Ariston KT 8104 QO manual Limpeza e Manutenção, Manutenção da placa de cozedura

Page 43

Limpeza e Manutenção

Conservar a placa de cozedura sempre limpa. Antes de começar a limpeza, verificar se as zonas de aquecimento estão bem apagadas e absolutamente frias.

Quadro em aço inox (só em alguns modelos). O aço inox pode manchar-se sob o efeito de uma água muito calcária que ficasse muito tempo em contacto com o aço inox ou então sob o efeito de detergentes muito agressivos (con- tendo fósforo). Aconselhamos que limpe abundantemente e que seque após a limpeza. Se for necessário é preferível eliminar rapidamente qualquer água que tenha sido entornada na placa.

Manutenção da placa de cozedura

Antes de começar a cozinhar, é preciso limpar a superfície da placa com um pano húmido para eliminar qualquer marca de poeira ou resíduos de alimentos dos cozinhados anteriores. A superfície da placa deve ser regularmente limpa, utilizando uma solução de água tépida e de produto de limpeza não abrasivo. Para a limpeza das placas em vitrocerâmica é necessário utilizar, de vez em quando, um produto específico. Eliminar antes de tudo os resíduos de alimentos e depósitos de gordura servindo-se de um

cortador especial para a limpeza, por exemplo (não fornecido).

Limpar a placa de cozedura quando ela estiver morna, utilizar um produto de limpeza apropriado e papel de cozinha, passar um pano húmido e secar. Devem ser eliminados imediatamente da zona de aquecimento da placa de cozedura ainda quente, servindo-se de um cortador, as folhas de alumínio, os objectos de plástico, o açúcar ou qualquer outro alimento contendo açúcar liquefeito. Os produtos de manutenção específicos formam uma camada superficial transparente que afasta a sujidade e protege a superfície contra os danos que os alimentos com um grande teor em açúcar poderiam pro- vocar. Nunca utilizar uma esponja ou produtos abrasivos. Deve também evitar detergentes químicos agressivos tais como os produtos spray para a manutenção do forno ou os tira-nódoas.

Produtos de limpeza

Onde os comprar

 

especiais para vitrocerâmica

 

 

 

Raspadoura com lâminas e

Bricolagem e

lâminas sobresselentes

quinquilharia

 

 

Stahl-fix

Artigos domésticos

SWISSCLEANER

Bricolagem

WK TOP

Quinquilharia

Outros produtos para

Supermercados

vitrocerâmica

 

 

 

43

PT

Image 43
Contents Ariston Electric HOB Avvertenze Quindi indispensabile che queste viti restino accessibili Installazione· Importante Caratteristiche tecnicheCollegamento elettrico AccopiamentiProgrammazione di una durata di cottura Comandi del piano di cotturaModelli KT 6104 & 7104 unicamente Per interrompere il funzionamento del pianoDescrizione del piano di cottura Le diverse funzioni presenti nel pianoDescrizione degli elementi riscaldanti Del vetroceramica Pulizia e CuraPulizia del piano di cottura Dove acquistarliInstructions 4 screws should be accessible at all times for this purpose InstallationVery important Disconnect the appliance before any work is carried out Technical specificationsDetail of wiring Electrical connectionModels KT 6104 & 7104 only How to use the different controlsTo modify the power level of stop cooking, all your How to programme the cooking timeDescription of the cooktop Different functions of the hobDescription of the heating elements Cleaning the surface of the cooktop Routine maintenance and cleaningConseils et recommandations Montage DU Joint Avant toute intervention. veillez à déconnecter l’appareil Caractéristiques techniquesRaccordement électrique Descriptif des couplagesProgrammation dune durée de cuisson Les différentes commandes de la tableModèles KT 6104 & 7104 uniquement Pour arrêter le fonctionnement de la table, appuyezDescription des éléments chauffants Utilisation des foyersDescription de la table Conseils pour l’utilisation de la table en vitrocéramiqueEntretien de la table de cuisson Maintenance et entretienAdvertencias 595 Antes de cualquier intervención, desconecte el aparato Características técnicasConexión eléctrica AcoplamientosProgramación de la duración de la cocción Los diferentes mandos de la placaModelos KT 6104 & 7104 únicamente Para detener el funcionamiento de la vitrocerámicaDescripción de la encimera Las distintas funciones presentes en la encimeraLimpieza de la encimera Limpieza y CuidadosProducto de limpieza Lungares de venta Aanwijzingen Montage VAN DE Achterste Klemmen Het installerenOpnemingsvermogen Max Technische gegevensBetreft uitsluitend de modellen KT 6104 en De bedieningstoetsen van de kookplaatAls u de verwarmingssterkte wilt wijzigen Beschrijving van het kookvlak De verschillende kookvlakfunctiesBeschrijving van de verwarmings-elementen Reinigen van het kookvlak Reinigen en onderhoudHinweise Sehr wichtig Elektrischer Anschluß Technische MerkmaleNur für die Modelle KT 6104 Bedienung des KochfeldesProgrammieren der Garzeit Die Kombi/Halogenstrahler, mit der die Kochmulde Die verschiedenen Funktionen der KochmuldeBeschreibung der Kochplatte Anweisungen zum Gebrauch des Ceran-KochfeldesReinigung der Kochfeldes Reinigung und PflegeConselhos e recomendações Instalação das placas de cozedura a encastrar InstalaçãoRazão porque é imperativo deixar estes parafusos acessíveis Ligação do cordão de alimentação à linha eléctrica Ligação eléctricaDescrição das ligações Desligar o aparelho antes de qualquer intervençãoIndicadores de calor residual C Os diferentes comandos da placaModelos KT 6104&7104 unicamente Para fazer funcionar o foco e aumentar a potênciaConselhos para a utilização da placa em vitrocerâmica As diferentes funções da placaDescriçãp da placa de cozedura Descrição dos elementos de aquecimentoManutenção da placa de cozedura Limpeza e Manutenção