AKG Acoustics GB 40 manual LED leuchtet grün Batterie in Ordnung, Gegen eine neue auszutauschen

Page 4

Das mitgelieferte Klettband ermöglicht Ihnen, den Sender zusätzlich zu stabilisieren.

Der GB 40 FLEXX arbeitet auf drei schaltbaren, quarzstabilisierten Trägerfrequenzen innerhalb des bei der Bestellung gewählten Trägerfrequenzban- des (Bandbreite 3 MHz) im UHF-Trägerfrequenz- bereich von 660 bis 865 MHz und ist mit einer fix montierten flexiblen Antenne ausgestattet. Sie können den Batteriefachdeckel gegen einen der beiden mitgelieferten Ersatzdeckel austauschen.

2.5 Bedienelemente (siehe Abb. 1)

1ON/MUTE/OFF: Dieser Schiebeschalter hat drei Stellungen:

ON: Die Spannungsversorgung für den Sender ist eingeschaltet.

M: Das vom Instrument kommende Audio-sig- nal ist stummgeschaltet, Spannungsversor- gung und HF-Trägerfrequenz bleiben jedoch eingeschaltet. Dadurch wird der Empfänger trotz abgeschaltetem Mikrofon nicht durch andere Sender gestört.

￿

￿

￿

￿

￿

￿￿

Abb. 1: Bedienelemente GB 40 FLEXX

OFF: Die Spannungsversorgung für den Sen- der ist ausgeschaltet.

2Batteriefach für 1 Stk. 1,5 V-Batterie Größe AAA (mitgeliefert).

3Kontroll-LED: Diese LED zeigt die Betriebs- bereitschaft des Senders an.

LED leuchtet grün: Batterie in Ordnung.

LED leuchtet rot: Ab dem Zeitpunkt, wo die LED auf rot wechselt, reicht die Batteriekapa- zität noch für maximal 1 Betriebsstunde. Wir empfehlen, die Batterie sobald wie möglich

gegen eine neue auszutauschen.

4Eingangspegelregler: Stellt die Empfindlich- keit des Audioeingangs ein.

5Klinkenstecker: 6,3 mm-Mono-Klinkenstecker zum direkten Anschluss des Senders an einen Klinkenausgang.

6 Flexible Antenne

7Frequenzwahlschalter: Mit diesem Schiebe- schalter können Sie den Sender auf eine von drei verschiedenen Trägerfrequenzen innerhalb des Trägerfrequenzbandes des Senders ein- stellen.

4

GB 40 FLEXX guitarbug

Image 4
Contents GB 40 Flexx guitarbug Inhaltsverzeichnis SeiteReinigung Technische DatenSicherheit und Umwelt BeschreibungGegen eine neue auszutauschen LED leuchtet grün Batterie in OrdnungFlexible Antenne Inbetriebnahme Betrieb mit Akku Stellen Sie den ON/MUTE/OFF-Schalter 3 auf onMAh oder Panasonic Rechargeable PRO+ 550 mAh Anwendung Wieder zurück, bis die Verzerrung ver- schwindetSender stabilisieren s. Abb ReinigungAbb Sender stabilisieren 40 20.000 Hz Technische Daten28 g Table of Contents Safety and Environment SafetyFCC Statement EnvironmentIntroduction DescriptionPacking List Setting Up Set the ON/MUTE/OFF switch 3 to onInserting a battery Using Rechargeable BatteriesOperating Notes Sound system onInstruments with Recessed Output Jacks refer to on CCWCleaning Mounting the adapter plugNet weight 28 g 1 oz SpecificationsSize WxDxH Nettoyage SommaireCaractéristiques techniques Accessoires optionnels Description Sécurité et écologieSécurité EcologieEléments de commande sur le GB 40 Flexx MHz il possède une antenne souple mon- tée à demeureMise en service Mise en place/remplacement et essai de la pile voir FigFonctionnement sur accu Fixation de l’émetteur voir Fig Mode opératoireInstruments avec prise sortie noyée voir de la Nettoyage Dans ce cas, montez l’adaptateur pour prise sortie fourniPour 1 kHz Caractéristiques techniquesDB a Pagina IndiceDati tecnici Sicurezza ed ambiente DescrizioneMicrofono non è acceso Antenna flessibileMessa in funzione Inserire/sostituire e testare la batteria vedi figEsercizio con accumulatori Impiego Strumenti con presa d’uscita a scomparsa vedi a paginaPulizia Come stabilizzare il trasmettitoreDati tecnici Tip ,8%Rapporto segnale/rumore Tip dBA Alimentazione Assorbimento Tip mA Durata d’esercizioPágina ÍndiceDatos técnicos Volumen de suministros DescripciónIntroducción PilaJack de salida Antena flexible Elementos de mando del GB 40 FlexxPuesta en funcionamiento Colocar/cambiar y ensayar la pila véase FigColoque el conmutador ON/MUTE/OFF 3 en on Funcionamiento con acumuladorAplicaciones Sujetar el transmisor véase FigHasta que llegue al tope En mínimo y encienda el receptor y el equipo audioEn el instrumento LimpiezaReparación de desperfectos Datos técnicos MohmioFactor de distorsión no lineal con 1 kHz típ ,8% Peso neto 28 gEspecificações Descrição LED brilha em cor verde a pilha está em ordem Acionamento Colocar a pilhaPosicione o comutador ON/MUTE/OFF 3 em on Uso com acumuladorOperação Fixar o emissor veja figLimpeza Resolver problemasLimpe a carcaça do emissor com um pano umedecido com água Especificações 1100 mY/1 kHzNotizen Notes Notes Note Notas Notas Notizen Notes Notes Note Notas Notas 10/08/9100 U