Ariston KT 8104 QO manual Los diferentes mandos de la placa, Modelos KT 6104 & 7104 únicamente

Page 23

Los diferentes mandos de la placa

Al enchufar la placa se activa una señal sonora. Al cabo de algunos segundos, usted puede encender su placa.

Conexión

La conexión de la placa se efectùa apoyando el debo sobre el mando .

Mandos de los fuegos

Cada fuego se acciona mediante su mando de selcción cuya serigrafía es una reproducción de los diseños de los fuegos:

8. 8.

8. 8.

y a través de un mando de ajuste de la potencia que està dividido en dos partes :

- +

Para poner a funcionar el fuego y aumentar la potencia primero seleccione el fuego deseado.

Después ajuste la potencia, que se visualiza por una variación de 0 a 9.

Para obtener rápidamente la máxima potencia, apoye el dedo brevemente sobre el mando "-", el fuego funcionará al 100%.

Para acelerar el aumento de la temperatura de un fuego, utilice la función "Booster"; ponga la potencia del fuego al máximo (9), y apoye sobre el mando "+" El Booster queda seleccioado cuando el número 9 se convierte en "A". Ajuste el Booster (entre 1 y 8).

El booster se detiene automáticamente cuando se alcanza la temperatura deseada.

Para apagar el fuego, apoye al mismo tiempo sobre los mandos "+" y "-", la potencia vuelve immediatamente a cero y se apaga;

o appoye sobre el mando "-", la potencia del fuego desciende progresivamente hasta extinguirse por completo.

Para detener el funcionamiento de la vitrocerámica,

apoye sobre el mando ; de esta forma el aparato se desconecta.

Bloqueo de mandos

Cuando la placa está en funcionamiento, es posible bloquear el cuadro de mandos con el fin de que no se modifique el ajuste debido a un descuido (niños,

limpieza...). Basta con poner el dedo sobre el mando

La señal luminosa situada al lado del mando se enciende.

Para modificar el modo de funcionamiento del fuego o detener la cocción , apoye de nuevo sobre el mando

, la señal luminosa se apaga.

Se debe volver a seleccionar el fuego adecuado, para activar de nuevo los ajustes.

Seguridad

Un objeto (olla, utensilio...), que se haya dejado encima de uno de los botones de la zona de mandos más de 10 segundos, o que haya ejercido una larga presión sobre uno de ellos, puede provocar la activación de una señal sonora.

para detener la señal, retire el objeto. La placa se desconectará,

para volver a activar a una nueva conexión, proceda a une nueva conexión del aparato.

Modelos KT 6104 & 7104 únicamente

Funcionamiento de las zonas dobles

Seleccione el fuego, apoye seguidamente sobre el man- do correspondiente a la extensión (concéntrica u oval) para encender la zona al máximo.

Para volver a activar los mandos, proceda a una nueva conexión del aparato.

Programación de la duración de la cocción ,

Es posbile programar uno de los fuegos por un tiempo máximo de 99 minutos.

Tras haber escogido la potencia del fuego, programe la duración de la cocción de la siguiente manera :

• apoye sobre el mando de programación

8.8.

• ajuste el tiempo deseado con los botones

- +

Tenga presente desbloquear la placa antes de ponerla fuera de funcionamiento.

4 pilotos de calor residual (C)

Incluso después de haber apagado los fuegos, el piloto permanece encendido, indicando que la zona correspondiente todavía está caliente, a una temperatura superior a 60°C. De esta manera, los pilotos de calor residual previenen contra los riesgos de quemadura.

valide la programación apoyando por segunda vez sobre el mando programación.

La cuenta regresiva del tiempo de cocción comienza immediatamente. Una señal sonora indicará que la cocción se ha terminado.

23

Image 23
Contents Ariston Electric HOB Avvertenze Quindi indispensabile che queste viti restino accessibili Installazione· Importante Caratteristiche tecnicheCollegamento elettrico AccopiamentiProgrammazione di una durata di cottura Comandi del piano di cotturaModelli KT 6104 & 7104 unicamente Per interrompere il funzionamento del pianoDescrizione degli elementi riscaldanti Le diverse funzioni presenti nel pianoDescrizione del piano di cottura Del vetroceramica Pulizia e CuraPulizia del piano di cottura Dove acquistarliInstructions Very important Installation4 screws should be accessible at all times for this purpose Disconnect the appliance before any work is carried out Technical specificationsDetail of wiring Electrical connectionModels KT 6104 & 7104 only How to use the different controlsTo modify the power level of stop cooking, all your How to programme the cooking timeDescription of the heating elements Different functions of the hobDescription of the cooktop Cleaning the surface of the cooktop Routine maintenance and cleaningConseils et recommandations Montage DU Joint Avant toute intervention. veillez à déconnecter l’appareil Caractéristiques techniquesRaccordement électrique Descriptif des couplagesProgrammation dune durée de cuisson Les différentes commandes de la tableModèles KT 6104 & 7104 uniquement Pour arrêter le fonctionnement de la table, appuyezDescription des éléments chauffants Utilisation des foyersDescription de la table Conseils pour l’utilisation de la table en vitrocéramiqueEntretien de la table de cuisson Maintenance et entretienAdvertencias 595 Antes de cualquier intervención, desconecte el aparato Características técnicasConexión eléctrica AcoplamientosProgramación de la duración de la cocción Los diferentes mandos de la placaModelos KT 6104 & 7104 únicamente Para detener el funcionamiento de la vitrocerámicaDescripción de la encimera Las distintas funciones presentes en la encimeraProducto de limpieza Lungares de venta Limpieza y CuidadosLimpieza de la encimera Aanwijzingen Montage VAN DE Achterste Klemmen Het installerenOpnemingsvermogen Max Technische gegevensAls u de verwarmingssterkte wilt wijzigen De bedieningstoetsen van de kookplaatBetreft uitsluitend de modellen KT 6104 en Beschrijving van de verwarmings-elementen De verschillende kookvlakfunctiesBeschrijving van het kookvlak Reinigen van het kookvlak Reinigen en onderhoudHinweise Sehr wichtig Elektrischer Anschluß Technische MerkmaleProgrammieren der Garzeit Bedienung des KochfeldesNur für die Modelle KT 6104 Die Kombi/Halogenstrahler, mit der die Kochmulde Die verschiedenen Funktionen der KochmuldeBeschreibung der Kochplatte Anweisungen zum Gebrauch des Ceran-KochfeldesReinigung der Kochfeldes Reinigung und PflegeConselhos e recomendações Razão porque é imperativo deixar estes parafusos acessíveis InstalaçãoInstalação das placas de cozedura a encastrar Ligação do cordão de alimentação à linha eléctrica Ligação eléctricaDescrição das ligações Desligar o aparelho antes de qualquer intervençãoIndicadores de calor residual C Os diferentes comandos da placaModelos KT 6104&7104 unicamente Para fazer funcionar o foco e aumentar a potênciaConselhos para a utilização da placa em vitrocerâmica As diferentes funções da placaDescriçãp da placa de cozedura Descrição dos elementos de aquecimentoManutenção da placa de cozedura Limpeza e Manutenção