Brother XL-6040 important safety instructions Einsatz des Obertransporteurs

Page 83

OPTIONALES ZUBEHÖR

Einsatz des Obertransporteurs

Stichmuster

Stichlänge

Stichbreite

(Geradstich

 

 

0

(Nadelposition Mitte))

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Zickzackstich)

1-4

 

Fixiert 1,5

 

 

 

 

(Zickzackstich)

 

 

Fixiert 3,5

 

 

 

 

(Zickzackstich)

 

 

Fixiert 5

 

 

 

 

Dieser Fuß eignet sich besonders beim Nähen von Materialien wie Vinylstoffen, synthetischem Leder, dünnem Leder etc. Diese Materialien sind schwer zu transportieren. Der Obertransporteur verhindert bei sol- chen Stoffen Faltenwurf, Verrutschen oder Haftenbleiben am Nähfuß durch gleichmäßigen Transport an der Stoffober- und -unterseite.

NOTIZEN:

Diesen Fuß können Sie nur für Geradstich (Nadelposition Mitte) und Zickzackstich und nicht für andere Stichmuster verwenden.

1.Schalten Sie die Maschine am Hauptschalter aus.

2.Heben Sie Nadel und Nähfuß an.

3.Lösen Sie die Nähfußschraube, um den Nähfuß abzubauen (Siehe Abb. A).

4.Bringen Sie den gabelförmigen Teil des Betätigungshebels an der Nadelklemme an und befestigen Sie den Obertransporteur an der Stoffdrückerstange (Siehe Abb. B).

5.Senken Sie den Nähfußhebel und ziehen Sie die Befestigungsschraube der Stangenhalterung am Nähfuß an (Siehe Abb. C).

1Gabelförmiger Teil des Betätigungshebels

2 Stangenhalterung

1Benutzen Sie einen Schraubendreher

VORSICHT

Ziehen Sie die Schraube mit Hilfe des Schraubendrehers fest an. Ist die Schraube nicht fest genug angezogen, kann die Nadel auf den Nähfuß treffen, was Verletzungen zur Folge haben kann.

Drehen Sie das Handrad zur Vorderseite der Maschine, um zu kontrollieren, dass die Nadel den Nähfuß nicht berührt. Wenn die Nadel den Nähfuß berührt, kann dies zu Verletzungen führen.

Achten Sie darauf, daß Sie die Nadel während dieser Zeit nicht berühren, da es sonst zu Verletzungen kommen kann.

VORSICHT

Nähen Sie bei Benutzung des oberen Transporteurs mit geringer bis mittlerer Geschwindigkeit.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ATTACHMENTSUSINGANDAPPLICATIONS

 

ПРИСПОСОБЛЕНИЙИСПОЛЬЗОВАНИЕИИЗГОТОВЛЕНИЕАППЛИКАЦИЙ

 

UNDHEFTENAPPLIZIEREN

Эта лапка очень полезна п и сшивании таких мате иалов,

Использование шагающей лапки

 

 

 

Стежок

Длина стежка

Ши ина стежка

 

 

 

(П ямой стежок

 

0

 

 

 

 

(Цент альное положение иглы))

 

 

 

 

 

 

(Зигзагооб азный стежок)

1-4

Фикси

. 1,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Зигзагооб азный стежок)

 

Фикси

. 3,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Зигзагооб азный стежок)

 

Фикси . 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

как клеенка, синтетическая кожа, тонкая нату альная кожа

ит.д. Во в емя шитья подача этих мате иалов ч езвычайно зат уднена. Шагающая лапка позволяет уст анить смятие, скольжение и п илипание данных мате иалов между нажимной лапкой и п ишиваемым куском мате иала за счет овной подачи ве хнего и нижнего слоя мате иала.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Даннаялапкап игоднатолькоп ипошивемате иаловп ямым (цент альным положением иглы) и зигзагооб азным стежком. П именение иных типов стежка зап ещено.

1.Отсоедините штепсель шну а питания от озетки.

2.Поднимите иглу и нажимную лапку.

3.Ослабьте к епежный винт нажимной лапки для того, чтобы снять де жатель нажимной лапки. (См. ис. A)

4.П ик епите вилочную часть соединительного ычага к игловодителю и вставьте шагающую лапку в механизм нажимной лапки. (См. ис. В)

5.Опустите ычаг нажимной лапки и затем затяните к епежный винт механизма нажимной лапки. (См. ис. C)

1 Вилочная часть абочего ычага

2 Де жатель механизма нажимной лапки

1 Используйте отве тку

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Воспользуйтесьотве ткой,чтобынадежнозатянуть винт. Если винт ослаблен, игла может уда ить о нажимную лапку и п ичинить т авму.

Пове нув маховик на себя, убедитесь в том, что игла не задевает нажимную лапку. Если игла уда ит о нажимную лапку, возможно получение т авмы.

Ста айтесь не п икасаться к игле во в емя выполненияэтойопе ации,чтобыизбежатьт авмы.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Пи пошиве мате иала с использованием шагающей лапки, выполняйте ст очку на низкой или с едней ско ости.

72

Image 83
Contents Important Safety Instructions Achtung «УКАЗАНИЯ ПО Технике БЕЗОПАСНОСТИ» For Users in UK, EIRE, Malta and Cyprus only Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Please Read Before Using this Machine Bitte VOR Benutzung Dieser Maschine Lesen ПОЖАЛУЙСТА,ПРОЧИТАЙТЕПЕРЕДНАЧАЛОМЭКСПЛУАТАЦИИМАШИНЫ Table of Contents Inhalt Не входящие в пуговичный зажим ОглавлениеBalance Wheel Principal Parts6043 HandradНижней Для настройки натяжения верхней ниткиOptional Accessories AccessoriesПримечание Optionales ZubehörДополнительные принадлежности NotizenOperating Your Sewing Machine Connecting PlugsПредостережение KabelanschlüsseVorsicht Главный выключатель питания Освещения зоны строчки Main Power/Sewing Light SwitchNetz- und Nählichtschalter Ножной контроллер Foot ControllerFußanlasser Ножной контроллерReplacing the Needle Checking the NeedleПроверка иглы Nadel prüfenNadel austauschen SNAP-ON Type Changing the Presser FootNähfuß wechseln Замена нажимной лапкиПлатформа-приставка Anschiebetisch mit ZubehörfachFlat Bed Attachment Pattern Selection Dial Various ControlsРучка регулирования длины стежка Stichmuster-EinstellradРучка выбора типа стежка Ручка выбора типа стежка Номер стежкаManual Pattern Stitch Name Preset Width Recommended InstructionRampart Stitch Triple Stretch Stitch Step Automatuc Buttonhole Anleitung Empfohlene EinstellwerteModell XL-6050, XL-6051, XL-6052, XL-6053 OVERLOCK-SCHRÄGSTICH Руководства Строчка Наименование Стежка Заданная ШиринаНомер Страницы Модели XL-6050, XL-6051, XL-6052, XL-6053 Наклонная Оверлочная Higher the NUMBER, the Longer the Stitch Stitch Length DialПоверните ручку влево за0на позицию SS SS Фиксированная 2,5 Stichlängen-EinstellradРучка регулирования длины стежка Ручка регулирования длины стежка Длина Частые → SS РедкиеРычаг реверсирования строчки Reverse Sewing LeverRückwärtstaste Сдвиньте платформу-приставку Платформа-приставка Converting to Free-arm StyleUmbau auf Freiarm Переключение на режим Free-armНамотка ниток на шпульку AufspulenWound evenly Wound poorly Ровная намотка Неправильная намотка Шпульке Установите шпульку на вал мотального механизма иСместите этот вал вправо. Поверните шпульку рукой по Lower Threading Пока крышка не встанет на место со щелчком UnterfadenführungЗаправка нижней нитки Сдвиньте кнопку и откройте крышку Скользящая кнопка КрышкаUpper Threading Заправка верхней нитки OberfadenführungВытягивание нижней нитки Drawing Up Lower ThreadHeraufholen des Unterfadens Двухигольная строчка Twin Needle SewingNähen mit Doppelnadel Заправка Ниток В Двойную Иглу Установка Двойной ИглыУстановкадополнительноговставногокатушечногостержня Hinweis Thread TensionFadenspannung Натяжение нитокFABRIC/THREAD/NEEDLE Combinations 90/14 100/16 75/11 90/1465/9 75/11 Тяжелые тканиPlease Read Before Sewing Nähbeginn GeradstichStraight Stitching Прямой стежокЗавершение Строчки Changing Sewing DirectionFinishing Sewing Изменение Направления СтрочкиВерхний Стежок И Эластичные Материалы Removing the Material from the MachineTOP Stitching and Stretch Materials Снятие Прошитой Ткани С МашиныЗигзаогообразный Стежок Zigzag StitchingZickzackstich Зигзагообразный стежокПотайной подрубочный шов Blind Hem StitchingBlindsaumstich Подшивочная строчка BiesenstichShell Tuck Stitching Эластичная строчка ElastikstichElastic Stitching Строчка-мостик Фиксир Стежок рампарт Elastische SchrittnahtDouble Action Stitching Стежок с двойным эффектомСтежок Длина стежка Строчка-елочка BogennahtScallop Stitching Строчка-елочкаБисерный стежок Стреловидный стежок Decorative StitchingDekorstiche Декоративный стежокПозиция формирования первого стежка PatchworkPatchwork Лоскутное шитьеСтрочка «Гребешок» Фиксир Overedge StitchingKetteln & Versäubern Обметочный стежокТройная трикотажная строчка «зигзаг» Feather StitchingTriple Zigzag Stretch Stitching Перистый стежокMaking a Buttonhole Making a Buttonhole For 1-step BH TypeОбработка Петли Knopfloch nähen Für 1-Stufen-Knopfloch BH-TypОбметывание петель Knopfloch NähenExample Knöpfe die nicht in den Halter passenKnopfloch nähen Making a Buttonhole For 4-step BH TypeЗадняя Сделайте 5-6 стежков Планка Петли Чего поднимите ее над тканью ШагЗакрепление ШВА И Прорезка Петли Stiche Sichern UND Knopfloch AufschneidenSecuring the Stitching and Cutting the BUTTON- Hole Buttonhole Fine Adjustment Тонкая наст ойка для обметывания петель Knopfloch-FeineinstellungWenn das Knopfloch nicht richtig genäht wird Фикси Лапка зигзаг Button SewingKnöpfe annähen Ишивание пуговицGathering Zipper InsertionОб аботка сбо ок Einnähen eines ReißverschlussesReffen Вшивание застежек-молнийЛюбая DarningStopfen ШтопкаСтежок Длина стежка Ши ина стежка AppliquésApplizieren АппликацииEmbroidering Monogramming EmbroideringPreparing for Monogramming and Embroidering MonogrammingВышивание Monogramme und StickarbeitenИзготовление Монограмм Optional Accessories Using the Walking FootЭта лапка очень полезна п и сшивании таких мате иалов Einsatz des ObertransporteursUsing the Spring-action Quilting Foot Optional AccessoriesОзетки Поднимите иглу и нажимную лапку Einsatz des StopffußesИспользование лапки штопки Стежок Длина стежкаUsing the 1/4-Inch Quilting Foot Использование нап авляющей Лапки 1/4 дюйма 6,5 мм Einsatz des PatchworkfußChanging the Light Bulb Отвинтите винт к епления к ышки с об атной сто оны Nählichtlampe auswechselnЗамена лампочки освещения Отсоедините штепсель шну а питания от озеткиCleaning Затем поднимите пластину и снимите ее с машины ReinigungЧистка машины Performance Check List Removed from outlet Checkliste Läuft Nicht AN Transpor Langsam TiertКомбинация номе НетТипу опе ации Неп авильнаяНет Неп авильная Комбинация номе Штепсель шну аНеп авильно ОзеткуПе еупаковка машины Repacking the MachineMaschine verpacken Inch Quilting Foot Nadel Нап авляющая лапка 1/4 дюйма 6,5 мм Деко ативный под убочный стежокЗап авка ве хней нитки Лапка для вшивания застежек-молний Лапка штопки-вышивки