AKG Acoustics GB 40 manual Operating Notes, Sound system on, Ccw

Page 15

4 Operating Notes

4.1 Attaching the Transmitter (refer to fig. 3)

￿

￿

￿

￿

Fig. 3: Fixing the transmitter on the instrument.

1.Swivel the jack plug (1) away from the trans- mitter (2) to the stop.

2.Insert the jack plug (1) all the way into the out- put jack (3) on your instrument.

The spring inside the transmitter will hold the transmitter securely in place on the instrument.

The soft plastic pad on the bottom of the trans- mitter will leave no trace on the instrument sur- face.

! Important!

To avoid damaging the transmitter, NEVER place the instrument on top of the transmitter.

4.2Setting Levels (refer to fig. 1 and SR 40 FLEXX receiver manual)

1.Set the frequency selector (7) on the transmit- ter and the frequency selector on the SR 40 FLEXX receiver to the same positions (1 - 1, 2 - 2, or 3 - 3).

2.Use the supplied screwdriver to turn the input gain control (4) on the transmitter to a position halfway between the left and right stops.

3.Set the ON/MUTE/OFF switch (1) to ON to switch power to the transmitter on.

4.Set the SQUELCH control on the receiver to minimum and switch power to your receiver

and sound system on.

5.Turn the volume control on your instrument all the way CW and play a few bars.

6.If your instrument sounds distorted turn the input gain control (4) down CCW to the point that you will hear no more distortion.

If your instrument sounds too quiet, turn the input gain control (4) up CW. As soon as your instrument sound becomes distorted, turn the input gain control (4) back down CCW to the point that the distortion will stop.

4.3Instruments with Recessed Output Jacks (refer to fig. 4 on page 16)

If your instrument has a recessed output jack, the jack plug on the transmitter may be too short to make contact between the instrument and trans- mitter.

In this case, mount the supplied long adapter plug:

1.Unscrew the jack plug (1) from the transmitter

(2) CCW.

GB 40 FLEXX guitarbug

15

Image 15
Contents GB 40 Flexx guitarbug Technische Daten InhaltsverzeichnisSeite ReinigungBeschreibung Sicherheit und UmweltLED leuchtet grün Batterie in Ordnung Gegen eine neue auszutauschenFlexible Antenne Inbetriebnahme Stellen Sie den ON/MUTE/OFF-Schalter 3 auf on Betrieb mit AkkuMAh oder Panasonic Rechargeable PRO+ 550 mAh Wieder zurück, bis die Verzerrung ver- schwindet AnwendungReinigung Sender stabilisieren s. AbbAbb Sender stabilisieren Technische Daten 40 20.000 Hz28 g Table of Contents Environment Safety and EnvironmentSafety FCC StatementDescription IntroductionPacking List Set the ON/MUTE/OFF switch 3 to on Setting UpUsing Rechargeable Batteries Inserting a batteryCCW Operating NotesSound system on Instruments with Recessed Output Jacks refer to onMounting the adapter plug CleaningSpecifications Net weight 28 g 1 ozSize WxDxH Sommaire NettoyageCaractéristiques techniques Ecologie Accessoires optionnels DescriptionSécurité et écologie SécuritéMHz il possède une antenne souple mon- tée à demeure Eléments de commande sur le GB 40 FlexxMise en place/remplacement et essai de la pile voir Fig Mise en serviceFonctionnement sur accu Mode opératoire Fixation de l’émetteur voir FigInstruments avec prise sortie noyée voir de la Dans ce cas, montez l’adaptateur pour prise sortie fourni NettoyageCaractéristiques techniques Pour 1 kHzDB a Indice PaginaDati tecnici Descrizione Sicurezza ed ambienteAntenna flessibile Microfono non è accesoInserire/sostituire e testare la batteria vedi fig Messa in funzioneEsercizio con accumulatori Strumenti con presa d’uscita a scomparsa vedi a pagina ImpiegoCome stabilizzare il trasmettitore PuliziaAssorbimento Tip mA Durata d’esercizio Dati tecniciTip ,8% Rapporto segnale/rumore Tip dBA AlimentazioneÍndice PáginaDatos técnicos Pila Volumen de suministrosDescripción IntroducciónElementos de mando del GB 40 Flexx Jack de salida Antena flexibleColocar/cambiar y ensayar la pila véase Fig Puesta en funcionamientoFuncionamiento con acumulador Coloque el conmutador ON/MUTE/OFF 3 en onEn mínimo y encienda el receptor y el equipo audio AplicacionesSujetar el transmisor véase Fig Hasta que llegue al topeLimpieza En el instrumentoReparación de desperfectos Peso neto 28 g Datos técnicosMohmio Factor de distorsión no lineal con 1 kHz típ ,8%Especificações Descrição LED brilha em cor verde a pilha está em ordem Colocar a pilha AcionamentoUso com acumulador Posicione o comutador ON/MUTE/OFF 3 em onFixar o emissor veja fig OperaçãoResolver problemas LimpezaLimpe a carcaça do emissor com um pano umedecido com água 1100 mY/1 kHz EspecificaçõesNotizen Notes Notes Note Notas Notas Notizen Notes Notes Note Notas Notas 10/08/9100 U