AKG Acoustics GB 40 manual Dati tecnici, Tip ,8%, Rapporto segnale/rumore Tip dBA Alimentazione

Page 33

6 Dati tecnici

Frequenza portante

660 - 865 MHz

Modulazione

FM

 

Stabilità della frequenza (da -10°C a +50°C): ±15 kHz

 

 

Potenza d’uscita RF

tip. 5 mW

 

 

Compander

integrato

 

 

Gamma di trasmissione audio

40 - 20.000 Hz

 

 

Impedenza d’ingresso audio

1 Mohm

 

 

Livello d’ingresso audio massimo

1100 mV/1 kHz

 

 

Fattore di distorsione ad 1 kHz

tip. 0,8%

 

 

Rapporto segnale/rumore

tip. 103 dB(A)

 

 

Alimentazione

1 batteria da 1,5 V dimensione AAA

 

 

Assorbimento

tip. 75 mA

Durata d’esercizio

>11 h (batteria), >6 h (accumulatore)

Dimensioni (largh. x prof. x alt.)

76 x 20 x 28 mm

Peso netto

28 g

GB 40 FLEXX guitarbug

Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di con- formità, che è disponibile al sito http://www.akg.com oppure all'indirizzo email sales@akg.com.

33

Image 33
Contents GB 40 Flexx guitarbug Seite InhaltsverzeichnisReinigung Technische DatenBeschreibung Sicherheit und UmweltLED leuchtet grün Batterie in Ordnung Gegen eine neue auszutauschenFlexible Antenne Inbetriebnahme Stellen Sie den ON/MUTE/OFF-Schalter 3 auf on Betrieb mit AkkuMAh oder Panasonic Rechargeable PRO+ 550 mAh Wieder zurück, bis die Verzerrung ver- schwindet AnwendungReinigung Sender stabilisieren s. AbbAbb Sender stabilisieren Technische Daten 40 20.000 Hz28 g Table of Contents Safety Safety and EnvironmentFCC Statement EnvironmentDescription IntroductionPacking List Set the ON/MUTE/OFF switch 3 to on Setting UpUsing Rechargeable Batteries Inserting a batterySound system on Operating NotesInstruments with Recessed Output Jacks refer to on CCWMounting the adapter plug CleaningSpecifications Net weight 28 g 1 ozSize WxDxH Sommaire NettoyageCaractéristiques techniques Sécurité et écologie Accessoires optionnels DescriptionSécurité EcologieMHz il possède une antenne souple mon- tée à demeure Eléments de commande sur le GB 40 FlexxMise en place/remplacement et essai de la pile voir Fig Mise en serviceFonctionnement sur accu Mode opératoire Fixation de l’émetteur voir FigInstruments avec prise sortie noyée voir de la Dans ce cas, montez l’adaptateur pour prise sortie fourni NettoyageCaractéristiques techniques Pour 1 kHzDB a Indice PaginaDati tecnici Descrizione Sicurezza ed ambienteAntenna flessibile Microfono non è accesoInserire/sostituire e testare la batteria vedi fig Messa in funzioneEsercizio con accumulatori Strumenti con presa d’uscita a scomparsa vedi a pagina ImpiegoCome stabilizzare il trasmettitore PuliziaTip ,8% Dati tecniciRapporto segnale/rumore Tip dBA Alimentazione Assorbimento Tip mA Durata d’esercizioÍndice PáginaDatos técnicos Descripción Volumen de suministrosIntroducción PilaElementos de mando del GB 40 Flexx Jack de salida Antena flexibleColocar/cambiar y ensayar la pila véase Fig Puesta en funcionamientoFuncionamiento con acumulador Coloque el conmutador ON/MUTE/OFF 3 en onSujetar el transmisor véase Fig AplicacionesHasta que llegue al tope En mínimo y encienda el receptor y el equipo audioLimpieza En el instrumentoReparación de desperfectos Mohmio Datos técnicosFactor de distorsión no lineal con 1 kHz típ ,8% Peso neto 28 gEspecificações Descrição LED brilha em cor verde a pilha está em ordem Colocar a pilha AcionamentoUso com acumulador Posicione o comutador ON/MUTE/OFF 3 em onFixar o emissor veja fig OperaçãoResolver problemas LimpezaLimpe a carcaça do emissor com um pano umedecido com água 1100 mY/1 kHz EspecificaçõesNotizen Notes Notes Note Notas Notas Notizen Notes Notes Note Notas Notas 10/08/9100 U