AKG Acoustics GB 40 manual Especificações, 1100 mY/1 kHz

Page 49

6 Especificações

Freqüência portadora

660 - 865 MHz

Modulação

FM

 

Estabilidade de freqüência (-10°C a +50°C): ±15 kHz

 

 

Potência de saída RF

tip. 5 mW

 

 

Compressor/Expansor

integrado

 

 

Largura de banda áudio

40 - 20.000 Hz

 

 

Impedância de entrada de áudio

1 Mohm

 

 

Nível de entrada de áudio máx.

1100 mY/1 kHz

 

 

Distorção não-linear em 1 kHz

typ. 0,8%

 

 

Relação sinal/ruído

tip. 103 dB(A)

 

 

Alimentação de corrente

pilha de 1 x 1,5 V tamanho AAA

 

 

Consumo de corrente

tip. 75 mA

Funcionamento

>11 h (pilha), >6 h (acumulador)

Dimensões (LxPxA)

76 x 20 x 28 mm

Peso neto

28 g

GB 40 FLEXX guitarbug

Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade, que pode pedir na nossa página da web http://www.akg.com, ou enviando- nos um email para sales@akg.com.

49

Image 49
Contents GB 40 Flexx guitarbug Seite InhaltsverzeichnisReinigung Technische DatenBeschreibung Sicherheit und UmweltGegen eine neue auszutauschen LED leuchtet grün Batterie in OrdnungFlexible Antenne Inbetriebnahme Betrieb mit Akku Stellen Sie den ON/MUTE/OFF-Schalter 3 auf onMAh oder Panasonic Rechargeable PRO+ 550 mAh Wieder zurück, bis die Verzerrung ver- schwindet AnwendungSender stabilisieren s. Abb ReinigungAbb Sender stabilisieren 40 20.000 Hz Technische Daten28 g Table of Contents Safety Safety and EnvironmentFCC Statement EnvironmentIntroduction DescriptionPacking List Set the ON/MUTE/OFF switch 3 to on Setting UpUsing Rechargeable Batteries Inserting a batterySound system on Operating NotesInstruments with Recessed Output Jacks refer to on CCWMounting the adapter plug CleaningNet weight 28 g 1 oz SpecificationsSize WxDxH Nettoyage SommaireCaractéristiques techniques Sécurité et écologie Accessoires optionnels DescriptionSécurité EcologieMHz il possède une antenne souple mon- tée à demeure Eléments de commande sur le GB 40 FlexxMise en place/remplacement et essai de la pile voir Fig Mise en serviceFonctionnement sur accu Fixation de l’émetteur voir Fig Mode opératoireInstruments avec prise sortie noyée voir de la Dans ce cas, montez l’adaptateur pour prise sortie fourni NettoyagePour 1 kHz Caractéristiques techniquesDB a Pagina IndiceDati tecnici Descrizione Sicurezza ed ambienteAntenna flessibile Microfono non è accesoInserire/sostituire e testare la batteria vedi fig Messa in funzioneEsercizio con accumulatori Strumenti con presa d’uscita a scomparsa vedi a pagina ImpiegoCome stabilizzare il trasmettitore PuliziaTip ,8% Dati tecniciRapporto segnale/rumore Tip dBA Alimentazione Assorbimento Tip mA Durata d’esercizioPágina ÍndiceDatos técnicos Descripción Volumen de suministrosIntroducción PilaElementos de mando del GB 40 Flexx Jack de salida Antena flexibleColocar/cambiar y ensayar la pila véase Fig Puesta en funcionamientoFuncionamiento con acumulador Coloque el conmutador ON/MUTE/OFF 3 en onSujetar el transmisor véase Fig AplicacionesHasta que llegue al tope En mínimo y encienda el receptor y el equipo audioEn el instrumento LimpiezaReparación de desperfectos Mohmio Datos técnicosFactor de distorsión no lineal con 1 kHz típ ,8% Peso neto 28 gEspecificações Descrição LED brilha em cor verde a pilha está em ordem Colocar a pilha AcionamentoUso com acumulador Posicione o comutador ON/MUTE/OFF 3 em onFixar o emissor veja fig OperaçãoLimpeza Resolver problemasLimpe a carcaça do emissor com um pano umedecido com água 1100 mY/1 kHz EspecificaçõesNotizen Notes Notes Note Notas Notas Notizen Notes Notes Note Notas Notas 10/08/9100 U