Ariston KT 8104 QO Las distintas funciones presentes en la encimera, Descripción de la encimera

Page 24

Las distintas funciones presentes en la encimera

Descripción de la encimera

A A

8.. 8..

8.

8.

B

A

A

- .+.

8.8. .

 

C

.

 

 

AZonas de cocción

BPanel de mandos

CPilotos indicatores de calor residual

Descripción de los elementos calentadores

Los elementos radiantes están compuestos por resistencias circulares. Se vuelven rojos solo después de algunos segundos de su encendido.

Los elementos halógenos mixtos. La encimera utiliza elementos compuestos por dos lámparas halógenas y por una resistencia circular. Gracias a esta combinación, se obtiene una distribución de temperatura óptima en toda la superficie de la zona de cocción, manteniendo todas las ventajas de las lámparas halógenas. Las lámparas halógenas poseen como característica principal la emisión instantánea de una gran cantidad de luz y calor, o sea:

calentamiento rápido similar al de un quemador de gas

se apagan otro tanto rápidamente

Su uso es muy simple, ya que es análogo al de los otros elementos calentadores. Vea la tabla 1.

Tabla 1

Pos.

Placa automática

 

 

0

Apagado

 

 

1

Para derretir manteca, chocolate

 

 

2

Para calentar líquidos

 

3

 

 

 

4

Para cremas y salsas

 

5

 

 

 

6

Para cocinar a temperatura de hervor

 

7

 

 

 

8

Para asados

 

9

 

 

 

10

Para hervir grandes cantidades de alimentos

 

11

 

 

 

12

Para freir

 

 

Advertencias para el uso de la encimera de vitrocerámica

Para obtener los mejores resultados de su encimera, existen algunas precauciones fundamentales a seguir durante la cocción o en la preparación de las comidas.

Utilice ollas con fondo plano para estar seguros de la adherencia de las mismas a la zona de cocción.

Utilice ollas de diámetro suficiente para cubrir com- pletamente la placa de cocción, y por lo tanto garantizar el aprovechamiento de todo el calor disponible.

Asegúrese de que la base de las ollas esté siempre seca y limpia, a fin de garantizar un buen contacto y una gran duración de las placas y también de las ollas.

No utilice la misma vajilla después sobre la encimera vitrocerámica. La concentración del calor en los quemadores de gas es tal, que puede deformar el fon- do de la olla, y por lo tanto, no se obtendrá nunca el resultado deseado utilizándola después sobre la encimera de Vitrocerámica.

No deje nunca una zona de cocción encendida sin que haya una olla arriba, porque en tal caso el calentamiento serà máximo en poco tiempo, con posibles daños para los elementos calentadores.

Recuerde que la zona de cocción permanece caliente al menos durante media hora después de que se apaga.Tenga cuidado de no apoyar inadvertidamente recipientes u objetos sobre la zona todavía caliente.

No encienda las zonas de cocción si hay hojas de aluminio o material plástico sobre la encimera.

No se acerque a las zonas de cocción calientes.

El material vitrocerámico con el cual se ha construído la encimera es muy resistente. De todos modos, se podría fracturar, en ese caso no utilice la encimera. Corte la corriente.

Advertencia antes del primer uso: la cola utilizada para las guarniciones, deposita durante el período de almacenamiento, trazas de grasa sobre el vidrio. Le aconsejamos eliminarlas, antes del uso del aparato, con un producto de limpieza habitual (crema limpiadora no abrasiva). Durante las primera horas de uso, se siente un olor a goma, que desaparece rápidamente.

La encimera vitrocerámica es resistente a los bruscos cambios de temperatura y a los golpes. Sin embargo, si se golpea con objetos punzantes puede romperse. En ese caso, quite rápidamente la alimentación y dirigirse a un centro de asistencia técnica autorizado para la reparación.

24

Image 24
Contents Ariston Electric HOB Avvertenze Installazione Quindi indispensabile che queste viti restino accessibiliCaratteristiche tecniche Collegamento elettricoAccopiamenti · ImportanteComandi del piano di cottura Modelli KT 6104 & 7104 unicamentePer interrompere il funzionamento del piano Programmazione di una durata di cotturaLe diverse funzioni presenti nel piano Descrizione del piano di cotturaDescrizione degli elementi riscaldanti Pulizia e Cura Pulizia del piano di cotturaDove acquistarli Del vetroceramicaInstructions Installation 4 screws should be accessible at all times for this purposeVery important Technical specifications Detail of wiringElectrical connection Disconnect the appliance before any work is carried outHow to use the different controls To modify the power level of stop cooking, all yourHow to programme the cooking time Models KT 6104 & 7104 onlyDifferent functions of the hob Description of the cooktopDescription of the heating elements Routine maintenance and cleaning Cleaning the surface of the cooktopConseils et recommandations Montage DU Joint Caractéristiques techniques Raccordement électriqueDescriptif des couplages Avant toute intervention. veillez à déconnecter l’appareilLes différentes commandes de la table Modèles KT 6104 & 7104 uniquementPour arrêter le fonctionnement de la table, appuyez Programmation dune durée de cuissonUtilisation des foyers Description de la tableConseils pour l’utilisation de la table en vitrocéramique Description des éléments chauffantsMaintenance et entretien Entretien de la table de cuissonAdvertencias 595 Características técnicas Conexión eléctricaAcoplamientos Antes de cualquier intervención, desconecte el aparatoLos diferentes mandos de la placa Modelos KT 6104 & 7104 únicamentePara detener el funcionamiento de la vitrocerámica Programación de la duración de la cocciónLas distintas funciones presentes en la encimera Descripción de la encimeraLimpieza y Cuidados Limpieza de la encimeraProducto de limpieza Lungares de venta Aanwijzingen Het installeren Montage VAN DE Achterste KlemmenTechnische gegevens Opnemingsvermogen MaxDe bedieningstoetsen van de kookplaat Betreft uitsluitend de modellen KT 6104 enAls u de verwarmingssterkte wilt wijzigen De verschillende kookvlakfuncties Beschrijving van het kookvlakBeschrijving van de verwarmings-elementen Reinigen en onderhoud Reinigen van het kookvlakHinweise Sehr wichtig Technische Merkmale Elektrischer AnschlußBedienung des Kochfeldes Nur für die Modelle KT 6104Programmieren der Garzeit Die verschiedenen Funktionen der Kochmulde Beschreibung der KochplatteAnweisungen zum Gebrauch des Ceran-Kochfeldes Die Kombi/Halogenstrahler, mit der die KochmuldeReinigung und Pflege Reinigung der KochfeldesConselhos e recomendações Instalação Instalação das placas de cozedura a encastrarRazão porque é imperativo deixar estes parafusos acessíveis Ligação eléctrica Descrição das ligaçõesDesligar o aparelho antes de qualquer intervenção Ligação do cordão de alimentação à linha eléctricaOs diferentes comandos da placa Modelos KT 6104&7104 unicamentePara fazer funcionar o foco e aumentar a potência Indicadores de calor residual CAs diferentes funções da placa Descriçãp da placa de cozeduraDescrição dos elementos de aquecimento Conselhos para a utilização da placa em vitrocerâmicaLimpeza e Manutenção Manutenção da placa de cozedura