AKG Acoustics GB 40 manual Sicherheit und Umwelt, Beschreibung

Page 3

! 1 Sicherheit und Umwelt

1.1 Sicherheit

1.Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnen- einstrahlung, starker Staub- und Feuchtigkeits- einwirkung, Regen, Vibrationen oder Schlägen aus.

1.2 Umwelt

1.Entsorgen Sie verbrauchte Batterien und Akkus immer gemäß den jeweils geltenden Entsorgungsvorschriften. Werfen Sie Batterien oder Akkus weder ins Feuer (Explosionsgefahr) noch in den Restmüll.

2.Wenn Sie das Gerät verschrotten, entfernen Sie die Batterien bzw. Akkus, trennen Sie Gehäuse, Elektronik und Kabel und entsorgen Sie alle Komponenten gemäß den dafür geltenden Ent- sorgungsvorschriften.

3.Die Verpackung ist recyclierbar. Entsorgen Sie die Verpackung in einem dafür vorgesehenen Sammelsystem.

2 Beschreibung

2.1 Einleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg!

2.2 Lieferumfang

1 Sender

1 Adapter-

1 Batterie

GB 40 FLEXX

stecker, lang

Größe AAA

 

 

 

2 Batterie-

1 Schrauben-

1 Klett-

deckel

zieher

verschluss

 

 

 

Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle oben angeführten Teile enthält. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler.

2.3 Optionales Zubehör

Optionales Zubehör finden Sie im aktuellen AKG-Katalog/Folder oder auf www.akg.com. Ihr Händler berät Sie gerne.

2.4 Beschreibung

Der GB 40 FLEXX ist ein Miniatursender der Serie WMS 40 microtools, der speziell für E-Gitarren und E-Bässe entwickelt wurde, aber auch für Keyboards geeignet ist.

Der Sender ist mit einem fix verbundenen, schwenk- baren 6,3 mm-Klinkenstecker ausgestattet, mit dem Sie den Sender direkt an die Ausgangsbuchse Ihres Instruments anstecken können. Eine einge- baute Feder zieht den Sender zum Instrument und fixiert ihn dadurch sicher am Instrument. Die Un- terseite des Senders ist mit einer Auflage aus wei- chem Kunststoff ausgestattet, der am Instrument keine Spuren hinterlässt.

GB 40 FLEXX guitarbug

3

Image 3
Contents GB 40 Flexx guitarbug Technische Daten InhaltsverzeichnisSeite ReinigungBeschreibung Sicherheit und UmweltLED leuchtet grün Batterie in Ordnung Gegen eine neue auszutauschenFlexible Antenne Inbetriebnahme Stellen Sie den ON/MUTE/OFF-Schalter 3 auf on Betrieb mit AkkuMAh oder Panasonic Rechargeable PRO+ 550 mAh Wieder zurück, bis die Verzerrung ver- schwindet AnwendungReinigung Sender stabilisieren s. AbbAbb Sender stabilisieren Technische Daten 40 20.000 Hz28 g Table of Contents Environment Safety and EnvironmentSafety FCC StatementDescription IntroductionPacking List Set the ON/MUTE/OFF switch 3 to on Setting UpUsing Rechargeable Batteries Inserting a batteryCCW Operating NotesSound system on Instruments with Recessed Output Jacks refer to onMounting the adapter plug CleaningSpecifications Net weight 28 g 1 ozSize WxDxH Sommaire NettoyageCaractéristiques techniques Ecologie Accessoires optionnels DescriptionSécurité et écologie SécuritéMHz il possède une antenne souple mon- tée à demeure Eléments de commande sur le GB 40 FlexxMise en place/remplacement et essai de la pile voir Fig Mise en serviceFonctionnement sur accu Mode opératoire Fixation de l’émetteur voir FigInstruments avec prise sortie noyée voir de la Dans ce cas, montez l’adaptateur pour prise sortie fourni NettoyageCaractéristiques techniques Pour 1 kHzDB a Indice PaginaDati tecnici Descrizione Sicurezza ed ambienteAntenna flessibile Microfono non è accesoInserire/sostituire e testare la batteria vedi fig Messa in funzioneEsercizio con accumulatori Strumenti con presa d’uscita a scomparsa vedi a pagina ImpiegoCome stabilizzare il trasmettitore PuliziaAssorbimento Tip mA Durata d’esercizio Dati tecniciTip ,8% Rapporto segnale/rumore Tip dBA AlimentazioneÍndice PáginaDatos técnicos Pila Volumen de suministrosDescripción IntroducciónElementos de mando del GB 40 Flexx Jack de salida Antena flexibleColocar/cambiar y ensayar la pila véase Fig Puesta en funcionamientoFuncionamiento con acumulador Coloque el conmutador ON/MUTE/OFF 3 en onEn mínimo y encienda el receptor y el equipo audio AplicacionesSujetar el transmisor véase Fig Hasta que llegue al topeLimpieza En el instrumentoReparación de desperfectos Peso neto 28 g Datos técnicosMohmio Factor de distorsión no lineal con 1 kHz típ ,8%Especificações Descrição LED brilha em cor verde a pilha está em ordem Colocar a pilha AcionamentoUso com acumulador Posicione o comutador ON/MUTE/OFF 3 em onFixar o emissor veja fig OperaçãoResolver problemas LimpezaLimpe a carcaça do emissor com um pano umedecido com água 1100 mY/1 kHz EspecificaçõesNotizen Notes Notes Note Notas Notas Notizen Notes Notes Note Notas Notas 10/08/9100 U