AKG Acoustics GB 40 manual Setting Up, Set the ON/MUTE/OFF switch 3 to on

Page 13

￿

￿

￿

￿

￿

￿￿

Fig. 1: GB 40 FLEXX controls

3Status LED: Indicates the transmitter's operat- ing status.

LED lit green: Battery is OK.

LED lit red: From the moment the LED changes to red, the battery capacity will provide a max- imum of one operating hour. We recommend replacing the battery with a new one as soon as possible.

4Input Gain: This rotary pot sets the sensitivity of the transmitter’s audio section.

5Jack plug: 1/4" TS jack plug for plugging the transmitter directly into an instrument output jack.

6 Flexible antenna

7This slide switch tunes the transmitter to one of three different carrier frequencies within the transmitter's carrier frequency band.

8Carrier frequency label: The label on the trans- mitter rear panel indicates the name of the car- rier frequency band and the three carrier fre- quencies of your transmitter. Refer to the Manual Supplement sheet for a color code table.

3 Setting Up

3.1Inserting/Replacing and Testing Batteries (refer to fig. 2 on page 14)

1.Depress the snap hook on the battery com- partment lid (1).

2.Pull the battery compartment lid (1) down to remove it from the transmitter.

! Important!

The foam pad on the inside of the bat- tery compartment lid (1) holds the battery in place. Do not remove the foam pad. If you do, the battery will not be held in place properly and may cause a rattling noise.

3.If there is a dead or defective battery inside the battery compartment, remove the battery.

4.Insert the supplied or new battery (2) into the battery compartment as shown in fig. 2.

5.Set the ON/MUTE/OFF switch (3) to ON.

GB 40 FLEXX guitarbug

13

Image 13
Contents GB 40 Flexx guitarbug Seite InhaltsverzeichnisReinigung Technische DatenBeschreibung Sicherheit und UmweltGegen eine neue auszutauschen LED leuchtet grün Batterie in OrdnungFlexible Antenne Inbetriebnahme Betrieb mit Akku Stellen Sie den ON/MUTE/OFF-Schalter 3 auf onMAh oder Panasonic Rechargeable PRO+ 550 mAh Wieder zurück, bis die Verzerrung ver- schwindet AnwendungSender stabilisieren s. Abb ReinigungAbb Sender stabilisieren 40 20.000 Hz Technische Daten28 g Table of Contents Safety Safety and EnvironmentFCC Statement EnvironmentIntroduction DescriptionPacking List Set the ON/MUTE/OFF switch 3 to on Setting UpUsing Rechargeable Batteries Inserting a batterySound system on Operating NotesInstruments with Recessed Output Jacks refer to on CCWMounting the adapter plug CleaningNet weight 28 g 1 oz SpecificationsSize WxDxH Nettoyage SommaireCaractéristiques techniques Sécurité et écologie Accessoires optionnels DescriptionSécurité EcologieMHz il possède une antenne souple mon- tée à demeure Eléments de commande sur le GB 40 FlexxMise en place/remplacement et essai de la pile voir Fig Mise en serviceFonctionnement sur accu Fixation de l’émetteur voir Fig Mode opératoireInstruments avec prise sortie noyée voir de la Dans ce cas, montez l’adaptateur pour prise sortie fourni NettoyagePour 1 kHz Caractéristiques techniquesDB a Pagina IndiceDati tecnici Descrizione Sicurezza ed ambienteAntenna flessibile Microfono non è accesoInserire/sostituire e testare la batteria vedi fig Messa in funzioneEsercizio con accumulatori Strumenti con presa d’uscita a scomparsa vedi a pagina ImpiegoCome stabilizzare il trasmettitore PuliziaTip ,8% Dati tecniciRapporto segnale/rumore Tip dBA Alimentazione Assorbimento Tip mA Durata d’esercizioPágina ÍndiceDatos técnicos Descripción Volumen de suministrosIntroducción PilaElementos de mando del GB 40 Flexx Jack de salida Antena flexibleColocar/cambiar y ensayar la pila véase Fig Puesta en funcionamientoFuncionamiento con acumulador Coloque el conmutador ON/MUTE/OFF 3 en onSujetar el transmisor véase Fig AplicacionesHasta que llegue al tope En mínimo y encienda el receptor y el equipo audioEn el instrumento LimpiezaReparación de desperfectos Mohmio Datos técnicosFactor de distorsión no lineal con 1 kHz típ ,8% Peso neto 28 gEspecificações Descrição LED brilha em cor verde a pilha está em ordem Colocar a pilha AcionamentoUso com acumulador Posicione o comutador ON/MUTE/OFF 3 em onFixar o emissor veja fig OperaçãoLimpeza Resolver problemasLimpe a carcaça do emissor com um pano umedecido com água 1100 mY/1 kHz EspecificaçõesNotizen Notes Notes Note Notas Notas Notizen Notes Notes Note Notas Notas 10/08/9100 U