Ariston KT 8104 QO manual Bedienung des Kochfeldes, Nur für die Modelle KT 6104

Page 35

Bedienung des Kochfeldes

Beim Anschluß des Kochfeldes ertönt nach einigen Sekunden ein Signal: Ihr Kochfeld kann eingeschaltet werden.

Unterspannungsetzen

Das Kochfeld wird unter Spannung gesetzt, indem ein

Finger auf die Taste gelegt wird..

Bedienung der Kochzonen

Die Bedienung der Kochzonen erfolgt über Auswahlschalter, deren Serigraphie die Kochzonen darstellt

8. 8.

8. 8.

sowie über ein Ensemble zum Regeln der Heizleistung:

- +

Zum Inbetriebsetzen der Kochzone und Erhöhen der Heizleistung die Taste der gewünschten Kochzone drücken, dann die Heizleistung einstellen, die auf einer Skala von 0 bis 9 angezeigt wird.

Um umgehend die maximale Heizleistung zu erhalten, kurz auf die Taste «-» drücken, die Kochzone funktioniert mit maximaler Leistung.

PUm das Ansteigen der Heizleistung zu beschleunigen, die Boosterfunktion einschalten; die maximale Heizleistung (9) der Kochzone einstellen, dann auf die Taste «+» drücken; der Booster ist eingeschaltet, wenn statt der Ziffer 9 der Buchstabe «A» erscheint. Die gewünschte Heizstärke wählen (1 bis 8).

Der Booster schaltet sich automatisch ab, sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist.

Zum Ausschalten der Kochzone gleichzeitig auf die Tasten «+» und «-» drücken: die Heizleistung wird augenblicklich auf 0 gesenkt und schaltet sich ab; oder auf die Taste «-» drücken: die Heizleistung sinkt schrittweise bis zum völligen Abschalten.

Zum Außerbetriebsetzen des Kochfeldes auf die

Taste drücken; das Gerät steht nicht mehr unter

Spannung. Vor dem Außerbetriebsetzen ist die Sperrfunktion zu deaktivieren.

4 Resthitzeanzeigen (C)

Diese Anzeigen leuchten selbst nach dem Abschalten und zeigen an, daß die entsprechende Kochzone noch immer eine Temperatur von über 60°C aufweist. Eine leuchtende Resthitzeanzeige warnt vor eventueller Verbrennungsgefahr.

Sperren der Betriebstasten

Wenn das Kochfeld in Betrieb ist, kann die Bedienblende gesperrt werden, um ein versehentliches Verändern der Einstellung (Kinder, Reinigung usw.) zu verhindern.

Dazu ist der Finger auf die Taste zu legen, die

Anzeige neben der Taste leuchtet auf.

Um die Heizleistung zu ändern oder den Garvorgang abzuschalten, ist erneut auf die Taste

, zu drücken, die Anzeige erlischt.

Zum erneuten Aktivieren der Einstellungen ist die gewünschte Kochzone erneut mit dem Auswahlschalter aufzurufen.

Sicherheitsvorrichtungen

Befindet sich ein Gegenstand (Kochgeschirr oder - utensil usw.) länger als 10 Sekunden auf einer Taste der Bedienblende oder wird verlängert Druck auf eine der Tasten ausgeübt, so ertönt ein Signal.

Um dieses Signal abzuschalten, ist die Störquelle zu entfernen, das Kochfeld ist ausgeschaltet.

Zum erneuten Aktivieren der Bedienblende ist das Gerät erneut unter Spannung zu setzen.

Nur für die Modelle KT 6104 & 7104

Bedienung der Zweikreis- und Bräterzonen

Die gewünschte Kochzone auswählen, dann auf die Taste für die Erweiterung (konzentrisch oder oval) drücken, um die maximale Fläche der Zone einzustellen.

Um die Fläche wieder zu reduzieren, erneut auf die Erweiterungstaste drücken.

Programmieren der Garzeit

Es kann wahlweise eine Kochzone für eine Dauer von maximal 99 Minuten programmiert werden.

Nach Einstellen der Heizleistung ist die Garzeit wie folgt zu programmieren:

• Auf die Programmiertaste drücken

8.8.

• Die gewünschte Dauer mit Hilfe der beiden Tasten

einstellen

- +

Die Programmierung durch erneutes Drücken auf die Programmiertaste bestätigen.

Der Ablauf der gewünschten Garzeit setzt augenblicklich ein. Nach Ablauf der Garzeit ertönt ein Signal.

35

Image 35
Contents Ariston Electric HOB Avvertenze Quindi indispensabile che queste viti restino accessibili Installazione· Importante Caratteristiche tecnicheCollegamento elettrico AccopiamentiProgrammazione di una durata di cottura Comandi del piano di cotturaModelli KT 6104 & 7104 unicamente Per interrompere il funzionamento del pianoDescrizione degli elementi riscaldanti Le diverse funzioni presenti nel pianoDescrizione del piano di cottura Del vetroceramica Pulizia e CuraPulizia del piano di cottura Dove acquistarliInstructions Very important Installation4 screws should be accessible at all times for this purpose Disconnect the appliance before any work is carried out Technical specificationsDetail of wiring Electrical connectionModels KT 6104 & 7104 only How to use the different controlsTo modify the power level of stop cooking, all your How to programme the cooking timeDescription of the heating elements Different functions of the hobDescription of the cooktop Cleaning the surface of the cooktop Routine maintenance and cleaningConseils et recommandations Montage DU Joint Avant toute intervention. veillez à déconnecter l’appareil Caractéristiques techniquesRaccordement électrique Descriptif des couplagesProgrammation dune durée de cuisson Les différentes commandes de la tableModèles KT 6104 & 7104 uniquement Pour arrêter le fonctionnement de la table, appuyezDescription des éléments chauffants Utilisation des foyersDescription de la table Conseils pour l’utilisation de la table en vitrocéramiqueEntretien de la table de cuisson Maintenance et entretienAdvertencias 595 Antes de cualquier intervención, desconecte el aparato Características técnicasConexión eléctrica AcoplamientosProgramación de la duración de la cocción Los diferentes mandos de la placaModelos KT 6104 & 7104 únicamente Para detener el funcionamiento de la vitrocerámicaDescripción de la encimera Las distintas funciones presentes en la encimeraProducto de limpieza Lungares de venta Limpieza y CuidadosLimpieza de la encimera Aanwijzingen Montage VAN DE Achterste Klemmen Het installerenOpnemingsvermogen Max Technische gegevensAls u de verwarmingssterkte wilt wijzigen De bedieningstoetsen van de kookplaatBetreft uitsluitend de modellen KT 6104 en Beschrijving van de verwarmings-elementen De verschillende kookvlakfunctiesBeschrijving van het kookvlak Reinigen van het kookvlak Reinigen en onderhoudHinweise Sehr wichtig Elektrischer Anschluß Technische MerkmaleProgrammieren der Garzeit Bedienung des KochfeldesNur für die Modelle KT 6104 Die Kombi/Halogenstrahler, mit der die Kochmulde Die verschiedenen Funktionen der KochmuldeBeschreibung der Kochplatte Anweisungen zum Gebrauch des Ceran-KochfeldesReinigung der Kochfeldes Reinigung und PflegeConselhos e recomendações Razão porque é imperativo deixar estes parafusos acessíveis InstalaçãoInstalação das placas de cozedura a encastrar Ligação do cordão de alimentação à linha eléctrica Ligação eléctricaDescrição das ligações Desligar o aparelho antes de qualquer intervençãoIndicadores de calor residual C Os diferentes comandos da placaModelos KT 6104&7104 unicamente Para fazer funcionar o foco e aumentar a potênciaConselhos para a utilização da placa em vitrocerâmica As diferentes funções da placaDescriçãp da placa de cozedura Descrição dos elementos de aquecimentoManutenção da placa de cozedura Limpeza e Manutenção