Ariston KT 8104 QO Características técnicas, Conexión eléctrica, Acoplamientos, Absorción Máx

Page 22

Características técnicas

Conexión eléctrica

·La seguridad eléctrica de este aparato sólo se garantiza si está correctamente conectado a la instalación de conexión a tierra y si está conforme a la normas de seguridad eléctrica. El constructor no asume ninguna responsabilidad por los daños causados por una instalación a tierra incorrecta.

Acoplamientos

-Conecte los 5 hilos en el aparato respetando el color de los hilos y los acoplamientos.

NEGRO NEGRO

VERDE / AMARILLO

AZUL

MARRÓN

·Notas importantes

Su vitrocerámica se suministra con un cable de conexión específico ARIST ON.

Si este calbe se daña, debe ser reemplazado por un técnico autorizado.

Antes de cualquier intervención, desconecte el aparato.

·Conexión del cable de alimentación a la red

Montar en el extremos del cable un enchufe normalizado para la capacidad indicada en la placa de características, en caso de conexión directa a la red es necesario interponer entre el aparato y la red un interruptor omnipolar con apertura mínima de 3 mm. entre los bornes, dimensionado para la carga y de acuerdo con las normas vigentes (el cable de tierra no debe ser interrumpido por el interruptor).

El cable de alimentación debe colocarse de manera tal que no alcance, en ningún punto, una temperatura superior a los 50°C respecto a la temperatura ambiente. Antes de efectuar la conexión asegurarse de que:

la válvula limitadora y la instalación doméstica puedan soportar la carga del equipo (ver placa de características);

la instalación de alimentación resulte dotada de una eficaz conexión a tierra según las normas y las disposiciones de ley;

la toma o el interruptor omnipolar resulten de fácil alcance después de que la encimera haya sido instalada.

 

 

 

Conexión eléctrica

 

 

 

 

 

Tensión de alimentación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AT- FR-BE-DE- GP-ES-IE-IL-IS-IT-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LU- RE-FI-GR- PT-SE-MA-NZ

L

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GB-DK- NL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230 V - 1 + N ~ 50 Hz

 

 

NOIR

BR

BL

 

 

 

 

 

 

 

 

Fusibles 20 A*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(KT 7104 QO - Fusibles 25 A *)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FR - BE - NO

L1

 

 

 

 

L2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230 V - 2 ~ 50 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fusibles 20 A*

 

 

 

NOIR BR

 

BL

 

 

 

 

 

(KT 7104 QO - Fusibles 25 A *)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AT- FR-BE-CH-DE-ES-IL- IS-IT- LU

L1

 

L2

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PT- SE-MA- NZ-DK-NL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

400 V - 2 + N ~ 50 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOIR

 

 

BR

BL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fusibles 16 A*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(KT 7104 QO - Fusibles 20 A *)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L1

 

 

L2

 

 

 

L3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FR - BE -NO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230 V - 3 ~ 50 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fusibles 20 A*

 

 

NOIR

BR

BL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(KT 7104 QO - Fusibles 20 A *)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NL

L1

 

L2

 

N 1

 

N 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230 V - 2 +2N ~ 50 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fusibles 16 A*

 

 

NOIR

BR

BL

 

 

 

 

 

 

 

(KT 7104 QO - Fusibles 20 A *)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CY-MT-AU-KW

L

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240 V - 1 + N ~ 50 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fusibles 20 A*

 

 

NOIR

BR

BL

 

 

 

 

 

 

 

(KT 7104 QO - Fusibles 25 A *)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N:Negro, BR:Marrón, BL:Azul

*Aplicación del coeficiente de simultaneidad conforme a la norma EN 335-2-6

Conexión de tipo Y conforme a la norma EN 335-2-6

Neutr0

Fase 1

Fase 2

Tierra

 

 

 

 

N

L1

L2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Acoplamiento bifásico

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NEGRO

NEGRO

 

VERDE / AMARILLO

 

 

AZUL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MARRÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Acoplar los 2 hilos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

negros para la fase

 

 

 

 

 

 

 

Neutr0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fase

Tierra

 

 

 

 

 

 

 

 

N

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conexión monofásica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Absorción Máx:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KT 6004 Q

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6200W

KT 6001 H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6400W

KT 6104 QD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6200W

KT 7104 QO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7400W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Estos aparatos han sido construidos de conformidad con las siguientes Normas Comunitarias:

-73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones;

-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones;

-93/68/CEE del 22/07/93 y sucesivas modificaciones.

Atención: En caso de instalación sobre un horno empotrable, la conexión eléctrica de la encimera y la del horno se deben realizar separadamente, ya sea por razones de seguridad eléctrica como para facilitar una posible extracción del horno.

22

Image 22
Contents Ariston Electric HOB Avvertenze Installazione Quindi indispensabile che queste viti restino accessibiliAccopiamenti Caratteristiche tecnicheCollegamento elettrico · ImportantePer interrompere il funzionamento del piano Comandi del piano di cotturaModelli KT 6104 & 7104 unicamente Programmazione di una durata di cotturaDescrizione del piano di cottura Le diverse funzioni presenti nel pianoDescrizione degli elementi riscaldanti Dove acquistarli Pulizia e CuraPulizia del piano di cottura Del vetroceramicaInstructions 4 screws should be accessible at all times for this purpose InstallationVery important Electrical connection Technical specificationsDetail of wiring Disconnect the appliance before any work is carried outHow to programme the cooking time How to use the different controlsTo modify the power level of stop cooking, all your Models KT 6104 & 7104 onlyDescription of the cooktop Different functions of the hobDescription of the heating elements Routine maintenance and cleaning Cleaning the surface of the cooktopConseils et recommandations Montage DU Joint Descriptif des couplages Caractéristiques techniquesRaccordement électrique Avant toute intervention. veillez à déconnecter l’appareilPour arrêter le fonctionnement de la table, appuyez Les différentes commandes de la tableModèles KT 6104 & 7104 uniquement Programmation dune durée de cuissonConseils pour l’utilisation de la table en vitrocéramique Utilisation des foyersDescription de la table Description des éléments chauffantsMaintenance et entretien Entretien de la table de cuissonAdvertencias 595 Acoplamientos Características técnicasConexión eléctrica Antes de cualquier intervención, desconecte el aparatoPara detener el funcionamiento de la vitrocerámica Los diferentes mandos de la placaModelos KT 6104 & 7104 únicamente Programación de la duración de la cocciónLas distintas funciones presentes en la encimera Descripción de la encimeraLimpieza de la encimera Limpieza y CuidadosProducto de limpieza Lungares de venta Aanwijzingen Het installeren Montage VAN DE Achterste KlemmenTechnische gegevens Opnemingsvermogen MaxBetreft uitsluitend de modellen KT 6104 en De bedieningstoetsen van de kookplaatAls u de verwarmingssterkte wilt wijzigen Beschrijving van het kookvlak De verschillende kookvlakfunctiesBeschrijving van de verwarmings-elementen Reinigen en onderhoud Reinigen van het kookvlakHinweise Sehr wichtig Technische Merkmale Elektrischer AnschlußNur für die Modelle KT 6104 Bedienung des KochfeldesProgrammieren der Garzeit Anweisungen zum Gebrauch des Ceran-Kochfeldes Die verschiedenen Funktionen der KochmuldeBeschreibung der Kochplatte Die Kombi/Halogenstrahler, mit der die KochmuldeReinigung und Pflege Reinigung der KochfeldesConselhos e recomendações Instalação das placas de cozedura a encastrar InstalaçãoRazão porque é imperativo deixar estes parafusos acessíveis Desligar o aparelho antes de qualquer intervenção Ligação eléctricaDescrição das ligações Ligação do cordão de alimentação à linha eléctricaPara fazer funcionar o foco e aumentar a potência Os diferentes comandos da placaModelos KT 6104&7104 unicamente Indicadores de calor residual CDescrição dos elementos de aquecimento As diferentes funções da placaDescriçãp da placa de cozedura Conselhos para a utilização da placa em vitrocerâmicaLimpeza e Manutenção Manutenção da placa de cozedura