AKG Acoustics GB 40 manual Sommaire, Nettoyage, Caractéristiques techniques

Page 18

Sommaire

 

 

 

Page

 

 

Page

1

Sécurité et écologie

19

4.2

Réglage de niveau

23

 

1.1

Sécurité

19

4.3

Instruments avec prise sortie noyée

23

 

1.2

Ecologie

19

4.4

Stabilisation de l’émetteur

24

2

Description

19

4.5

Dépannage

24

5 Nettoyage

 

 

2.1

Introduction

19

24

 

2.2

Equipement fourni

19

6 Caractéristiques techniques

 

 

2.3

Accessoires optionnels

19

25

 

2.4

Description

19

 

 

 

 

2.5

Eléments de commande

20

 

 

 

3

Mise en service

21

 

 

 

 

3.1

Mise en place/remplacement et essai de la pile

21

 

 

 

 

3.2

Fonctionnement sur accu

22

 

 

 

4

Mode opératoire

23

 

 

 

 

4.1

Fixation de l’émetteur

23

 

 

 

18

 

 

 

 

GB 40 FLEXX guitarbug

Image 18
Contents GB 40 Flexx guitarbug Reinigung InhaltsverzeichnisSeite Technische DatenSicherheit und Umwelt BeschreibungLED leuchtet grün Batterie in Ordnung Gegen eine neue auszutauschenFlexible Antenne Inbetriebnahme Stellen Sie den ON/MUTE/OFF-Schalter 3 auf on Betrieb mit AkkuMAh oder Panasonic Rechargeable PRO+ 550 mAh Anwendung Wieder zurück, bis die Verzerrung ver- schwindetReinigung Sender stabilisieren s. AbbAbb Sender stabilisieren Technische Daten 40 20.000 Hz28 g Table of Contents FCC Statement Safety and EnvironmentSafety EnvironmentDescription IntroductionPacking List Setting Up Set the ON/MUTE/OFF switch 3 to onInserting a battery Using Rechargeable BatteriesInstruments with Recessed Output Jacks refer to on Operating NotesSound system on CCWCleaning Mounting the adapter plugSpecifications Net weight 28 g 1 ozSize WxDxH Sommaire NettoyageCaractéristiques techniques Sécurité Accessoires optionnels DescriptionSécurité et écologie EcologieEléments de commande sur le GB 40 Flexx MHz il possède une antenne souple mon- tée à demeureMise en service Mise en place/remplacement et essai de la pile voir FigFonctionnement sur accu Mode opératoire Fixation de l’émetteur voir FigInstruments avec prise sortie noyée voir de la Nettoyage Dans ce cas, montez l’adaptateur pour prise sortie fourniCaractéristiques techniques Pour 1 kHzDB a Indice PaginaDati tecnici Sicurezza ed ambiente DescrizioneMicrofono non è acceso Antenna flessibileMessa in funzione Inserire/sostituire e testare la batteria vedi figEsercizio con accumulatori Impiego Strumenti con presa d’uscita a scomparsa vedi a paginaPulizia Come stabilizzare il trasmettitoreRapporto segnale/rumore Tip dBA Alimentazione Dati tecniciTip ,8% Assorbimento Tip mA Durata d’esercizioÍndice PáginaDatos técnicos Introducción Volumen de suministrosDescripción PilaJack de salida Antena flexible Elementos de mando del GB 40 FlexxPuesta en funcionamiento Colocar/cambiar y ensayar la pila véase FigColoque el conmutador ON/MUTE/OFF 3 en on Funcionamiento con acumuladorHasta que llegue al tope AplicacionesSujetar el transmisor véase Fig En mínimo y encienda el receptor y el equipo audioLimpieza En el instrumentoReparación de desperfectos Factor de distorsión no lineal con 1 kHz típ ,8% Datos técnicosMohmio Peso neto 28 gEspecificações Descrição LED brilha em cor verde a pilha está em ordem Acionamento Colocar a pilhaPosicione o comutador ON/MUTE/OFF 3 em on Uso com acumuladorOperação Fixar o emissor veja figResolver problemas LimpezaLimpe a carcaça do emissor com um pano umedecido com água Especificações 1100 mY/1 kHzNotizen Notes Notes Note Notas Notas Notizen Notes Notes Note Notas Notas 10/08/9100 U