Ariston KT 8104 QO manual How to use the different controls, Models KT 6104 & 7104 only

Page 11

How to use the different controls

When the hob is plugged in for the first time, an audio signal sounds after a few seconds. You can then turn on the hob.

Power on

To turn on th power, hold your finger on the button .

Heating zone controls

Each heating zone is controlled by one of the selection buttons, whose design reflects the configuration of the heating zones themselves

8. 8.

8. 8.

and by two power level buttons :

- +

To turn on a heating zone and increase its power level, select the desired heating zone. Then adjust the power level, which is displayed in steps from 0 to 9.

To set a heating zone to maximum power immediately, press briefly on the "-" button. The heating zone is turned on at 100% power.

To accelerate the heating time of a heating zone, use the "Booster" ; Adjust the power level of the heating zone to its maximum (9).

Then press the "+" button. The Booster funtion is activated when the number 9 is replaced by "A". Choose the power level of the Booster (1 to 8).

The Booster stops automatically when the set temperature is reached.

To turn off the heating zone, press on the "+" and "-" buttons at the same time. The power level is immediately set back to 0 and the heating zone is turned off.

or press the "-" button. The heating zone's power level descends gradually until it is turned off.

To turn off the entire hob simultaneously, press the

button ; The entire hob is turned off.

Be sure to unlock the hob before turning it off.

4 residual heat indicator lights (C)

Even after a heating zone is turned off, its residual heat indicator lights stays on to show that the corresponding heating zone is still hot (temperature over 60°C). These indicator lights warn you of the risk of injury by burning.

How to lock the controls

When the hob is on, it is possible to lock the controls so that the settings cannot be changed inavertently (due to cleaning, children playing, etc). Hold your finger over the

button the indicator light next to the button goes on.

To modify the power level of stop cooking, all your

need to do is press the button again, the indicator

light goes off.

You must the reselect the desired heating zone to reactivate the settings.

Safety features

If an object (pan, lid, etc) is left on the control zone for more than 10 seconds or a button in the controls zone is pressed for too long, an audio signal is triggered.

To stop the audio signal, remove the object causing the interruption. The hob is now turned off.

To reactivate the controls, follow the procedure for turning on the hob.

Models KT 6104 & 7104 only

Functioning of the double heating zones

Select the desired heating zone and press on the button corresponding to the extension (concentric or oval) to set the power level to its maximum.

To turn off the extension, just press the extension button again.

How to programme the cooking time,

It is possible to programme one heating zone (any of the four) for a duration of up to 99 minutes.

After selecting the power level, programme the cooking time as follows :

• Press on the programming button

8.8.

• Set the desired time with the buttons

- +

Validate the programme by pressing a second time the programming button.

The countdown starts immediately and continues until the end of the programmed cooking time. An audio signal indicates the end of the cooking time.

11

Image 11
Contents Ariston Electric HOB Avvertenze Quindi indispensabile che queste viti restino accessibili Installazione· Importante Caratteristiche tecnicheCollegamento elettrico AccopiamentiProgrammazione di una durata di cottura Comandi del piano di cotturaModelli KT 6104 & 7104 unicamente Per interrompere il funzionamento del pianoDescrizione degli elementi riscaldanti Le diverse funzioni presenti nel pianoDescrizione del piano di cottura Del vetroceramica Pulizia e CuraPulizia del piano di cottura Dove acquistarliInstructions Very important Installation4 screws should be accessible at all times for this purpose Disconnect the appliance before any work is carried out Technical specificationsDetail of wiring Electrical connectionModels KT 6104 & 7104 only How to use the different controlsTo modify the power level of stop cooking, all your How to programme the cooking timeDescription of the heating elements Different functions of the hobDescription of the cooktop Cleaning the surface of the cooktop Routine maintenance and cleaningConseils et recommandations Montage DU Joint Avant toute intervention. veillez à déconnecter l’appareil Caractéristiques techniquesRaccordement électrique Descriptif des couplagesProgrammation dune durée de cuisson Les différentes commandes de la tableModèles KT 6104 & 7104 uniquement Pour arrêter le fonctionnement de la table, appuyezDescription des éléments chauffants Utilisation des foyersDescription de la table Conseils pour l’utilisation de la table en vitrocéramiqueEntretien de la table de cuisson Maintenance et entretienAdvertencias 595 Antes de cualquier intervención, desconecte el aparato Características técnicasConexión eléctrica AcoplamientosProgramación de la duración de la cocción Los diferentes mandos de la placaModelos KT 6104 & 7104 únicamente Para detener el funcionamiento de la vitrocerámicaDescripción de la encimera Las distintas funciones presentes en la encimeraProducto de limpieza Lungares de venta Limpieza y CuidadosLimpieza de la encimera Aanwijzingen Montage VAN DE Achterste Klemmen Het installerenOpnemingsvermogen Max Technische gegevensAls u de verwarmingssterkte wilt wijzigen De bedieningstoetsen van de kookplaatBetreft uitsluitend de modellen KT 6104 en Beschrijving van de verwarmings-elementen De verschillende kookvlakfunctiesBeschrijving van het kookvlak Reinigen van het kookvlak Reinigen en onderhoudHinweise Sehr wichtig Elektrischer Anschluß Technische MerkmaleProgrammieren der Garzeit Bedienung des KochfeldesNur für die Modelle KT 6104 Die Kombi/Halogenstrahler, mit der die Kochmulde Die verschiedenen Funktionen der KochmuldeBeschreibung der Kochplatte Anweisungen zum Gebrauch des Ceran-KochfeldesReinigung der Kochfeldes Reinigung und PflegeConselhos e recomendações Razão porque é imperativo deixar estes parafusos acessíveis InstalaçãoInstalação das placas de cozedura a encastrar Ligação do cordão de alimentação à linha eléctrica Ligação eléctricaDescrição das ligações Desligar o aparelho antes de qualquer intervençãoIndicadores de calor residual C Os diferentes comandos da placaModelos KT 6104&7104 unicamente Para fazer funcionar o foco e aumentar a potênciaConselhos para a utilização da placa em vitrocerâmica As diferentes funções da placaDescriçãp da placa de cozedura Descrição dos elementos de aquecimentoManutenção da placa de cozedura Limpeza e Manutenção