AKG Acoustics GB 40 manual Descrição

Page 43

! 1 Segurança e meio ambiente

1.1 Segurança

1.Não exponha o dispositivo à radiação solar, poeira ou umidade, chuva, vibrações e golpes.

1.2 Meio ambiente

1.Pilhas e acumuladores esgotados deverão ser eliminados conforme as respectivas normas estabelecidas por lei. Não jogue as pilhas no fogo (perigo de explosão) nem no lixo domésti- co.

2.Quando pretende desfazer-se do aparelho, remova as pilhas ou os acumuladores, separe a carcaça, a eletrônica e os cabos e providen- cie que estes serão eliminados conforme as normas estabelecidas por lei.

3.A embalagem é reciclável. Elimine a embala- gem num sistema de colheita apropriado.

2 Descrição

2.1 Introdução

Agradecemos a sua preferência por um produto da AKG. Por favor reserve alguns minutos para ler este manual antes de acionar este equipamen- to e guarde as instruções cuidadosamente para sempre poder consultá-las em caso de aparecerem quaisquer perguntas. Divirta-se e bom trabalho!

2.2 Conteúdo da embalagem

1 emissor

1 adaptador

1 pilha

GB 40 FLEXX

comprido

tamanho AAA

 

 

 

2 tampas de

1 chave de

2 discos de

pilha

parafuso

velcro

 

 

 

Verifique se a embalagem contém todos os componentes acima indicados. Caso falte algo, favor entre em contato com a concessionária da AKG.

2.3 Acessórios opcionais

Os acessórios opcionais encontrará no catálo- go/na brochura atual da AKG ou em www.akg.com. A concessionária terá mais informações disponíveis.

2.4 Descrição

O GB 40 FLEXX é um miniemissor da série WMS 40 microtools que foi desenvolvido especialmente para guitarra elétrica e baixo elétrico, mas que pode ser usado também para teclados.

O emissor está provido de um plugue jack giratório de 6,3 mm que lhe permite ligar o emissor direta- mente à saída do seu instrumento. Uma mola inte- grada aproxima o emissor do instrumento, fixando- o de forma segura no instrumento. O lado de baixo do emissor está provido de uma proteção de plás- tico mole que não deixa quaisquer vestígios no ins- trumento.

GB 40 FLEXX guitarbug

43

Image 43
Contents GB 40 Flexx guitarbug Technische Daten InhaltsverzeichnisSeite ReinigungBeschreibung Sicherheit und UmweltGegen eine neue auszutauschen LED leuchtet grün Batterie in OrdnungFlexible Antenne Inbetriebnahme Betrieb mit Akku Stellen Sie den ON/MUTE/OFF-Schalter 3 auf onMAh oder Panasonic Rechargeable PRO+ 550 mAh Wieder zurück, bis die Verzerrung ver- schwindet AnwendungSender stabilisieren s. Abb ReinigungAbb Sender stabilisieren 40 20.000 Hz Technische Daten28 g Table of Contents Environment Safety and EnvironmentSafety FCC StatementIntroduction DescriptionPacking List Set the ON/MUTE/OFF switch 3 to on Setting UpUsing Rechargeable Batteries Inserting a batteryCCW Operating NotesSound system on Instruments with Recessed Output Jacks refer to onMounting the adapter plug CleaningNet weight 28 g 1 oz SpecificationsSize WxDxH Nettoyage SommaireCaractéristiques techniques Ecologie Accessoires optionnels DescriptionSécurité et écologie SécuritéMHz il possède une antenne souple mon- tée à demeure Eléments de commande sur le GB 40 FlexxMise en place/remplacement et essai de la pile voir Fig Mise en serviceFonctionnement sur accu Fixation de l’émetteur voir Fig Mode opératoireInstruments avec prise sortie noyée voir de la Dans ce cas, montez l’adaptateur pour prise sortie fourni NettoyagePour 1 kHz Caractéristiques techniquesDB a Pagina IndiceDati tecnici Descrizione Sicurezza ed ambienteAntenna flessibile Microfono non è accesoInserire/sostituire e testare la batteria vedi fig Messa in funzioneEsercizio con accumulatori Strumenti con presa d’uscita a scomparsa vedi a pagina ImpiegoCome stabilizzare il trasmettitore PuliziaAssorbimento Tip mA Durata d’esercizio Dati tecniciTip ,8% Rapporto segnale/rumore Tip dBA AlimentazionePágina ÍndiceDatos técnicos Pila Volumen de suministrosDescripción IntroducciónElementos de mando del GB 40 Flexx Jack de salida Antena flexibleColocar/cambiar y ensayar la pila véase Fig Puesta en funcionamientoFuncionamiento con acumulador Coloque el conmutador ON/MUTE/OFF 3 en onEn mínimo y encienda el receptor y el equipo audio AplicacionesSujetar el transmisor véase Fig Hasta que llegue al topeEn el instrumento LimpiezaReparación de desperfectos Peso neto 28 g Datos técnicosMohmio Factor de distorsión no lineal con 1 kHz típ ,8%Especificações Descrição LED brilha em cor verde a pilha está em ordem Colocar a pilha AcionamentoUso com acumulador Posicione o comutador ON/MUTE/OFF 3 em onFixar o emissor veja fig OperaçãoLimpeza Resolver problemasLimpe a carcaça do emissor com um pano umedecido com água 1100 mY/1 kHz EspecificaçõesNotizen Notes Notes Note Notas Notas Notizen Notes Notes Note Notas Notas 10/08/9100 U