Ariston KT 8104 QO manual Instructions

Page 8

Instructions

1This appliance is intended for non-professional use within the home.

2Before using the appliance, carefully read the instructions contained in this manual, as they provide important information for ensuring safe installation, use and maintenance . Keep this manual as a reference guide.

3After the packing has been removed, make sure the appliance has not been damaged during transport. If you have any doubts, do not use the appliance. Call a qualified technician for assistance. For safety purposes, keep all packing materials (plastic bags, polystyrene foam, tacks, etc.) away from children, as they are a potential source of injury.

4The appliance must be installed by a qualified technician in accordance with the manufacturer’s instructions. Improper installation due to a failure to follow these instructions can cause injury or damage to persons, animals or property. The manufacturer will not be held liable for such damages.

5The appliance’s electrical system is safe and secure only when it is correctly connected to an appropriately earthed system which complies with electrical safety regulations. Make sure this basic safety requirement has been complied with. If in doubt, have it checked by a qualified technician.The manufacturer will not be held liable for damages caused by the improper earthing of the appliance.

6Before connecting the appliance, make sure the specifications on the rating plate correspond to those of your power supply.

7Make sure that the current of the electrical system and the outlets are sufficient for the maximum rated output indicated on the rating plate. If in doubt, contact a qualified technician for assistance.

8A multipolar switch, with a contact break of 3 mm or more, must be fitted for installation.

9This appliance must only be used for the purpose for which it was designed.

10All other uses (for heating for example) are considered improper and, therefore, dangerous.

11The manufacturer will not be held liable for damages arising from improper, incorrect, or unreasonable use.

12When using electrical appliances, the following basic rules must be observed:

never touch the appliance when your hands or feet are wet.

never use the appliance if you are barefoot.

use extensions, if necessary, with extreme caution.

never pull the supply cord, or the appliance itself, to disconnect the plug from the electrical socket.

never leave the appliance exposed to the weather (rain, sun, etc.)

never let children or persons unfamiliar with the

appliance use it without appropriate supervision.

13Before doing any cleaning or maintenance work on the appliance, disconnect it from the supply mains, either by removing the plug from the socket, or by turning off the power at the mains.

14 If the glass surface of the cooktop cracks or breaks, disconnect the appliance immediately from the power supply. For repairs contact only authorised service centres for assistance and make sure only original spare parts are used. Failure to do so could impair the safety of the appliance.

15If you decide not to use the appliance any longer, make it unserviceable by unplugging the appliance from the mains and cutting the supply cord. Make any potentially dangerous parts safe, this precaution is particularly important for protecting children who might play with, or in, unused or abandoned appliances.

16The top made of ceramic glass is resistant to sudden temperature changes and shocks. However, if it is struck with pointed utensils or objects such as cutting knives, it may crack or bre- ak. If this occurs, disconnect the appliance immediately from the power supply and contact an authorised service centre.

17Keep in mind that the cooking area remains hot for at least a half an hour after the appliance has been turned off. Make sure that you do not inadvertently place containers or objects on the cooking area while it is still hot.

18Do not turn the heating elements on if there are plastic objects or aluminium foil on the cooktop.

19Do not get too close to the cooking areas when they are hot.

20When using small electrical appliances near the cooktop, make sure that the supply chord does not come into contact with those parts of the appliances which are hot.

21Make sure that the handles on pots and pans are turned inward to prevent bumping them accidentally.

22Never leave a cooking element on unless cookware is placed on the element because the cookware will become very hot in a short period of time and this may damage the heating elements.

23Instructions for using the appliance the first time. The glue used to seal the glass may leave grease residues. We recommend that these residues be removed with a non-abrasive cleaning product before the appliance is used. During the first few hours of use, you may detect the odour of rubber. However, this will disappear quickly.

8

Image 8
Contents Ariston Electric HOB Avvertenze Installazione Quindi indispensabile che queste viti restino accessibiliCaratteristiche tecniche Collegamento elettricoAccopiamenti · ImportanteComandi del piano di cottura Modelli KT 6104 & 7104 unicamentePer interrompere il funzionamento del piano Programmazione di una durata di cotturaDescrizione degli elementi riscaldanti Le diverse funzioni presenti nel pianoDescrizione del piano di cottura Pulizia e Cura Pulizia del piano di cotturaDove acquistarli Del vetroceramicaInstructions Very important Installation4 screws should be accessible at all times for this purpose Technical specifications Detail of wiringElectrical connection Disconnect the appliance before any work is carried outHow to use the different controls To modify the power level of stop cooking, all yourHow to programme the cooking time Models KT 6104 & 7104 onlyDescription of the heating elements Different functions of the hobDescription of the cooktop Routine maintenance and cleaning Cleaning the surface of the cooktopConseils et recommandations Montage DU Joint Caractéristiques techniques Raccordement électriqueDescriptif des couplages Avant toute intervention. veillez à déconnecter l’appareilLes différentes commandes de la table Modèles KT 6104 & 7104 uniquementPour arrêter le fonctionnement de la table, appuyez Programmation dune durée de cuissonUtilisation des foyers Description de la tableConseils pour l’utilisation de la table en vitrocéramique Description des éléments chauffantsMaintenance et entretien Entretien de la table de cuissonAdvertencias 595 Características técnicas Conexión eléctricaAcoplamientos Antes de cualquier intervención, desconecte el aparatoLos diferentes mandos de la placa Modelos KT 6104 & 7104 únicamentePara detener el funcionamiento de la vitrocerámica Programación de la duración de la cocciónLas distintas funciones presentes en la encimera Descripción de la encimeraProducto de limpieza Lungares de venta Limpieza y CuidadosLimpieza de la encimera Aanwijzingen Het installeren Montage VAN DE Achterste KlemmenTechnische gegevens Opnemingsvermogen MaxAls u de verwarmingssterkte wilt wijzigen De bedieningstoetsen van de kookplaatBetreft uitsluitend de modellen KT 6104 en Beschrijving van de verwarmings-elementen De verschillende kookvlakfunctiesBeschrijving van het kookvlak Reinigen en onderhoud Reinigen van het kookvlakHinweise Sehr wichtig Technische Merkmale Elektrischer AnschlußProgrammieren der Garzeit Bedienung des KochfeldesNur für die Modelle KT 6104 Die verschiedenen Funktionen der Kochmulde Beschreibung der KochplatteAnweisungen zum Gebrauch des Ceran-Kochfeldes Die Kombi/Halogenstrahler, mit der die KochmuldeReinigung und Pflege Reinigung der KochfeldesConselhos e recomendações Razão porque é imperativo deixar estes parafusos acessíveis InstalaçãoInstalação das placas de cozedura a encastrar Ligação eléctrica Descrição das ligaçõesDesligar o aparelho antes de qualquer intervenção Ligação do cordão de alimentação à linha eléctricaOs diferentes comandos da placa Modelos KT 6104&7104 unicamentePara fazer funcionar o foco e aumentar a potência Indicadores de calor residual CAs diferentes funções da placa Descriçãp da placa de cozeduraDescrição dos elementos de aquecimento Conselhos para a utilização da placa em vitrocerâmicaLimpeza e Manutenção Manutenção da placa de cozedura