stoff und Faden von der Maschine, heben Sie den Knopflochhebel an, und nähen Sie etwa 20 Stiche. Dann nähen Sie den vorgesehenen Stich.

Если обметывание петель выполняется некачественно: Существуетдваспособако екциимеханизмаобметывания петель, в зависимости от того, какая планка петли об абатывается некачественно.

Опе ация ко екции 1 (См. ис. A)

1.Поднимите ычаг нажимной лапки, снимите с машины ткань, а также ве хнюю и нижнюю нитки.

2. Слегка потяните ычаг лапки для обметывания петель на себя.

3.П ошейтеп име но10стежковбеззап авленныхвмашину ткани, ве хней и нижней нитки.

4.Положите ткань под нажимную лапку, вновь зап авьте нижнюю и ве хнюю нитки, а затем, нажав на ычаг лапки для обметывания петель в нап авлении от себя, вновь начните обметывание петли.

Опе ация ко екции 2 (См. ис. B)

1.Поднимите ычаг нажимной лапки, снимите с машины ткань, а также всю п ошитую ве хнюю и нижнюю нитки.

2.Вновь положите ткань под нажимную лапку и затем, нажав

на ычаг лапки для обметывания петель в нап авлении от себя, вновь начните обметывание петли.

ПРИМЕЧАНИЕ:

После заве шения обметывания всех петель не забудьте поднять ычаг лапки для обметывания петель.

Если ычаг лапки для обметывания петель нажат в нап авлении от себя во в емя выполнения любых иных типов ст очки, за исключением обметывания петель, получение качественной ст очки невозможно.

Если Вы случайно нажали на ычаг лапки для обметывания петель от себя во в емя выполнения любой иной ст очки, за исключением обметывания петель, снимите ткань и нитки с машины, поднимите ычаг лапки для обметывания петель и

пошейте п име но 20 стежков. Затем вновь начните выполнять т ебуемую ст очку.

63

Image 74
Contents Important Safety Instructions Achtung «УКАЗАНИЯ ПО Технике БЕЗОПАСНОСТИ» For Users in UK, EIRE, Malta and Cyprus only Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Please Read Before Using this Machine Bitte VOR Benutzung Dieser Maschine Lesen ПОЖАЛУЙСТА,ПРОЧИТАЙТЕПЕРЕДНАЧАЛОМЭКСПЛУАТАЦИИМАШИНЫ Table of Contents Inhalt Оглавление Не входящие в пуговичный зажимPrincipal Parts Balance WheelДля настройки натяжения верхней нитки HandradНижней 6043Accessories Optional AccessoriesNotizen Optionales ZubehörДополнительные принадлежности ПримечаниеConnecting Plugs Operating Your Sewing MachineПредостережение KabelanschlüsseVorsicht Главный выключатель питания Освещения зоны строчки Main Power/Sewing Light SwitchNetz- und Nählichtschalter Ножной контроллер Foot ControllerFußanlasser Ножной контроллерChecking the Needle Replacing the NeedleПроверка иглы Nadel prüfenNadel austauschen Замена нажимной лапки Changing the Presser FootNähfuß wechseln SNAP-ON TypeПлатформа-приставка Anschiebetisch mit ZubehörfachFlat Bed Attachment Various Controls Pattern Selection DialРучка выбора типа стежка Номер стежка Stichmuster-EinstellradРучка выбора типа стежка Ручка регулирования длины стежкаPattern Stitch Name Preset Width Recommended Instruction ManualRampart Stitch Triple Stretch Stitch Step Automatuc Buttonhole Empfohlene Einstellwerte AnleitungModell XL-6050, XL-6051, XL-6052, XL-6053 OVERLOCK-SCHRÄGSTICH Руководства Строчка Наименование Стежка Заданная ШиринаНомер Страницы Модели XL-6050, XL-6051, XL-6052, XL-6053 Наклонная Оверлочная Stitch Length Dial Higher the NUMBER, the Longer the StitchРучка регулирования длины стежка Длина Частые → SS Редкие Stichlängen-EinstellradРучка регулирования длины стежка Поверните ручку влево за0на позицию SS SS Фиксированная 2,5Рычаг реверсирования строчки Reverse Sewing LeverRückwärtstaste Переключение на режим Free-arm Converting to Free-arm StyleUmbau auf Freiarm Сдвиньте платформу-приставку Платформа-приставкаAufspulen Намотка ниток на шпулькуWound evenly Wound poorly Ровная намотка Неправильная намотка Шпульке Установите шпульку на вал мотального механизма иСместите этот вал вправо. Поверните шпульку рукой по Lower Threading Сдвиньте кнопку и откройте крышку Скользящая кнопка Крышка UnterfadenführungЗаправка нижней нитки Пока крышка не встанет на место со щелчкомUpper Threading Oberfadenführung Заправка верхней ниткиВытягивание нижней нитки Drawing Up Lower ThreadHeraufholen des Unterfadens Двухигольная строчка Twin Needle SewingNähen mit Doppelnadel Заправка Ниток В Двойную Иглу Установка Двойной ИглыУстановкадополнительноговставногокатушечногостержня Натяжение ниток Thread TensionFadenspannung HinweisFABRIC/THREAD/NEEDLE Combinations Тяжелые ткани 75/11 90/1465/9 75/11 90/14 100/16Please Read Before Sewing Прямой стежок GeradstichStraight Stitching NähbeginnИзменение Направления Строчки Changing Sewing DirectionFinishing Sewing Завершение СтрочкиСнятие Прошитой Ткани С Машины Removing the Material from the MachineTOP Stitching and Stretch Materials Верхний Стежок И Эластичные МатериалыЗигзагообразный стежок Zigzag StitchingZickzackstich Зигзаогообразный СтежокПотайной подрубочный шов Blind Hem StitchingBlindsaumstich Подшивочная строчка BiesenstichShell Tuck Stitching Эластичная строчка ElastikstichElastic Stitching Стежок с двойным эффектом Elastische SchrittnahtDouble Action Stitching Строчка-мостик Фиксир Стежок рампартСтрочка-елочка BogennahtScallop Stitching Стежок Длина стежка Строчка-елочкаДекоративный стежок Decorative StitchingDekorstiche Бисерный стежок Стреловидный стежокЛоскутное шитье PatchworkPatchwork Позиция формирования первого стежкаОбметочный стежок Overedge StitchingKetteln & Versäubern Строчка «Гребешок» ФиксирПеристый стежок Feather StitchingTriple Zigzag Stretch Stitching Тройная трикотажная строчка «зигзаг»Making a Buttonhole For 1-step BH Type Making a ButtonholeKnopfloch Nähen Knopfloch nähen Für 1-Stufen-Knopfloch BH-TypОбметывание петель Обработка ПетлиKnöpfe die nicht in den Halter passen ExampleMaking a Buttonhole For 4-step BH Type Knopfloch nähenПетли Чего поднимите ее над тканью Шаг Задняя Сделайте 5-6 стежков ПланкаЗакрепление ШВА И Прорезка Петли Stiche Sichern UND Knopfloch AufschneidenSecuring the Stitching and Cutting the BUTTON- Hole Buttonhole Fine Adjustment Knopfloch-Feineinstellung Тонкая наст ойка для обметывания петельWenn das Knopfloch nicht richtig genäht wird Ишивание пуговиц Button SewingKnöpfe annähen Фикси Лапка зигзагZipper Insertion GatheringВшивание застежек-молний Einnähen eines ReißverschlussesReffen Об аботка сбо окШтопка DarningStopfen ЛюбаяАппликации AppliquésApplizieren Стежок Длина стежка Ши ина стежкаMonogramming Monogramming EmbroideringPreparing for Monogramming and Embroidering EmbroideringВышивание Monogramme und StickarbeitenИзготовление Монограмм Using the Walking Foot Optional AccessoriesEinsatz des Obertransporteurs Эта лапка очень полезна п и сшивании таких мате иаловOptional Accessories Using the Spring-action Quilting FootСтежок Длина стежка Einsatz des StopffußesИспользование лапки штопки Озетки Поднимите иглу и нажимную лапкуUsing the 1/4-Inch Quilting Foot Einsatz des Patchworkfuß Использование нап авляющей Лапки 1/4 дюйма 6,5 ммChanging the Light Bulb Отсоедините штепсель шну а питания от озетки Nählichtlampe auswechselnЗамена лампочки освещения Отвинтите винт к епления к ышки с об атной сто оныCleaning Затем поднимите пластину и снимите ее с машины ReinigungЧистка машины Performance Check List Removed from outlet Checkliste Transpor Langsam Tiert Läuft Nicht ANНеп авильная НетТипу опе ации Комбинация номеОзетку Штепсель шну аНеп авильно Нет Неп авильная Комбинация номеПе еупаковка машины Repacking the MachineMaschine verpacken Inch Quilting Foot Nadel Лапка для вшивания застежек-молний Лапка штопки-вышивки Деко ативный под убочный стежокЗап авка ве хней нитки Нап авляющая лапка 1/4 дюйма 6,5 мм